"رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا" - Translation from Arabic to English

    • the Chairman of ECOWAS
        
    In addition, the Chairman of ECOWAS has undertaken a number of initiatives to raise the necessary financial and logistic resources. UN وبالاضافة الى ذلك، قام رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا بعدد من المبادرات لجمع الموارد السوقية والمالية.
    The new Council of State will be inducted under the auspices of the Chairman of ECOWAS or his representative within 14 days of the signing of this Agreement. UN ويتقلد مجلس الدولة الجديد مهامه تحت إشراف رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا أو ممثله خلال ١٤ يوما من توقيع هذا الاتفاق.
    On 30 January, after almost one month of intensive but unsuccessful efforts to bring the parties to agreement, the Chairman of ECOWAS informed the parties that they should return to Liberia to continue their deliberations. UN وفي ٣٠ كانون الثاني/يناير، بعد مدة تقارب الشهر بُذلت فيها جهود مكثفة لم تنجح في التوفيق بين اﻷطراف، أبلغ رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا اﻷطراف بأن يعودوا إلى ليبريا لمواصلة مداولاتهم.
    General Abacha welcomed my proposal and indicated that he would make every effort to cooperate with the Chairman of ECOWAS to ensure that the summit was a success. UN وقد رحب الجنرال أباتشا باقتراحي، مبينا أنه سيبذل كل جهد ممكن للتعاون مع رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا لكفالة نجاح المؤتمر.
    the Chairman of ECOWAS is presently consulting with the other ECOWAS members to prepare the summit and achieve a consensus on its agenda. UN ويقوم رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا حاليا بالتشاور مع سائر أعضاء الجماعة للتحضير لمؤتمر القمة وتحقيق توافق في اﻵراء بشأن جدول أعماله.
    Much credit for the positive developments of the last few months is due to the Chairman of ECOWAS and to the efforts that States members of ECOWAS have made to harmonize and coordinate their policies towards Liberia. UN ويعود الفضل الكبير في التطورات الايجابية التي حدثت خلال اﻷشهر القليلة الماضية الى رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا والى الجهود التي بذلتها الدول اﻷعضاء في هذه الجماعة لمواءمة وتنسيق سياساتها تجاه ليبريا.
    It was proposed to the Chairman of ECOWAS, and accepted by him, that a " provisional electoral package " for the forthcoming elections should be enacted at a special meeting of the ECOWAS Committee of Nine with the Liberian parties and become an integral part of the Abuja Agreement. UN وقد اقتُرح على رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا بأن يتم في اجتماع خاص للجنة التسعة التابعة للجماعة مع اﻷطراف الليبرية وضع " مجموعة قواعد انتخابية مؤقتة " لغرض الانتخابات المقبلة، لتصبح جزءا لا يتجزأ من اتفاق أبوجا، وقد قَبِل رئيس الجماعة الاقتصادية هذا الاقتراح.
    Although General Johnson's wing of ULIMO did not sign the agreement, he sent a letter to the Chairman of ECOWAS on 2 October, informing the Chairman of his acceptance of the agreement. UN ولم يوقع على الاتفاق الجناح التابع للجنرال جونسون في حركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا، لكنه، رغم ذلك، بعث برسالة إلى رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا يعلمه فيها بقبوله للاتفاق.
    Soon thereafter, the Chairman of ECOWAS carried out further consultations with the Liberian parties and interest groups, which led to the signing of a further agreement at Accra on 21 December 1994. UN وبعد ذلك بوقت قصير، أجرى رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا مزيدا من المشاورات مع الفصائل الليبرية والجماعات المعنية مما أدى إلى توقيع اتفاق إضافي في أكرا في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    A summary of these requirements, which has been approved by the Chairman of ECOWAS, is presented in annex I. The countries which initially contributed troops to ECOMOG continue to bear most of the financial burden of maintaining their troops in Liberia. UN ويرد في المرفق اﻷول عرض لموجز هذه الاحتياجات، والتي أقرها رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا. وتواصل البلدان التي ساهمت منذ البداية بقوات في الفريق تحمل معظم العبء المالي لﻹبقاء على قواتها في ليبريا.
    I have therefore asked the Chairman of ECOWAS to indicate which areas of the budget the troop-contributing countries would be prepared to continue financing and which are the critical areas for external financing on a voluntary basis. UN لذلك، التمست من رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا أن يبين مجالات الميزانية التي يمكن أن تكون الدول المساهمة بقوات على استعداد لمواصلة تمويلها، وأن يبين المجالات التي في مسيس الحاجة الى تمويل خارجي تطوعي.
