Let me congratulate you, Madam, on your election as President of the General Assembly at this session. | UN | اسمحوا لي، سيدتي، بأن أهنئك لانتخابك رئيسة للجمعية العامة في هذه الدورة. |
President Al-Bashir (spoke in Arabic): It gives me great pleasure, Madam, to extend my warmest congratulations to you on your election as President of the General Assembly at its sixty-first session. | UN | يسعدني كثيرا أن أتقدم بأحر التهانئ بانتخابكم رئيسة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الحادية والستين. |
In 1969, she became the first African woman to be elected President of the General Assembly. | UN | وفي عام 1969، أصبحت أول امرأة افريقية تنتخب رئيسة للجمعية العامة. |
Again, I reiterate the many thanks to Her Excellency Ms. Haya Rashed Al Khalifa, for the good work she did as the President of the General Assembly at its sixty-first session. | UN | مرة أخرى، أكرر جزيل الشكر لسعادة السيدة هيا راشد آل خليفة على العمل الجيد الذي قامت به بصفتها رئيسة للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
I also take this opportunity to congratulate you, Madam, on your election to the presidency of the General Assembly at its sixty-first session. | UN | وأغتنم هذه الفرصة أيضا لأتقدم لك، سيدتي، بالتهنئة، على انتخابك رئيسة للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
I should underline that, as President of the General Assembly, I will continue to be open to the views of all Member States on both substance and process as we go forward. | UN | وأود أن أؤكد بصفتي رئيسة للجمعية العامة أنني سأظل منفتحة ، فيما نمضي قدما، على آراء جميع الدول الأعضاء بشأن المضمون والعملية. |
Taking into account the provisions of paragraph 16 of annex VI to the rules of procedure, and with the support of the Assembly, I therefore declare Her Excellency Ambassador Haya Rashed Al-Khalifa of the Kingdom of Bahrain elected by acclamation President of the General Assembly for the sixty-first session. | UN | وبموجب أحكام الفقرة 16 من المرفق السادس للنظام الداخلي، وبتأييد الجمعية، أعلن انتخاب سعادة السفيرة هيا راشد آل خليفة بالتزكية رئيسة للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
I now invite Her Excellency Haya Rashed AlKhalifa of the Kingdom of Bahrain, who has just been elected President of the General Assembly for its sixty-first session, to take the floor. | UN | وأعطي الكلمة الآن لصاحبة السعادة هيا راشد آل خليفة، من مملكة البحرين، التي انتُخبت للتو رئيسة للجمعية العامة لدورتها الحادية والستين. |
We are honoured to welcome Her Excellency Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa as President of the General Assembly at its sixty-first session, and we wish her well in her important work. | UN | ويشرفنا أن نرحب بصاحبة السعادة، الشيخة هيا راشد آل خليفة، بوصفها رئيسة للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين، متمنين لها الخير في عملها الهام. |
Allow me to begin by conveying my most heartfelt and sincere congratulations to you, Madam, on your election as President of the General Assembly at its sixty-first session. | UN | واسمحي لي، سيدتي، بأن أستهل كلامي بأن أوجه إليك أحر التهانئ وأصدقها لانتخابك رئيسة للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
First, we join wholeheartedly in the high commendations already expressed with regard to the election of Her Excellency Sheikha Haya Rashed AlKhalifa as President of the General Assembly and her Bureau, and the sterling efforts of the outgoing President. | UN | أولا، نشارك مشاركة كاملة في عبارات الثناء التي أعرب عنها بالفعل فيما يتعلق بانتخاب صاحبة السعادة الشيخة هيا راشد آل خليفة رئيسة للجمعية العامة ومكتبها، والجهود الرائعة التي بذلها الرئيس السابق. |
We also wish to say how pleased we are to see you, Madam, elected as President of the General Assembly; we are confident that your diplomatic experience will ensure the success of our proposed objectives. | UN | ونود أيضا أن نعرب عن مدى سرورنا لرؤيتك سيدتي، وقد انتُخبت رئيسة للجمعية العامة ونحن على ثقة بأن خبرتك الدبلوماسية ستكفل نجاح أهدافنا المقترحة. |
