"رئيسا لهذه اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • as Chairman of this Committee
        
    • the chairmanship of this Committee
        
    • as Chair of this Committee
        
    • the Chair of this Committee
        
    • as Chairman of the Committee
        
    • of Chairman of this Committee
        
    • the Chairman of this Committee
        
    • Chair of this important Committee
        
    • as Chairman of this important Committee
        
    I should like as well to congratulate you, Sir, on your election as Chairman of this Committee and also to congratulate the other members of the Bureau. UN وأود أيضا أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة وأن أهنئ أيضا أعضاء المكتب الآخرين.
    Ambassador Chowdhury, in his capacity as Chairman of this Committee, has also agreed to speak. UN وقد وافق السفير شوداري، بصفته رئيسا لهذه اللجنة على أن يلقي هو أيضا كلمة في المناسبة.
    Let me also pay tribute to your predecessor for the excellent manner in which he discharged his duties as Chairman of this Committee during the fifty-sixth session of the General Assembly. UN كما أود الإشادة بسلفكم على الطريق الممتازة التي أدى بها مهامـه بوصفه رئيسا لهذه اللجنة خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    Mr. Shalgham (Libyan Arab Jamahiriya) (spoke in Arabic): May I first congratulate you, Sir, on your election to the chairmanship of this Committee. UN السيد شلقم (الجماهيرية العربية الليبية): سيدي الرئيس، في البداية، أود أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة.
    My delegation would also like to express its satisfaction to you, Ambassador Koterec, on your election as Chair of this Committee and, through you, congratulate other members of the Bureau. UN كما يود وفد بلدي أن يعرب عن ارتياحه لكم، السفير كوتيريتش، على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة وأن يعرب، من خلالكم، عن تهانيه لأعضاء المكتب الآخرين.
    Mrs. Brown (Jamaica): Mr. Chairman, I wish to express my delegation's congratulations to you on your election to the Chair of this Committee. UN السيدة براون (جامايكا) (تكلمت بالانكليزية): السيد الرئيس، أود أن أعرب عن تهانئ وفدي لكم لانتخابكم رئيسا لهذه اللجنة.
    Mr. Tayeb (Saudi Arabia) (interpretation from Arabic): It is my pleasure, on behalf of my delegation, to convey to you, Sir, sincere congratulations on your election as Chairman of the Committee. UN السيد الطيب )المملكة العربية السعودية: سيدي الرئيس، يطيب لي نيابة عن وفد بلادي أن أزجي اليكم أجمل التهانئ على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة.
    Mr. Benjelloun-Touimi (Morocco), President of the Conference on Disarmament: Allow me, at the outset, to extend to you, Sir, my warm congratulations on your election to the high office of Chairman of this Committee and to wish you every success in the discharge of your responsibilities. UN السيد بن جلون تويمي )المغرب( رئيس مؤتمر نزع السلاح )ترجمة شفوية عــن الانكليزية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أعرب لكم، في البداية، عن تهانئي الحارة على انتخابكم لهــذا المنصب الرفيع رئيسا لهذه اللجنة وأن أتمنى لكـــم كل النجاح في اضطلاعكم بمسؤولياتكم.
    Let me also take this opportunity to extend sincere thanks to Mr. Maitland of South Africa, for his excellent work as the Chairman of this Committee during the last session. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة أيضا لأتقدم بخالص الشكر للسيد ميتلاند ممثل جنوب أفريقيا لما قام به من أعمال ممتازة بصفته رئيسا لهذه اللجنة في الدورة السابقة
    The Chairman: It is with much humility and anticipation that I officially commence my work as Chairman of this Committee. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بكل تواضع وتطلع أبدأ رسميا عملي رئيسا لهذه اللجنة.
    Mr. Campbell (Australia): I congratulate you, Sir, on your election as Chairman of this Committee. UN السيد كامبل )استراليا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أهنئكم يا سيــدي علــى انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة.
    Mr. Rastam (Malaysia): I should like at the outset to congratulate you, Sir, on your election as Chairman of this Committee. UN السيد رستم (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة.
    Ms. Eshmambetova (Kyrgyzstan): My delegation congratulates you, Sir, on your election as Chairman of this Committee and offers its full support to you during our work. UN السيدة إشمامبتوفا )قيرغيزستان( )تكلمت بالانكليزية(: إن وفدي يتقدم إليكم يا سيدي، بالتهنئة، على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة ويؤكد دعمه الكامل لكم في اضطلاعكم بأعمالكم.
