In the discharge of his functions the Registrar reports to the Court. | UN | ويكون رئيس القلم في نهوضه بمهام رئيس القلم مسؤولا أمام المحكمة. |
At the same time, the Registrar represented the Tribunal at the commemoration held in Dar es Salaam, United Republic of Tanzania. | UN | وفي الوقت نفسه، مثل رئيس القلم المحكمة في مناسبة إحياء الذكرى التي عقدت في دار السلام، جمهورية تنزانيا المتحدة. |
the Registrar provides overall judicial, procedural and administrative assistance to the Court. | UN | ويقوم رئيس القلم بتقديم المساعدة القضائية والإجرائية والإدارية عموما إلى المحكمة. |
the Registrar has to ensure that proper use is made of the funds voted and must see that no expenses are incurred that are not provided for in the budget. | UN | ويتعين على رئيس القلم كفالة الاستخدام السليم للأموال التي أُقِرت وعدم تكبد نفقات ليس لها اعتمادات في الميزانية. |
Similarly, travel funds should be specifically allocated to the Principal Registrar to properly oversee the work of all three decentralized Registries. | UN | وينبغي كذلك تخصيص أموال لسفر رئيس القلم تحديدا ليتمكن من الإشراف على عمل الأقلام اللامركزية الثلاثة كما ينبغي. |
The Chamber also directed the Registrar to prepare and transmit requests for cooperation to any other State as might be necessary to ensure the arrest of Mr. Al-Bashir. | UN | وأصدرت الدائرة أيضا توجيهات إلى رئيس القلم أن يقوم بإعداد طلبات التعاون وإحالتها إلى أية دولة أخرى حسب الاقتضاء لضمان إلقاء القبض على السيد البشير. |
the Registrar maintains close liaison with the host State, the Tribunal's Management Committee, donors and non-governmental organizations. | UN | وينسق رئيس القلم بشكل وثيق مع الدولة المضيفة، ولجنة إدارة المحكمة والجهات المانحة والمنظمات غير الحكومية. |
At the end of the presentation, the Registrar answered a number of questions from participants. Chapter VII | UN | وفي نهاية العرض، أجاب رئيس القلم على عدد من أسئلة المشاركين. |
the Registrar has to ensure that proper use is made of the funds voted and that no expenses are incurred that are not provided for in the budget. | UN | ويتعين على رئيس القلم كفالة الاستخدام السليم للأموال التي أُقِرت وعدم تكبد نفقات ليس لها اعتمادات في الميزانية. |
the Registrar was requested to take appropriate action. | UN | وطلبت المحكمة إلى رئيس القلم اتخاذ الإجراءات المناسبة. |
The Committee on Library and Publications considered the reports of the Registrar and made recommendations, inter alia, in respect of the budget of the Library. | UN | ونظرت لجنة المكتبة والمنشورات في تقريري رئيس القلم وأصدرت توصيات تتعلق بجملة أمور منها ميزانية المكتبة. |
Accordingly, the Committee recommended that 10 General Service posts not be approved, and that the Registrar should decide how to spread this reduction. | UN | بالتالي، أوصت اللجنة بعدم الموافقة على 10 من وظائف الخدمات العامة، وبأن يقرر رئيس القلم كيفية توزيع هذا الخفض. |
Accordingly, the Committee recommended that the Assembly not approve three of the proposed new General Service posts, and that the Registrar should decide how to spread this reduction. | UN | وبناء عليه، أوصت اللجنة الجمعية بعدم الموافقة على ثلاثة من الوظائف الجديدة المقترحة في فئة الخدمات العامة، وبأن يقرر رئيس القلم كيفية توزيع هذا الخفض. |
Accordingly, the Committee recommended that 10 General Service posts not be approved, and that the Registrar should decide how to spread this reduction. | UN | بالتالي، أوصت اللجنة بعدم الموافقة على 10 من وظائف الخدمات العامة، وبأن يقرر رئيس القلم كيفية توزيع هذا الخفض. |
Accordingly, the Committee recommended that the Assembly not approve three of the proposed new General Service posts, and that the Registrar should decide how to spread this reduction. | UN | وبناء عليه، أوصت اللجنة الجمعية بعدم الموافقة على ثلاثة من الوظائف الجديدة المقترحة في فئة الخدمات العامة، وبأن يقرر رئيس القلم كيفية توزيع هذا الخفض. |
the Registrar was requested to report on action taken in this respect at the next session. | UN | وطلبت المحكمة إلى رئيس القلم أن يقدم تقريرا بشأن الإجراءات المتخذة في هذا الصدد في الدورة المقبلة. |
the Registrar shall inform the Assembly of the making of such arrangements. | UN | ويبلغ رئيس القلم الجمعية بوضع هذه الترتيبات. |
the Registrar shall inform the Assembly of the making of such arrangements. | UN | ويبلغ رئيس القلم الجمعية بوضع هذه الترتيبات. |
It further agreed that the Principal Registrar and registrars should be appointed only after consultation with the President of the United Nations Appeals Tribunal and the appropriate Dispute Tribunal judge. | UN | وأضاف أن النقابة توافق أيضا على أن رئيس القلم والمسجلين الآخرين ينبغي ألا يعينوا إلا بعد التشاور مع رئيس محكمة الطعون بالأمم المتحدة والقاضي المختص في محكمة المنازعات. |
the Registry comprises the Registrar, an Officer-in-Charge for each branch and staff necessary for the implementation of the Registry's responsibilities. | UN | ويتألف قلم الآلية من رئيس القلم وموظف مسؤول في كل من الفرعين وموظفين ضروريين لتنفيذ مسؤوليات القلم. |
4. the Registrar of the Court, elected for a term of seven years on 10 February 2000, is Mr. Philippe Couvreur; the DeputyRegistrar, reelected on 19 February 2001, also for a term of seven years, is Mr. JeanJacques Arnaldez. | UN | 4 - ورئيس قلم المحكمة الذي انتخب لولاية مدتها سبع سنوات في 10 شباط/فبراير 2000 هو السيد فيليب كوفرور، أما نائب رئيس القلم الذي أعيد انتخابه في 19 شباط/فبراير 2001 كذلك لولاية مدتها سبع سنوات فهو السيد جان - جاك أرنالديز. |
61. the Registrar's judicial duties notably include those relating to the cases submitted to the Court. | UN | 61 - وتشمل مهام رئيس القلم القضائية على الخصوص المهام المتعلقة بالقضايا المعروضة على المحكمة. |
the Deputy-Registrar of the Court is Thérèse de Saint Phalle, a national of the United States of America and France. | UN | ونائبة رئيس القلم هي تيريز دو سانت فال، وهي من مواطني الولايات المتحدة الأمريكية وفرنسا. |
The Deputy Registrar of the Court is Thérèse de Saint Phalle, a national of France and the United States of America. | UN | ونائبة رئيس القلم هي تيريز دو سانت فال، وهي حاملة لجنسية فرنسية وجنسية أمريكية. |