"رئيسة المحكمة الدولية" - Translation from Arabic to English

    • President of the International Tribunal
        
    • the ICTY President
        
    Reports of the President of the International Tribunal UN تقارير رئيسة المحكمة الدولية الموجهة إلى
    The President of the International Tribunal shall have the responsibility to ensure that this arrangement is compatible with the independence and impartiality of the judge, does not give rise to conflicts of interest and does not delay the delivery of the judgement; UN وستكون رئيسة المحكمة الدولية مسؤولة عن كفالة إيلاء الاعتبار في هذا الترتيب لاستقلالية القاضي وحياده وألا ينشأ عنه تضارب في المصالح وألا يؤدي إلى تأخر صدور الحكم؛
    Letter dated 6 May 2003 from the President of the International Tribunal for Rwanda addressed to the President of the Security Council UN الرسالة المؤرخة 6 أيار/مايو 2003 الموجهة إلى الأمين العام من رئيسة المحكمة الدولية لرواندا
    May 1999-present President of the International Tribunal for Rwanda. UN أيار/مايو 1999 - حتى الآن رئيسة المحكمة الدولية لرواندا.
    To this end, Croatia will forward a letter to the ICTY President with the appropriate proposals. UN وسوف ترسل كرواتيا رسالة بهذا الشأن إلى رئيسة المحكمة الدولية تتضمن اقتراحات مناسبة.
    Letter dated 26 March 2003 from the President of the International Tribunal for Rwanda addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 26 آذار/مارس 2003 موجهة إلى الأمين العام من رئيسة المحكمة الدولية لرواندا
    Letter dated 6 February 2002 from the President of the International Tribunal for Rwanda addressed to the SecretaryGeneral UN رسالة مؤرخة 6 شباط/فبراير 2002 موجهة إلى الأمين العام من رئيسة المحكمة الدولية لرواندا
    I am attaching, for your consideration and that of the members of the Security Council and the General Assembly, a letter dated 16 April 1998 from the President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN أرفق طي هذا، لنظركم ونظر أعضاء مجلس اﻷمن والجمعية العامة، رسالة مؤرخة ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٨ واردة من رئيسة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Ms. Pillay (President of the International Tribunal for Rwanda): Mr. President, I greet you on behalf of the judges and all the personnel of the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR). UN السيدة بيلاي )رئيسة المحكمة الدولية لرواندا( )تكلمت بالانكليزية(: السيد الرئيس، أحييكم بالنيابة عن القضاة وجميع موظفي المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Letter dated 30 July 1997 (S/1997/605) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting a letter dated 18 June 1997 from the President of the International Tribunal for the former Yugoslavia to the Secretary-General. UN رسالة مؤرخة ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧ )S/1997/605( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، تحيل رسالة مؤرخة ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧ من رئيسة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة إلى اﻷمين العام.
    Taking note of the letter to the President of the Council from the Secretary-General dated 16 April 2003, attaching the letter to him from the President of the International Tribunal for Rwanda dated 26 March 2003 (S/2003/431), UN إذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 16 نيسان/أبريل 2003 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام التي أرفق بها رسالة مؤرخة 26 آذار/مارس 2003 (S/2003/431) وجهتها إليه رئيسة المحكمة الدولية لرواندا،
    I have the honour to refer to your letter of 16 April 2003 (S/2003/431), attaching for the consideration of the members of the Security Council a letter, dated 26 March 2003, from the President of the International Tribunal for Rwanda, Judge Navanethem Pillay. UN أتشرف بأن أشير إلى رسالتكم المؤرخة 16 نيسان/أبريل 2003 (S/2003/431)التي أرفقتم بها لنظر أعضاء مجلس الأمن رسالة مؤرخة 26 آذار/مارس 2003، موجهة من رئيسة المحكمة الدولية لرواندا، القاضية نافانتيم بيلاي.
