25. At the 2nd meeting, on 9 February, the Council adopted a draft decision (E/1996/L.2) entitled " Joint and Co-sponsored United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome " which was submitted by the President of the Council and members of the Bureau. See Council decision 1996/211 (para. 2 above). | UN | ٢٥ - في الجلسة ٢ المعقودة في ٩ شباط/فبراير، اعتمد المجلس مشروع مقرر E/1996/L.2)( معنونا " برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( " مقدما من رئيس المجلس وأعضاء المكتب. )انظر مقرر المجلس ١٩٩٦/٢١١، )الفقرة ٢ أعلاه(. |
29. At the 2nd meeting, on 9 February, the Council adopted a draft decision (E/1996/L.4) entitled " Regional cooperation " , which was submitted by the President of the Council and members of the Bureau. | UN | ٢٩ - في الجلسة ٢ المعقودة في ٩ شباط/فبراير، اعتمد المجلس مشروع مقرر (E/1996/L.4) معنونا " التعاون اﻹقليمي " مقدما من رئيس المجلس وأعضاء المكتب. |
38. At the same meeting, the Council adopted a draft decision (E/1996/L.14) entitled " Enlargement of the membership of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees " , which was submitted by the President of the Council and members of the Bureau. | UN | ٣٨ - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع مقرر )E/1996/L.14( معنونا " زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين " مقدما من رئيس المجلس وأعضاء المكتب. |
30. At the 2nd meeting, on 9 February, the Council adopted a draft decision (E/1996/L.4) entitled " Regional cooperation " , which was submitted by the President of the Council and members of the Bureau. | UN | ٣٠ - في الجلسة الثانية المعقودة في ٩ شباط/فبراير، اعتمد المجلس مشروع مقرر (E/1996/L.4) معنونا " التعاون اﻹقليمي " مقدما من رئيس المجلس وأعضاء المكتب. |
In view of the above developments it is proposed to maintain the provision for travel of the Council's President and members of its Bureau. | UN | ونظرا للتطورات المذكورة أعلاه، يقترح الابقاء على المبلغ المخصص لسفر رئيس المجلس وأعضاء مكتب المجلس. |
39. At the same meeting, the Council adopted a draft decision (E/1996/L.14) entitled " Enlargement of the membership of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees " , which was submitted by the President of the Council and members of the Bureau. | UN | ٣٩ - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع مقرر )E/1996/L.14( معنونا " زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين " مقدما من رئيس المجلس وأعضاء المكتب. |
Draft proposals submitted by the President of the Council and members of the Bureau on the basis of informal consultations held pursuant to paragraph 2 (l) of Council decision 1988/77 | UN | مشاريع مقترحات مقدمة من رئيس المجلس وأعضاء المكتب استناداً إلى مشاورات غير رسمية أجريت عملا بالفقرة 2 (ل) من مقرر المجلس 1988/77 |
27. At the same meeting, the Council adopted a draft decision (E/1996/L.3) entitled " Enlargement of the membership of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees " , which was submitted by the President of the Council and members of the Bureau. See Council decision 1996/212 (para. 2 above). | UN | ٢٧ - في الجلسة ذاتها، اعتمد المجلس مشروع مقرر (E/1996/L.3) معنونا " زيادة عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي مقدما من رئيس المجلس وأعضاء المكتب لشؤون اللاجئين " انظر مقرر المجلس ١٩٩٦/٢١٢ )الفقرة ٢ أعلاه(. |