Mr. Al-Nasser (Qatar) (spoke in Arabic): On behalf of all members of the Security Council, I would like to offer my congratulations to you, Madam, on your election as President of the General Assembly at its sixty-first session. | UN | السيد النصر: السيدة الرئيسة، باسم جميع أعضاء مجلس الأمن، أود أن أتقدم لكم بالتهانئ لانتخابكم رئيسة للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
Having said that, I should like, on behalf of His Excellency General François Bozizé, President of the Republic, head of State, and on behalf of the Government and the people of the Central African Republic, to warmly congratulate you, Madam, on your election as President of the General Assembly at the present session. | UN | بعد أن قلت هذا، باسم فخامة الجنرال فرانسوا بوزي، رئيس الجمهورية ورئيس الدولة، وباسم حكومة وشعب جمهورية أفريقيا الوسطى، أود أن أتقدم لكم بالتهنئة، يا سيدتي، على انتخابكم رئيسة للجمعية العامة في دورتها الحالية. |
It is in that context that, on behalf of my country, Guinea-Bissau, which it is my honour to represent, I warmly congratulate you, Madam, on your election as President of the General Assembly at the present session. | UN | وفي ذلك السياق، وبالنيابة عن بلدي غينيا - بيساو، الذي لي شرف تمثيله، أهنئكم، سيدتي، بحرارة على انتخابكم رئيسة للجمعية العامة في الدورة الحالية. |
Ms. Mushelenga (Namibia): Madam President, allow me, on behalf of my delegation, to congratulate you on your election as President of the General Assembly at its sixty-first session. | UN | السيدة موشيلينغا (ناميبيا) (تكلمت بالانكليزية): سيدتي الرئيسة، اسمحي لي في المستهل، بالنيابة عن وفد بلدي، أن أهنئكم بانتخابكم رئيسة للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
Mr. Romulo (Philippines): I should like to begin by congratulating Ms. Al-Khalifa on her election as President of the General Assembly. | UN | السيد رومولو (الفلبين) (تكلم بالانكليزية): أود أن استهل كلمتي بتهنئة السيدة هيا آل خليفة على انتخابها رئيسة للجمعية العامة. |
Mr. Chidyausiku (Zimbabwe): Allow me, on behalf of the Group of African States, to congratulate Her Excellency Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa on her election as President of the General Assembly at its sixty-first session. | UN | السيد شيدياوسيكو (زمبابوي) (تكلم بالانكليزية): باسم مجموعة الدول الأفريقية، أود أن أهنئ سعادة الشيخة هيا راشد آل خليفة على انتخابها رئيسة للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
Mr. Rupel (Slovenia): Let me first congratulate Ms. Haya Rashed Al-Khalifa on her election to the presidency of the General Assembly. | UN | السيد روبل (سلوفينيا) (تكلم بالانكليزية): أود أولا أن أهنئ السيدة هيا راشد آل خليفة على انتخابها رئيسة للجمعية العامة. |
However, Madam President, before I go on, allow me once again, on behalf of His Excellency El Hadj Omar Bongo Ondimba, President of the Gabonese Republic, to commend you on your well-deserved election to the presidency of the General Assembly at its sixty-first session. | UN | ولكن قبل أن أدخل في صميم الموضوع، اسمحي لي، سيدتي الرئيسة، بالنيابة عن فخامة الحاج عمر بونغو أونديمبا، رئيس جمهورية غابون، أن أحييكم على انتخابكم المستحق بجدارة رئيسة للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
President Sambi (spoke in French): Allow me, first of all, on behalf of the people of the Comoros, my Government and in my personal capacity, to sincerely congratulate you, Madam President, on your election to the presidency of the General Assembly at its sixty-first session. | UN | الرئيس سامبي (تكلم بالفرنسية): اسمحوا لي أولا بأن أهنئكم تهنئة خالصة، باسم شعب جزر القمر واسم حكومتي وبصفتي الشخصية، سيدتي الرئيسة، على انتخابكم رئيسة للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |