the President of the Council must be a member of the indigenous population, and holds the rank of Minister of State. | UN | ويكون رئيس المجلس من السكان الأصليين ويتمتع بمركز وزير دولة. |
Letter from the Chairman of the Committee on Conferences to the President of the Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس المجلس من رئيس لجنة المؤتمرات |
In carrying out that process, the President of the Council availed himself of the mechanism of the Consultative Group to ensure greater participation by Council members in the decision-making process. | UN | وفي القيام بتلك العملية، استفاد رئيس المجلس من آلية الفريق الاستشاري لكفالة زيادة مشاركة أعضاء المجلس في عملية اتخاذ القرار. |
Recalling also the letters to its President, from the Chargé d'Affaires of the Federal Republic of Yugoslavia of 18 June 1999 (S/1999/697) and from the Permanent Representative of Croatia of 25 June 1999 (S/1999/719), concerning the disputed issue of Prevlaka, | UN | وإذ يشير أيضا إلى الرسالة الموجهة إلى رئيس المجلس من القائم باﻷعمال المؤقت لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المؤرخة ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩ )S/1999/697( وإلى الرسالة الموجهة إليه من الممثل الدائم لكرواتيا المؤرخة ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩ )S/1999/719(، بشأن مسألة بريفلاكا المتنازع عليها، |
Recalling also the letters to its President, from the Chargé d'Affaires of the Federal Republic of Yugoslavia of 18 June 1999 (S/1999/697) and from the Permanent Representative of Croatia of 25 June 1999 (S/1999/719), concerning the disputed issue of Prevlaka, | UN | وإذ يشير أيضا إلى الرسالة الموجهة إلى رئيس المجلس من القائم باﻷعمال المؤقت لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المؤرخة ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩ )S/1999/697( وإلى الرسالة الموجهة إليه من الممثل الدائم لكرواتيا المؤرخة ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩ )S/1999/719(، بشأن مسألة بريفلاكا المتنازع عليها، |
IV. Concluding remarks 69. After the last speaker, the President of the Council requested the Managing Director of the World Bank to derive key conclusions from the dialogue. | UN | 69 - وبعد آخر متحدث، طلب رئيس المجلس من المدير العام للبنك الدولي أن يستمد من الحوار استنتاجات رئيسية. |
" 69. After the last speaker, the President of the Council requested the Managing Director of the World Bank to derive key conclusions from the dialogue. | UN | " 69 - وبعد آخر متحدث، طلب رئيس المجلس من المدير العام للبنك الدولي أن يستمد من الحوار استنتاجات رئيسية. |
" 69. After the last speaker, the President of the Council requested the Managing Director of the World Bank to derive key conclusions from the dialogue. | UN | " 69 - وبعد آخر متحدث، طلب رئيس المجلس من المدير العام للبنك الدولي أن يستمد من الحوار استنتاجات رئيسية. |
The work of the Council this year shows that we are moving in the right direction, and the excellent presentation made earlier by the President of the Council is particularly meaningful in this regard. | UN | ويوضح عمل المجلس هذه السنة أننا نتحرك في الاتجاه الصحيح كما أن العرض الممتاز الذي قدمه رئيس المجلس من قبل له مغزاه بصفة خاصة في هذا الصدد. |
Those results had already been the subject of a report submitted to the President of the Council by Mr. Butler in a letter dated 18 February 1998. | UN | وكانت هــذه النتائج موضوع تقرير مقــدم إلى رئيس المجلس من السيد بطلر، في رسالة مؤرخة ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٨. |
Taking note of the letter to the President of the Council from the Secretary-General dated 6 January 2005 (S/2005/9), | UN | إذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 6 كانون الثاني/يناير 2005 (S/2005/9) الموجهة إلى رئيس المجلس من الأمين العام، |
Taking note of the letter to the President of the Council from the Secretary-General dated 6 January 2005 (S/2005/9), | UN | إذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 6 كانون الثاني/يناير 2005 (S/2005/9) الموجهة إلى رئيس المجلس من الأمين العام، |
I also refer to the identical letters dated 12 June 2007 from the Chargé d'affaires a.i. of Lebanon to myself and the President of the Council, which also transmitted this information in detail. | UN | وأشير أيضاً إلى الرسالتين المتطابقتين المؤرختين 12 حزيران/يونيه 2007 الموجّتين إلي وإلى رئيس المجلس من القائم بالأعمال بالنيابة للبنان اللتين تفيدان أيضاً بهذه المعلومات بالتفصيل. |
