"رئيس اللجنة التحضيرية" - Translation from Arabic to English

    • the Chairman of the Preparatory Committee
        
    • the Chairman of the Preparatory Commission
        
    • Chairman of the Preparatory Committee for
        
    • the Chairperson of the Preparatory Committee
        
    • the President of the Preparatory Committee
        
    • the Chair of the Preparatory Committee
        
    • Chairman of the Preparatory Commission for
        
    • REPUBLIC OF
        
    6. At the 1st meeting, on 19 May, the Chairman of the Preparatory Committee made an introductory statement. UN ٦ - وفي الجلسة اﻷولى، المعقودة في ١٩ أيار/ مايو، أدلى رئيس اللجنة التحضيرية ببيان افتتاحي.
    Working draft submitted by the Chairman of the Preparatory Committee: proposed outcome of the first substantive session UN مشروع ورقة عمل مقدم من رئيس اللجنة التحضيرية
    My delegation wishes to reiterate South Africa's strong support for the draft programme of action prepared by the Chairman of the Preparatory Committee for the Conference. UN ويود وفد بلادي أن يؤكد مجددا تأييد جنوب أفريقيا القوي لمشروع برنامج العمل الذي أعده رئيس اللجنة التحضيرية للمؤتمر.
    the Chairman of the Preparatory Commission for the International Criminal Court also made a statement. UN وأدلى ببيان أيضا رئيس اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية.
    the Chairman of the Preparatory Commission made a statement and declared close the sixth session of the Commission. UN وأدلى رئيس اللجنة التحضيرية ببيان وأعلن اختتام أعمال الدروة السادس
    the Chairperson of the Preparatory Committee had suggested that a joint meeting of the Bureaux of the Preparatory Committee and the UNICEF Executive Board be held. UN واقترح رئيس اللجنة التحضيرية أن يتم عقد اجتماع مشترك لمكتبي اللجنة التحضيرية والمجلس التنفيذي لليونيسيف.
    In this regard, my delegation wishes to support the draft programme of action prepared by the Chairman of the Preparatory Committee for that Conference. UN وفي هذا الصدد، يؤيد وفدي مشروع برنامج العمل الذي أعده رئيس اللجنة التحضيرية لذلك المؤتمر.
    Working paper submitted by Japan on the working paper submitted by the Chairman of the Preparatory Committee UN ورقـــة عمل مقدمة من اليابان بشأن ورقة العمل المقدمة من رئيس اللجنة التحضيرية
    These non-governmental organizations should inform the Chairman of the Preparatory Committee about their interest to attend; UN وينبغي لهذه المنظمات غير الحكومية أن تبلغ رئيس اللجنة التحضيرية برغبتها في الحضور؛
    the Chairman of the Preparatory Committee will subsequently provide the Committee with a list of these non-governmental organizations for consideration on a no-objection basis; UN وسيوافي رئيس اللجنة التحضيرية اللجنة بالتالي بقائمة بهذه المنظمات غير الحكومية لنظرها على أساس عدم الاعتراض؛
    After final review and approval of the documents by the Chairman of the Preparatory Committee, the Chairperson of the Drafting Committee will submit the documents to the President of the Conference. UN وبعد الاستعراض النهائي وإقرار رئيس اللجنة التحضيرية للوثائق، يقدم رئيس لجنة الصياغة الوثائق إلى رئيس المؤتمر.
    the Chairman of the Preparatory Committee will serve in the same capacity in the Ad Hoc Committee of the Whole. UN وسيعمل رئيس اللجنة التحضيرية بنفس الصفة في اللجنة الجامعة المخصصة.
    At the 26th meeting, on 28 October, the Chairman of the Preparatory Committee introduced the report. UN وفي الجلسة ٢٦، قدم رئيس اللجنة التحضيرية التقرير.
    the Chairman of the Preparatory Commission for the International Criminal Court made a statement. UN وأدلى ببيان رئيس اللجنة التحضيرية ﻹنشاء المحكمة الجنائية الدولية.
    the Chairman of the Preparatory Commission declared open the third session of the Commission and made a statement. UN أعلن رئيس اللجنة التحضيرية افتتاح الدورة الثالثة للجنة وأدلى ببيان.
    These are to be found in the different Statements of the Chairman of the Preparatory Commission on the work of the sessions during which they were discussed. UN وترد هذه اﻵراء في البيانات المختلفة التي أدلى بها رئيس اللجنة التحضيرية بشأن أعمال الدورات التي نوقشت خلالها.
    Draft decision submitted by the Chairperson of the Preparatory Committee UN مشروع المقرر المقدم من رئيس اللجنة التحضيرية
    the President of the Preparatory Committee suggested that the other components of SAICM should be put in place first, and the Committee concluded that the issue was too complex to resolve without the benefit of intersessional analysis of the options. UN واقترح رئيس اللجنة التحضيرية بأنه ينبغي وضع العناصر الأخرى للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية موضع التنفيذ أولا، وخلصت اللجنة إلى أن الموضوع أكثر تعقيدا من أن يحل بدون الاستفادة من تحليل يتم بين الدورات للخيارات.
    the Chair of the Preparatory Committee for the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty made a statement. UN وأدلى رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة ببيان.
    LOS/PCN/93 Letter dated 5 August 1987 from the Chairman of the delegation of the Federal REPUBLIC OF Germany addressed to the Acting Chairman of the Preparatory Commission UN LOS/PCN/93 رسالة مؤرخة ٥ آب/أغسطس ٧٨٩١ موجهة إلى رئيس اللجنة التحضيرية بالنيابة من رئيس وفد جمهورية ألمانيا الاتحادية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more