28. At the same meeting, the Council adopted a draft decision (E/1996/L.3) entitled " Enlargement of the membership of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees " , which was submitted by the President of the Council and members of the Bureau. See Council decision 1996/212 (para. 2 above). | UN | ٢٨ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المجلس مشروع مقرر (E/1996/L.3) معنونا " زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين " ، مقدما من رئيس المجلس وأعضاء المكتب، انظر مقرر المجلس ١٩٩٦/٢١٢ )الفقرة ٢ أعلاه(. |
It had before it a note by the Secretary-General containing the proposed basic programme of work for the Council for 2003 and 2004 (E/2003/1) and the draft proposals thereon submitted by the President of the Council and members of the Bureau on the basis of informal consultations held pursuant to paragraph 2(1) of Council decision 1988/77 (E/2003/L.1). | UN | وكان معروضا عليه مذكرة من الأمين العام تتضمن برنامج العمل الأساسي المقترح للمجلس لعامي 2003 و 2004 (E/2003/1) ومشاريع المقترحات المتعلقة به المقدمة من رئيس المجلس وأعضاء المكتب استنادا إلى المشاورات غير الرسمية التي عقدت عملا بأحكام الفقرة 2 (1) من مقرر المجلس 1988/77 (E/2003/L.1). |
It had before it a note by the Secretary-General containing the proposed basic programme of work for the Council for 2005 and 2006 (E/2005/1) and the draft proposals thereon submitted by the President of the Council and members of the Bureau on the basis of informal consultations held pursuant to paragraph 2 (1) of Council decision 1988/77 (E/2005/L.1). | UN | وكان معروضا عليه مذكرة من الأمين العام تتضمن برنامج العمل الأساسي المقترح للمجلس لعامي 2005 و 2006 (E/2005/1) ومشاريع المقترحات المتعلقة به المقدمة من رئيس المجلس وأعضاء المكتب استنادا إلى المشاورات غير الرسمية التي أجريت عملا بأحكام الفقرة 2 (1) من مقرر المجلس 1988/77 (E/2005/L.1). |
It had before it a note by the Secretary-General containing the proposed basic programme of work for the Council for 2002 and 2003 (E/2002/1) and the draft proposals thereon submitted by the President of the Council and members of the Bureau on the basis of informal consultations held pursuant to paragraph 2 (1) of Council decision 1988/77 (E/2002/L.2). | UN | وكان معروضا عليه مذكرة من الأمين العام تتضمن برنامج العمل الأساسي المقترح للمجلس لعامي 2002 و 2003 (E/2002/1) ومشاريع المقترحات المتعلقة به المقدمة من رئيس المجلس وأعضاء المكتب استنادا إلى المشاورات غير الرسمية التي عقدت عملا بأحكام الفقرة 2 ' 1` من مقرر المجلس 1988/77 (E/2002/L.2). |
17. At its 5th meeting, on 30 April, the Council had before it draft proposals submitted by the President of the Council and members of its Bureau on the basis of informal consultations held pursuant to paragraph 2 (l) of Council decision 1988/77 (E/2002/L.4). | UN | 17 - في جلسته الخامسة المعقودة في 30 نيسان/أبريل، كان معروضا على المجلس مشاريع مقترحات مقدمة من رئيس المجلس وأعضاء مكتبه بناء على مشاورات غير رسمية جرت عملا بالفقرة 2 (ل) من قرار المجلس 1998/77 (E/2002/L.4). |
19. At its 5th meeting, on 30 April, the Council had before it draft proposals submitted by the President of the Council and members of its Bureau on the basis of informal consultations held pursuant to paragraph 2 (l) of Council decision 1988/77 (E/2002/L.4). | UN | 19 - في جلسته الخامسة المعقودة في 30 نيسان/أبريل، كان معروضا على المجلس مشاريع مقترحات مقدمة من رئيس المجلس وأعضاء مكتبه بناء على مشاورات غير رسمية جرت عملا بالفقرة 2 (ل) من قرار المجلس 1998/77 (E/2002/L.4). |
21. At its 5th meeting, on 30 April, the Council had before it draft proposals submitted by the President of the Council and members of its Bureau on the basis of informal consultations held pursuant to paragraph 2 (l) of Council decision 1988/77 (E/2002/L.4). | UN | 21 - في جلسته الخامسة المعقودة في 30 نيسان/أبريل، كان معروضا على المجلس مشاريع مقترحات مقدمة من رئيس المجلس وأعضاء مكتبه بناء على مشاورات غير رسمية جرت عملا بالفقرة 2 (ل) من قرار المجلس 1998/77 (E/2002/L.4). |