    Mr. Danieli (Israel): Let me begin by congratulating you, Sir, on your election as Chairman of this Committee. With your long experience, we are assured of skilful steering of our work. UN السيد دانيلي )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحــوا لي أن أبــدأ بتهنئتكـم، سيـدي، علـى انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة.إن خبرتكم الطويلة لتؤكد لنا إدارتكم المتمرســة ﻷعمالنا.
    Mr. Pearson (New Zealand): First let me congratulate you, Sir, on your appointment as Chairman of this Committee. UN السيد بيرسون )نيوزيلنـدا( )ترجمـة شفويـة عن الانكليزية(: اسمحـوا لـي أولا أن أهنئكـم، سيدي، على تعيينكم رئيسا لهذه اللجنة.
    Mr. Rajerisonina (Madagascar) (interpretation from French): As this is the first time the delegation of Madagascar has taken the floor, Sir, we would like to congratulate you warmly upon your election to the chairmanship of this Committee. UN السيد راجريسونينا )مدغشقر( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: نظرا ﻷن هذه هي المرة اﻷولى التي يأخذ فيها وفد مدغشقر الكلمة، نود سيدي أن نتقدم إليكـم بالتهنئة الحارة على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة.
    Mrs. Khan-Cummings (Trinidad and Tobago): On behalf of my delegation, I should like to offer our congratulations to you, Mr. Chairman, on your election to the chairmanship of this Committee. UN السيدة خان- كمنغز )ترينيداد وتوباغو( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود نيابة عن وفدي أن أتقدم اليكم، سيدي الرئيس، بالتهاني على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة.
    Mr. Sandoval (Paraguay) (interpretation from Spanish): On behalf of the delegation of Paraguay, we wish to congratulate Mr. Valencia Rodriguez on his election to the chairmanship of this Committee. UN السيد ساندوفال )باراغواي( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: نيابة عن وفد باراغواي، نود أن نهنئ السيد فالينسيا رودريغيز على انتخابه رئيسا لهذه اللجنة.
    From my experience as Chair of this Committee during its previous session, I understand how difficult it is to lead a group of Member States, with their divergent views and interests, through such sensitive issues as disarmament and international security. UN وبحكم تجربتي بصفتي رئيسا لهذه اللجنة في دورتها السابقة، افهم مدى صعوبة قيادة مجموعة من الدول الأعضاء، مع اختلاف وجهات نظرها وتضارب مصالحها، بشأن مسائل حساسة من قبيل نزح السلاح والأمن الدولي.
    Mr. Sin Son Ho (Democratic People's Republic of Korea): Allow me first of all to congratulate you, Sir, on your election as Chair of this Committee. UN السيد سين سون هو (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): السيد ميلوش كوتيريتش، أود بادئ ذي بدء أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة.
    Mr. Gheghechkori (Georgia): My delegation would like to join previous speakers in congratulating you, Sir, on your election to the Chair of this Committee. UN السيد غيغيشكوري (جورجيا) (تكلم بالإنكليزية): يود وفدي أن ينضم إلى المتكلمين السابقين في تهنئتكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة.
    In the case of the Chairman of the Second Committee, for example, Ambassador Oscar de Rojas served on the Secretary-General’s Board while Chairman during the fifty-second session of the General Assembly; the current Chairman is Ambassador Bagher Asadi, who will therefore serve on the Board until the completion of his term as Chairman of the Committee during the fifty-third session of the Assembly. UN وفي حالة رئيس اللجنة الثانية على سبيل المثال، فقد عمل السفير أوسكار دوروجاس عندما كان رئيسا لهذه اللجنة في أثناء الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة عضوا في مجلس اﻷمين العام. والرئيس الحالي لها هو السفير باقر أسدي الذي سيعمل بالتالي عضوا في المجلس حتى انتهاء مدته كرئيس للجنة الثانية في أثناء الدورة الثالثة والخمسين للجمعية.
    Mr. Chowdhury (Bangladesh): Mr. Chairman, the Bangladesh delegation congratulates you on your election as the Chairman of this Committee. UN السيد تشودري (بنغلاديش) (تكلم بالانكليزية): سيدي الرئيس، إن وفد بنغلاديش يهنئكم على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة.
    First, I would like to congratulate you, Sir, on your election to the Chair of this important Committee, and the rest of the members of the Bureau as well. UN أولا، أود تهنئتكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة الهامة، وأهنئ سائر أعضاء المكتب أيضا.
    as Chairman of this important Committee, I will spare no effort to bring its deliberations to a successful conclusion. UN ولن أدخـر جهـدا بصفتي رئيسا لهذه اللجنة الهامة، لكي نصل بمداولاتها إلى تحقيق نتائج ناجحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more