"رئيس اللجنة الفرعية لمنع" - Translation from Arabic to English

    • Chair of the Subcommittee on Prevention
        
    • Chairman of the Sub-Commission on Prevention
        
    • the Chairman of the Subcommission on Prevention
        
    • Chairperson of the Subcommittee on Prevention
        
    • the Chairperson of the Subcommission on Prevention
        
    • of the Subcommission on Prevention of
        
    • Chair of the Subcommittee on the Prevention
        
    Chair of the Subcommittee on Prevention of Torture UN رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب
    An introductory statement was also made by the Chair of the Subcommittee on Prevention of Torture, who subsequently responded to the interventions made by the representatives of Qatar, the United Kingdom, the European Union and the United Arab Emirates. UN وأدلى رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب أيضا ببيان استهلالي وردّ لاحقا على مداخلات ممثلي قطر، والمملكة المتحدة، والاتحاد الأوروبي، والإمارات العربية المتحدة.
    Chair of the Subcommittee on Prevention of Torture UN رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب
    1990, Chairman of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities UN ٠٩٩١، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية القليات
    at Geneva addressed to the Chairman of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities UN جنيف الى رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    During its thirty-eighth session, it met with the Chairperson of the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN كما أنه اجتمع، في دورته الثامنة والثلاثين، مع رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    The Board members are appointed by the Secretary-General, in consultation with the Chairperson of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, for a three-year renewable term. UN ويعين اﻷمين العام، بالتشاور مع رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، أعضاء المجلس لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    Chair of the Subcommittee on Prevention of Torture UN رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب
    An introductory statement was also made by the Chair of the Subcommittee on Prevention of Torture, who subsequently responded to the interventions made by the representatives of Switzerland, the European Union, the Czech Republic and Denmark. UN كما أدلى ببيان استهلالي رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، الذين أجاب لاحقا على مداخلات ممثلي سويسرا والاتحاد الأوروبي والجمهورية التشيكية والدانمرك.
    Chair of the Subcommittee on Prevention of Torture UN رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب
    Chair of the Subcommittee on Prevention of Torture UN رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب
    The Chair of the Subcommittee on Prevention of Torture also made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Switzerland, Denmark, Brazil, Costa Rica, Chile, the Czech Republic and Mexico, as well as the observer for the European Union. UN وقدم رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بدوره عرضا ودخل في حوار مع ممثلي كل من سويسرا والدانمرك والبرازيل وكوستاريكا وشيلي والجمهورية التشيكية والمكسيك، فضلا عن المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    Mr. Victor Manuel Rodríguez Rescia, Chair of the Subcommittee on Prevention of Torture (oral report and interactive dialogue) UN السيد فكتور مانويل رودريغيس - ريسيا، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب (تقرير شفوي وجلسة تحاور)
    Mr. Victor Manuel Rodríguez Rescia, Chair of the Subcommittee on Prevention of Torture (oral report and interactive dialogue) UN السيد فكتور مانويل رودريغيس - ريسيا، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب (تقرير شفوي وجلسة تحاور)
    Mr. Victor Manuel Rodríguez Rescia, Chair of the Subcommittee on Prevention of Torture (oral report and interactive dialogue) UN السيد فكتور مانويل رودريغيس - ريسيا، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب (تقرير شفوي وجلسة تحاور)
    2. The session was opened by Mr. José Bengoa, Chairman of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty-ninth session, who made a statement. UN ٢- وافتتح الدورة السيد خوسيه بنغوا، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها التاسعة واﻷربعين، الذي أدلى ببيان.
    2. The session was opened by Mr. Asbjørn Eide, Chairman of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty-eighth session, who made a statement. UN ٢- وافتتح الدورة السيد أسبيورن إيدي، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها الثامنة واﻷربعين، الذي أدلى ببيان.
    2. The session was opened by Mr. Ioan Maxim, Chairman of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty-seventh session, who made a statement. UN ٢- وافتتح الدورة السيد يوان مكسيم، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها السابعة واﻷربعين، الذي أدلى ببيان.
    The members of the Board are appointed by the Secretary-General for a three-year term renewable in consultation with the Chairman of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. UN ويعين اﻷمين العام أعضاء المجلس لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد بالتشاور مع رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    The members of the Board are appointed by the Secretary-General for a three-year term, renewable in consultation with the Chairman of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. UN ويعين اﻷمين العام أعضاء المجلس لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد بالتشاور مع رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    Chairperson of the Subcommittee on Prevention of Torture UN رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب
    The Board members are appointed by the Secretary-General for a three-year renewable term, in consultation with the Chairperson of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. UN ويعين اﻷمين العام أعضاء المجلس لفترة مدتها ثلاث سنوات قابلة للتجديد، بالتشاور مع رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    Special meetings with the Chairman of the Commission and of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities were also organized. UN كما تم تنظيم اجتماعات خاصة مع رئيس اللجنة ومع رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    30. According to Malcolm Evans, the Chair of the Subcommittee on the Prevention of Torture, which conducts field visits to places of detention, rehabilitation of victims was key not only for the individuals affected but for society as a whole. UN 30 - ووفقا لمالكوم إيفانز، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، التي تجري زيارات ميدانية إلى أماكن الاحتجاز، يعد تأهيل الضحايا أمرا أساسيا ليس فقط بالنسبة للأفراد المتضررين، بل بالنسبة للمجتمع ككل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more