    I have the honour to refer to my letter of 16 April 2003 (S/2003/431), under cover of which I forwarded for the consideration of the members of the Security Council a letter, dated 26 March 2003, from the former President of the International Tribunal for Rwanda, Judge Navanethem Pillay. UN أتشرف بأن أشير إلى رسالتي المؤرخة 16 نيسان/أبريل 2003 (S/2003/431)، والتي أحلت بها لنظر أعضاء مجلس الأمن رسالة مؤرخة 26 آذار/مارس 2003، موجهة من رئيسة المحكمة الدولية لرواندا، القاضية نافانتيم بيلاي.
    Taking note of the letter to the President of the Council from the Secretary-General dated 16 April 2003, attaching the letter to him from the President of the International Tribunal for Rwanda dated 26 March 2003 (S/2003/431), UN إذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 16 نيسان/أبريل 2003 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام التي أرفق بها رسالة مؤرخة 26 آذار/مارس 2003 (S/2003/431) وجهتها إليه رئيسة المحكمة الدولية لرواندا،
    Having considered the letter from the Secretary-General to the President of the Security Council dated 14 September 2001 (S/2001/764) and the annexed letter from the President of the International Tribunal for Rwanda addressed to the Secretary-General dated 9 July 2001, UN وقد نظر في رسالة الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن المؤرخة 14 أيلول/سبتمبر 2001 (S/2001/764) والرسالة المرفقة بها الموجهة إلى الأمين العام من رئيسة المحكمة الدولية لرواندا والمؤرخة 9 تموز/يوليه 2001،
    Having considered the letter from the Secretary-General to the President of the Security Council dated 14 September 2001 (S/2001/764) and the annexed letter from the President of the International Tribunal for Rwanda addressed to the Secretary-General dated 9 July 2001, UN وقد نظر في رسالة الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن المؤرخة 14 أيلول/سبتمبر 2001 (S/2001/764) والرسالة المرفقة بها الموجهة إلى الأمين العام من رئيسة المحكمة الدولية لرواندا والمؤرخة 9 تموز/يوليه 2001،
    I am attaching for your consideration and for the consideration of the members of the General Assembly and of the Security Council a letter, dated 26 March 2003 from the President of the International Tribunal for Rwanda, Judge Navanethem Pillay (see annex). UN أرفق طيـــه لنظركم ونظــــر أعضاء الجمعيـــة العامة ومجلس الأمن، رسالة مؤرخة 26 آذار/مارس 2003 (انظر المرفق)، موجهة من رئيسة المحكمة الدولية لرواندا، القاضية نافانيتيم بيلي.
    " Taking note of the letter to the President of the Council from the Secretary-General dated 16 April 2003, attaching the letter to him from the President of the International Tribunal for Rwanda dated 26 March 2003 (S/2003/431), UN " إذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 16 نيسان/أبريل 2003 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام التي أرفق بها رسالة مؤرخة 26 آذار/مارس 2003 (S/2003/431) وجهتها إليه رئيسة المحكمة الدولية لرواندا،
    I have the honour to refer to your letter of 16 April 2003 (S/2003/431), attaching for the consideration of the members of the Security Council a letter dated 26 March 2003 from the President of the International Tribunal for Rwanda, Judge Navanethem Pillay. UN أتشرف بأن أشير إلى رسالتكم المؤرخة 16 نيسان/أبريل 2003 (S/2003/431)، فأُرفق طي هذا، من أجل نظر أعضاء مجلس الأمن، رسالة مؤرخة 26 آذار/مارس 2003 واردة من رئيسة المحكمة الدولية لرواندا، القاضية نافانيتيم بيلاي.
    The Croatian Government is surprised that the ICTY President has not taken into account the various and numerous examples of its good cooperation thus far. UN وما يدعو حكومة كرواتيا إلى الاستغراب أن رئيسة المحكمة الدولية لم تأخذ في اعتبارها اﻷمثلة المتنوعة العديدة التي تدل على حسن تعاون كرواتيا حتى اﻵن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more