"رئيس الوزراء أولمرت" - Translation from Arabic to English

    • Prime Minister Olmert
        
    In 2008, Prime Minister Olmert afterwards made an even more sweeping offer. UN ثم تقدم رئيس الوزراء أولمرت بعرض كاسح أكثر من سابقه عام 2008.
    Prime Minister Olmert and President Abbas have also continued to meet on a regular basis. UN كما استمر رئيس الوزراء أولمرت والرئيس عباس في عقد اجتماعات بشكل منتظم.
    In the past week, Prime Minister Olmert extended a hand to the Palestinian people to seek peace and security together. UN وفي الأسبوع الماضي، مدَّ رئيس الوزراء أولمرت يده إلى الشعب الفلسطيني سعيا إلى إحلال السلام والأمن معا.
    In his speech, Prime Minister Olmert reiterated his determination to unilaterally set Israel's final borders without negotiations. UN فقد أكد رئيس الوزراء أولمرت في خطبته من جديد تصميمه على تحديد الحدود النهائية لإسرائيل بصورة أحادية دون مفاوضات.
    There have been no further bilateral meetings between Prime Minister Olmert and President Abbas since 15 April. UN ولم يعقد أي اجتماع ثنائي إضافي بين رئيس الوزراء أولمرت والرئيس عباس منذ 15 نيسان/أبريل.
    Prime Minister Olmert underlined his acknowledgement of Palestinian suffering, including that of the refugees. UN وأكد رئيس الوزراء أولمرت على اعترافه بمعاناة الفلسطينيين، بما في ذلك معاناة اللاجئين.
    Ireland strongly supports the dialogue between Prime Minister Olmert and President Abbas. UN وتؤيد أيرلندا بقوة الحوار بين رئيس الوزراء أولمرت والرئيس عباس.
    This is the basis for the negotiations today between Prime Minister Olmert and President Abbas, and only from this framework can an understanding emerge that will bring the two-State vision to fruition. UN وهذا هو أساس المفاوضات الجارية اليوم بين رئيس الوزراء أولمرت والرئيس عباس، ولا يمكن أن ينشأ تفاهم من شأنه تحقيق رؤية الدولتين إلا ضمن هذا الإطار.
    We hope that the meetings between Prime Minister Olmert and President Abbas will create the basis for implementing the two-State solution: Israel and a Palestinian State living as neighbours in peace and security. UN ونأمل من الاجتماعات التي عُقدت بين رئيس الوزراء أولمرت والرئيس عباس أن توجد الأساس لتنفيذ حل الدولتين: أي إسرائيل ودولة فلسطينية تعيشان بوصفهما جارين في سلم وأمن.
    Iceland fully supports the ongoing bilateral talks between Prime Minister Olmert and President Abbas, and welcomes the revitalization of the Middle East peace process following the international meeting which took place in Annapolis. UN وتدعم أيسلندا دعماً كاملاً المحادثات الثنائية الدائرة بين رئيس الوزراء أولمرت والرئيس عباس، ونرحب بإعادة تنشيط عملية السلام في الشرق الأوسط عقب الاجتماع الدولي في أنابوليس.
    Malta supports the decision of Prime Minister Olmert and Palestinian President Abbas to meet regularly in their quest for a durable and long-lasting solution. UN وتؤيد مالطة قرار رئيس الوزراء أولمرت والرئيس الفلسطيني عباس الاجتماع بصورة منتظمة في سعيهما للتوصل إلى حل دائم وطويل الأجل.
    Prime Minister Olmert recently announced that he would consider a prisoner exchange of 1,400 Palestinian prisoners, including lawmakers and officials seized by Israel after Corporal Gilad Shalit's capture. UN وقد أعلن رئيس الوزراء أولمرت مؤخراً أنه سيفكر في إمكانية إجراء تبادل للأسرى يشمل 400 1 سجين فلسطيني بمن فيهم أعضاء في المجلس التشريعي ومسؤولون احتجزتهم إسرائيل بعد أسر العريف جلعاد شاليط.
    Prime Minister Olmert broadened his coalition in October 2006 by including the party Israel Our Home, which favours transfer of Palestinian citizens of Israel. UN ووسّع رئيس الوزراء أولمرت تحالفه في تشرين الأول/أكتوبر 2006 فضمّ إليه حزب ' ' إسرائيل بيتنا`` الذي يحبذ ترحيل مواطني إسرائيل الفلسطينيين.
    President Mubarak of Egypt also met Israeli Prime Minister Olmert on 20 November in Sharm el-Sheikh. UN كما أن الرئيس المصري مبارك اجتمع مع رئيس الوزراء أولمرت في 20 تشرين الثاني/نوفمبر في شرم الشيخ.
    It made things very clear: the Security Council resolution has been totally ignored in practice and verbally disdained by Prime Minister Olmert. UN وهذا ما يجعل الأمور واضحة جدا: فقد تم تجاهل قرار مجلس الأمن عمليا تجاهلاً كاملا، وقابله رئيس الوزراء أولمرت بازدراء لفظي.
    In this regard, I have welcomed the continued commitment of President Abbas to a platform of peace, and I have noted with satisfaction Prime Minister Olmert's stated readiness to engage a Palestinian partner. UN وفي هذا الصدد، رحبت بالتزام الرئيس عباس المتواصل بمنهاج السلام، ولاحظت مع الارتياح ما صرح به رئيس الوزراء أولمرت عن استعداده لإجراء مفاوضات مع شريك فلسطيني.
    On 4 May, Prime Minister Olmert announced a plan to build thousands of new dwellings in settlements to house evacuees from isolated settlements. UN وفي 4 أيار/مايو، أعلن رئيس الوزراء أولمرت خطة لبناء آلاف المساكن الجديدة في المستوطنات لإسكان من تم إجلاؤهم من المستوطنات المعزولة.
    We welcome the reconciliatory speech delivered by Prime Minister Olmert in the Knesset late last month, reflecting the desire of Israel for dialogue and compromise. UN ونرحب بخطاب رئيس الوزراء أولمرت الذي يرمي إلى المصالحة في الكنيست في أواخر الشهر الماضي، مما يعكس رغبة إسرائيل في الحوار والتوفيق.
    Moreover, the Paris International Donors' Conference for the Palestinian State, the formal start of Israeli-Palestinian negotiations and the series of meetings between Prime Minister Olmert and President Abbas have given a most welcome meaning to the efforts being made to resolve all outstanding issues, including all core issues without exception. UN وإضافة إلى ذلك، أعطى مؤتمر باريس الدولي للمانحين من أجل إنشاء الدولة الفلسطينية، والشروع رسميا في المفاوضات الإسرائيلية - الفلسطينية، وسلسلة الاجتماعات التي عقدت بين رئيس الوزراء أولمرت والرئيس عباس، أفضل تعبير عن الجهود المبذولة لحل جميع القضايا المعلقة، بما فيها جميع القضايا الجوهرية دون استثناء.
    In January, the Israeli media reported that Prime Minister Olmert had approved a change in the wall's route near the settlement of " Modi'in Illit " , which would incorporate the settlements of " Nili " and " Na'aleh " , effectively annexing them to Israel. UN وفي كانون الثاني/يناير، أفادت وسائط الإعلام الإسرائيلية أن رئيس الوزراء أولمرت قد وافق على تغيير مسار الجدار بالقرب من مستوطنة " مودين إيليت " ، الأمر الذي سيؤدي إلى جعل مستوطنتي " نيلي " و " نآلي " ضمن الجدار أي إلى ضمهما فعليا إلى إسرائيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more