It had before it a note by the Secretary-General containing the proposed basic programme of work for the Council for 2003 and 2004 (E/2003/1) and the draft proposals thereon submitted by the President of the Council and members of the Bureau on the basis of informal consultations held pursuant to paragraph 2(1) of Council decision 1988/77 (E/2003/L.1). | UN | وكان معروضا عليه مذكرة من الأمين العام تتضمن برنامج العمل الأساسي المقترح للمجلس لعامي 2003 و 2004 (E/2003/1) ومشاريع المقترحات المتعلقة به المقدمة من رئيس المجلس وأعضاء المكتب استنادا إلى المشاورات غير الرسمية التي عقدت عملا بأحكام الفقرة 2 (1) من مقرر المجلس 1988/77 (E/2003/L.1). |
It had before it a note by the Secretary-General containing the proposed basic programme of work for the Council for 2004 and 2005 (E/2004/1 and Corr.1) and the draft proposals thereon submitted by the President of the Council and members of the Bureau on the basis of informal consultations held pursuant to paragraph 2 (1) of Council decision 1988/77 (E/2004/L.2). | UN | وكان معروضا عليه مذكرة من الأمين العام تتضمن برنامج العمل الأساسي المقترح للمجلس لعامي 2004 و 2005 (E/2004/1 و Corr.1) ومشاريع المقترحات المتعلقة به المقدمة من رئيس المجلس وأعضاء المكتب استنادا إلى المشاورات غير الرسمية التي عقدت عملا بأحكام الفقرة 2 (1) من مقرر المجلس 1988/77 (E/2004/L.2). |
It had before it a note by the Secretary-General containing the proposed basic programme of work for the Council for 2002 and 2003 (E/2002/1) and the draft proposals thereon submitted by the President of the Council and members of the Bureau on the basis of informal consultations held pursuant to paragraph 2 (1) of Council decision 1988/77 (E/2002/L.2). | UN | وكان معروضا عليه مذكرة من الأمين العام تتضمن برنامج العمل الأساسي المقترح للمجلس لعامي 2002 و 2003 (E/2002/1) ومشاريع المقترحات المتعلقة به المقدمة من رئيس المجلس وأعضاء المكتب استنادا إلى المشاورات غير الرسمية التي عقدت عملا بأحكام الفقرة 2 `1 ' من مقرر المجلس 1988/77 (E/2002/L.2). |
In view of the above developments it is proposed to maintain the provision for travel of the Council's President and members of its Bureau. | UN | ونظرا للتطورات المذكورة أعلاه، يقترح الابقاء على المبلغ المخصص لسفر رئيس المجلس وأعضاء مكتب المجلس. |
In the absence of a decision on the issue at the present stage, it is proposed to maintain the provision for travel of the Council's President and members of its Bureau. | UN | ونظرا لعدم وجود قرار بشأن هذا الموضوع في هذه المرحلة، يقترح الابقاء على الاعتماد المخصص لسفر رئيس المجلس وأعضاء مكتب المجلس. |
2. The 2007 meeting was preceded by extensive consultations within the Economic and Social Council, and between the President and members of the Bureau of the Council and the management of the Bretton Woods institutions, WTO and UNCTAD, meetings with members of the executive boards of the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank and members of the UNCTAD Trade and Development Board. | UN | 2 - وقد سبق اجتماع عام 2007 مشاورات مستفيضة داخل المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وكذلك بين رئيس المجلس وأعضاء مكتبه وهيئات إدارة مؤسسات بريتون وودز، ومنظمة التجارة العالمية، والأونكتاد، كما عقدت اجتماعات مع أعضاء المجلسين التنفيذيين لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي وأعضاء مجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد. |