    Over the past two years, the Chairman of ECOWAS and I have repeatedly appealed to the international community to provide the necessary assistance to ECOMOG, either bilaterally or through the Trust Fund established for this purpose. UN ولقد قام رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا وشخصي، على مدى السنتين الماضيتين بتوجيه نداءات متكررة الى المجتمع الدولي من أجل توفير المساعدة اللازمة لفريق المراقبين العسكريين، سواء على الصعيد الثنائي أو من خلال صندوق استئماني ينشأ لهذا الغرض.
    15. The Ministers paid glowing tribute to the Foreign Minister of Côte d'Ivoire, Mr. Amara Essy, for the excellent work he had done in coordinating the work of the Committee of Seven and chairing meetings at the request of the Chairman of ECOWAS and Head of State of the Federal Republic of Nigeria. UN ١٥ - وأشاد الوزراء بحرارة بوزير خارجية كوت ديفوار، السيد آمارا إسي لما قام به من أعمال رائعة في تنسيق عمل لجنة السبعة ورئاسة الجلسات بناء على طلب رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا ورئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية.
    The participation of my Special Representative in the intensive efforts undertaken by the Chairman of ECOWAS to promote the implementation of the Accra agreement has significantly increased the workload of the political component of UNOMIL, which was already seriously understaffed. UN ١٣ - إن اشتراك ممثلي الخاص في الجهود المكثفة التي اضطلع بها رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا للتشجيع على تنفيذ اتفاق أكرا قد زاد على نحـو ملموس مـن عبء العمل لـدى المكون السياسي لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا التي تعاني في اﻷصل من نقص خطير في الموظفين.
    10. The new Council of State was inaugurated on 1 September in Monrovia, at a ceremony attended by the Chairman of ECOWAS and representatives of the Heads of State of Benin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Guinea, Nigeria, Sierra Leone and Togo. UN ١٠ - وتقلد مجلس الدولة الجديد زمام السلطة في ١ أيلول/سبتمبر في منروفيا، وحضر المراسم رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا وممثلو رؤساء دول بنن وبوركينا فاصو وتوغو وسيراليون وغينيا وكوت ديفوار ونيجيريا.
    44. I intend to consult the Chairman of ECOWAS on the possibility of holding a pledging conference for Liberia as soon as possible, to raise the resources needed by ECOMOG and for other needs critical to the advancement of the peace process in Liberia. UN ٤٤ - وإنني أعتزم أن أتشاور مع رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا بشأن إمكانية عقد مؤتمر لتقديم التبرعات الى ليبريا بأسرع ما يمكن، من أجل تدبير الموارد المطلوبة لفريق المراقبين العسكريين والاحتياجات الضرورية اﻷخرى اللازمة لتقدم عملية السلام في ليبريا.
    5. Further calls on the LNTG and all Liberians to seek political accommodation and national reconciliation and to work with the Chairman of ECOWAS and with the Special Representative of the Secretary-General to achieve a durable settlement; UN ٥ - يدعو كذلك الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا وجميع أبناء ليبريا إلى السعي إلى التوصل الى اتفاق سياسي ومصالحة وطنية والعمل مع رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا ومع الممثل الخاص لﻷمين العام من أجل التوصل إلى تسوية دائمة؛
    723. In mid-November, I sent a high-level mission, led by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, to the region to consult with the Chairman of ECOWAS and the heads of ECOWAS States on how best to revive the peace process. UN ٧٢٣ - وفي منتصف تشرين الثاني/نوفمبر، أوفدت بعثة رفيعة المستوى، برئاسة اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية، إلى المنطقة للتشاور مع رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا ورؤساء دول الجماعة بشأن أفضل السبل التي يمكن بها إحياء عملية السلام.
    Following extensive consultations between the Chairman of ECOWAS and the West African Heads of State and several contacts between the Chairman and myself, the third meeting of Heads of State and Government of the ECOWAS Committee of Nine on Liberia was held at Abuja from 17 to 20 May 1995. UN وفي أعقاب المشاورات المكثفة التي جرت بين رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا ورؤساء دول غرب افريقيا وعدة اتصالات جرت بين الرئيس وبيني، عُقد الاجتماع الثالث لرؤساء دول وحكومات لجنة اﻟ ٩ التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا في أبوجا في الفترة من ١٧ إلى ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٥.
    The support expressed for this process by interested donor countries and by the Chairman of ECOWAS and Head of State of Nigeria and his agreement that a special joint meeting of the Committee of Nine and the Liberian parties should be called in mid-February at the summit level, are welcome. UN والدعم الذي أعربت عنه البلدان المانحة المهتمة لهذه العملية، وكذلك رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا ورئيس الدولة في نيجيريا، وموافقته على الدعوة لعقد اجتماع مشترك خاص للجنة التسعة واﻷحزاب الليبرية في منتصف شباط/فبراير على مستوى القمة، موضع ترحيب كلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more