"رئيس الاتحاد الأفريقي" - Translation from Arabic to English

    • the Chairman of the African Union
        
    • the Chairperson of the African Union
        
    • the President of the African Union
        
    • the Chair of the African Union
        
    • the African Union Chairperson
        
    70. Briefing by the Chairman of the African Union. UN 70 - إحاطة مقدمة من رئيس الاتحاد الأفريقي.
    68. Briefing by the Chairman of the African Union. UN 68 - إحاطة مقدمة من رئيس الاتحاد الأفريقي.
    Subsequently, he is to submit a monthly report to the Chairperson of the African Union. UN على أن يقدم الرئيس مبيكي تقريرا شهريا بعد ذلك إلى رئيس الاتحاد الأفريقي.
    the Chairperson of the African Union has just described the remarkable work being done by that organization through its various mechanisms. UN ولقد ذكرنا رئيس الاتحاد الأفريقي لتوه بالعمل المرموق الذي قامت به المنظمة من خلال شتى صكوكها.
    Instead, the Government of Senegal placed him at the disposal of the President of the African Union. UN وعوضاً عن ذلك قامت الحكومة السنغالية بوضعه على ذمة رئيس الاتحاد الأفريقي.
    The Permanent Representative of the Libyan Arab Jamahiriya to the United Nations, made a statement, in his capacity as representative of the Chair of the African Union. UN وأدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة ببيان بصفته ممثل رئيس الاتحاد الأفريقي.
    The report of the African Union Chairperson in this regard will be directly circulated to the Council. UN وسيتم تعميم تقرير رئيس الاتحاد الأفريقي في هذا الصدد على المجلس مباشرة.
    Security Council reform through expansion in both categories of membership is, among other things, an unavoidable necessity of our times, as the Chairman of the African Union affirmed from this rostrum a few days ago. UN وإصلاح مجلس الأمن من خلال توسيع فئتي العضوية، من بين أمور أخرى، ضرورة لزماننا لا بد منها، على نحو ما أكّد عليه رئيس الاتحاد الأفريقي من هذه المنصة قبل بضعة أيام.
    70. Briefing by the Chairman of the African Union. UN 70 - إحاطة مقدمة من رئيس الاتحاد الأفريقي.
    91. Briefing by the Chairman of the African Union. UN 91 - إحاطة مقدمة من رئيس الاتحاد الأفريقي.
    We endorse the reminder by the Chairman of the African Union of the moral obligation of the international community to assist Africa in pulling itself out of the poverty trap. UN ونؤيد تذكير رئيس الاتحاد الأفريقي بالتزام المجتمع الدولي الأدبي بمساعدة أفريقيا على تخليص نفسها من شراك الفقر.
    54. Briefing by the Chairman of the African Union. UN 54 - إحاطة مقدمة من رئيس الاتحاد الأفريقي.
    Briefings by the Chairman of the African Union UN الإحاطات المقدمة من رئيس الاتحاد الأفريقي
    In any event, my Government will on this issue respect the outcome of the negotiations undertaken by the Chairperson of the African Union. UN وعلى أية حال، فإن حكومة بلدي ستعتمد فيما يتعلق بهذه المسألة نتائج المفاوضات التي أجراها رئيس الاتحاد الأفريقي.
    High-level Panel secretariat and Bureau of the Chairperson of the African Union UN أمانة الفريق الرفيع المستوى ومكتب رئيس الاتحاد الأفريقي
    The Secretary-General participated in the meeting, as did the Permanent Representative of Ethiopia, who represented the Chairperson of the African Union. UN وحضرها الأمين العام، وكذلك الممثل الدائم لإثيوبيا، ممثلا رئيس الاتحاد الأفريقي.
    The Secretary-General participated in the meeting, as did the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Togo and the Permanent Representative of Ethiopia, who represented the Chairperson of the African Union. UN وشارك الأمين العام في الجلسة، كما شارك فيها وزير الخارجية والتعاون في توغو والممثل الدائم لإثيوبيا، الذي كان يمثل رئيس الاتحاد الأفريقي.
    On 4 June 2009, a mission to Senegal headed by Maitre Robert Dossou at the request of the President of the African Union took place. UN وفي 4 حزيران/يونيه 2009، أُوفدت بعثة إلى السنغال برئاسة الأستاذ روبير دوسو بطلب من رئيس الاتحاد الأفريقي.
    We support the demand of the President of the African Union and several member States to grant it the right to a permanent seat on the United Nations Security Council with all the associated prerogatives. UN وإننا ندعم طلب رئيس الاتحاد الأفريقي والعديد من الدول الأعضاء منح أفريقيا الحق في أن يكون لها مقعد دائم في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، مع كامل الامتيازات المتصلة بذلك.
    That is why I want to state my complete agreement with what was said from this tribune yesterday, at the 3rd meeting, by the President of the African Union, our brother-leader Qadhafi, reclaiming better participation by the African countries as permanent members of the Security Council. UN لهذا السبب أريد القول إنني أوافق تماما على ما قاله من هذا المنبر أمس، في الجلسة الثالثة، رئيس الاتحاد الأفريقي أخونا القائد القذافي، مطالبا بتمثيل أفضل للبلدان الأفريقية كأعضاء دائمين في مجلس الأمن.
    The campaign featured a press conference given jointly by the Chair of the African Union and the President of the African Development Bank on the day of the high-level meeting. UN وشملت الحملة مؤتمرا صحفيا شارك فيه رئيس الاتحاد الأفريقي ورئيس بنك التنمية الأفريقي عقد في نفس يوم انعقاد الاجتماع الرفيع المستوى.
    Regular consultations with the African Union Chairperson and African Union Commissioners on efforts to resolve the conflict in Darfur and African Union/United Nations complementarity UN إجراء مشاورات بصفة منتظمة مع رئيس الاتحاد الأفريقي ومفوضي الاتحاد الأفريقي بشأن الجهود الرامية إلى تسوية الصراع في دارفور والتكامل بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more