Letter dated 10 April 2006 from the Chairperson of the Commission on the Status of Women addressed to the President of the Council (E/2006/21 and E/CN.6/2006/CRP.4) | UN | رسالة مؤرخة 10 نيسان/أبريل 2006 موجهة إلى رئيس المجلس من رئيس لجنة وضع المرأة E/2006/21) و (E/CN.6/2006/CRP.4 |
Letter dated 11 December 2006 from Archbishop Desmond Tutu, Head of Delegation of the High-Level Fact-Finding Mission established under Human Rights Council resolution S-3/1, addressed to the President of the Council | UN | رسالة مؤرخة 11 كانون الأول/ديسمبر 2006 موجهة إلى رئيس المجلس من رئيس الأساقفة ديزموند توتو، رئيس وفد بعثة تقصي الحقائق الرفيعة المستوى المنشأة بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان دإ-3/1 |
The members of the Council have agreed that henceforth, in the absence of agreement to the contrary, the President of the Council should make draft resolutions and draft presidential statements available to States that are not members of the Council as soon as they are introduced within informal consultations of the whole. | UN | واتفق أعضاء المجلس على أن يقوم رئيس المجلس من اﻵن فصاعدا، ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك، بتوفير مشاريع القرارات ومشاريع البيانات الرئاسية للدول غير اﻷعضاء في المجلس حالما يتم عرضها في إطار المشاورات غير الرسمية التي يجريها المجلس بكامل هيئته. |
The members of the Council have agreed that henceforth, in the absence of agreement to the contrary, the President of the Council should make draft resolutions and draft presidential statements available to States that are not members of the Council as soon as they are introduced within informal consultations of the whole. | UN | واتفق أعضاء المجلس على أن يقوم رئيس المجلس من الآن فصاعدا، ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك، بتوفير مشاريع القرارات ومشاريع البيانات الرئاسية للدول غير الأعضاء في المجلس حالما يتم عرضها في إطار المشاورات غير الرسمية التي يجريها المجلس بكامل هيئته. |
Letter dated 21 November 2001 from the Secretary-General of the Intergovernmental Institution for the Use of Micro-alga Spirulina against Malnutrition to the President of the Council (E/2002/3) | UN | رسالة مؤرخة 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 موجهة إلى رئيس المجلس من الأمين العام للمؤسسة الحكومية لاستخدام طحلب السبيرولينا الدقيق في مكافحة سوء التغذية (E/2002/3) |
Recalling also the letters to its President from the Chargé d'affaires of the Federal Republic of Yugoslavia of 18 June 1999 (S/1999/697) and from the Permanent Representative of Croatia of 25 June 1999 (S/1999/719), concerning the disputed issue of Prevlaka, | UN | وإذ يشير أيضا إلى الرسالة الموجهة إلى رئيس المجلس من القائم بالأعمال المؤقت لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المؤرخة 18 حزيران/يونيه 1999 (S/1999/697) وإلى الرسالة الموجهة إليه من الممثل الدائم لكرواتيا المؤرخة 25 حزيران/يونيه 1999 (S/1999/719)، بشأن مسألة بريفلاكا المتنازع عليها، |
Recalling also the letters to its President from the Chargé d'affaires of the Federal Republic of Yugoslavia of 24 December 1999 (S/1999/1278) and from the Permanent Representative of Croatia of 10 January 2000 (S/2000/8), concerning the disputed issue of Prevlaka, | UN | وإذ يشير أيضا إلى الرسالة الموجهة إلى رئيس المجلس من القائم بالأعمال بالنيابة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المؤرخة 24 كانون الأول/ ديسمبر 1999 (S/1999/1278) وإلى الرسالة الموجهة إليه من الممثل الدائم لكرواتيا المؤرخة 10 كانون الثاني/يناير 2000 (S/2000/8)، بشأن مسألة بريفلاكا المتنازع عليها، |
Recalling also the letter to its President from the Chargé d'affaires a.i. of the Federal Republic of Yugoslavia of 16 June 2000 (S/2000/602) and the letter to the Secretary-General from the Permanent Representative of Croatia of 5 April 2000 (S/2000/289), concerning the disputed issue of Prevlaka, | UN | وإذ يشير أيضا إلى الرسالة الموجهة إلى رئيس المجلس من القائم بالأعمال المؤقت لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المؤرخة 16 حزيران/يونيه 2000 (S/2000/602) وإلى الرسالة الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لكرواتيا المؤرخة 5 نيسان/أبريل 2000 (S/2000/289) بشأن مسألة بريفلاكا المتنازع عليها، |