"رئيس الوزراء السابق" - Translation from Arabic to English

    • former Prime Minister
        
    • of former Prime
        
    • former Premier
        
    • the former Prime
        
    At the centre of this power bloc one man stood as its perceived architect: the former Prime Minister, Rafik Hariri. UN وفي مركز كتلة القوى هذه، وقف الرجل الذي يُنظر إليه باعتباره مهندسها وهو: رئيس الوزراء السابق رفيق الحريري.
    J, like former president Clinton and former Prime Minister Tony Blair, you and I have what some might call a special relationship. Open Subtitles جي, على وجهه الشبه بالرئيس السابق كلنتون و رئيس الوزراء السابق توني بلير, أنا و انتي نملك ماقد يسمية البعض
    The delegation of Bhutan was headed by H.E. Mr. Lyonpo Kinzang Dorji, former Prime Minister and Special Envoy of the Prime Minister. UN وترأس وفد بوتان صاحب السعادة السيد ليونبو كينزانغ دورجي، رئيس الوزراء السابق والمبعوث الخاص لرئيس الوزراء.
    Dr Ayad Allawi, former Prime Minister of Iraq and head of the Iraqi National Accord party; UN :: الدكتور إياد علاوي رئيس الوزراء السابق ورئيس حركة الوفاق الوطني العراقي.
    As a precondition for this, steps must be taken to end the impunity of the perpetrators of odious crimes such as the assassination of former Prime Minister Hariri. UN ومن الشروط الأساسية أن يوضع حد لإفلات مرتكبي الجرائم الشنيعة، من قبيل اغتيال رئيس الوزراء السابق الحريري، من العقاب.
    Dr Ibrahim al-Jaafari, former Prime Minister; UN :: الدكتور إبراهيم الجعفري رئيس الوزراء السابق.
    I shall begin by referring to Mr. Tony Blair, former Prime Minister of the United Kingdom. UN وسأبدأ بالإشارة إلى السيد توني بلير، رئيس الوزراء السابق للمملكة المتحدة.
    I would like to return to the remarks made by former Prime Minister Tony Blair. UN وأود أن أعود إلى الملاحظات التي أبداها رئيس الوزراء السابق طوني بلير.
    He underscored the need to take decisive action on practical ways of actualizing that support, as was recommended almost two years ago by the African Union-United Nations Panel chaired by former Prime Minister Romano Prodi. UN وشدد على ضرورة اتخاذ إجراءات فعالة بشأن الطرق العملية لتفعيل هذا الدعم على نحو ما أوصى به منذ عامين الفريق المشترك بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي برئاسة رئيس الوزراء السابق رومانو برودي.
    10. former Prime Minister and Minister of Finance in Senegal UN رئيس الوزراء السابق ووزير المالية في السنغال
    In accepting the award, the former Prime Minister stated: UN وقد أعلن رئيس الوزراء السابق ما يلي عند قبوله الجائزة:
    The former Prime Minister of the Interim Government in Rwanda, Jean Kambanda, pleaded guilty to genocide and crimes against humanity and was convicted and sentenced to life imprisonment. UN وأما رئيس الوزراء السابق للحكومة الانتقالية في رواندا، جان كامبندا، فقد أقر بارتكابه جريمة اﻹبادة الجماعية وجرائم ضد اﻹنسانية، فأدين وحكم عليه بالسجن مدى الحياة.
    Tribute to the memory of His Excellency Mr. Pierre Elliott Trudeau, former Prime Minister of Canada UN تــــأبين صاحب الســعادة السيد بيير ايليوت تـرودو، رئيس الوزراء السابق لكندا
    The President made a statement on behalf of the Council, paying tribute to the memory of His Excellency Mr. Pierre Elliott Trudeau, former Prime Minister of Canada UN أدلى الرئيس ببيان، نيابة عن المجلس، تأبينا لصاحب السعادة السيد بيير ايليوت ترودو، رئيس الوزراء السابق لكندا.
    former Prime Minister Rocard and C. Edward Rowe, Chairman of the Manufacturers Advisory Group, chaired the luncheon. UN وترأس مأدبة الغذاء رئيس الوزراء السابق روكار و س. إدوارد راو، رئيس الفريق الاستشاري لصانعي الأسلحة.
    Mr. Alain Juppé, former Prime Minister and Special Envoy of the President of the French Republic, was escorted to the rostrum. UN اصطُحِب السيد ألان جوبيه، رئيس الوزراء السابق والمبعوث الخاص لرئيس الجمهورية الفرنسية، إلى المنصة.
    Shortly after the appointment was announced, former Prime Minister Seydou Diarra and the Government of National Reconciliation tendered their resignations. UN وبعد إعلان التعيين بفترة يسيرة، قدم رئيس الوزراء السابق السيد سيدو ديارا وحكومة المصالحة الوطنية استقالتهما.
    The case of the arrest of the former Prime Minister, Yvon Neptune UN حالة اعتقال إيفون نبتون رئيس الوزراء السابق
    The Special Tribunal for Lebanon, established to prosecute persons responsible for the attack resulting in the death of former Prime Minister Rafiq Hariri, commenced operations in 2009. UN وقد بدأت المحكمة الخاصة للبنان، التي أُنشئت لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الهجوم الذي أسفر عن مقتل رئيس الوزراء السابق رفيق الحريري، عملياتها في عام 2009.
    The commencement of the Special Tribunal will mark an important step towards ending impunity in Lebanon and bringing to justice those responsible for the assassination of former Prime Minister Hariri and for related attacks. UN وسيشكل بدء عمل المحكمة الخاصة خطوة هامة نحو إنهاء الإفلات من العقاب في لبنان ومحاكمة المسؤولين عن اغتيال رئيس الوزراء السابق رفيق الحريري والهجمات ذات الصلة.
    In 2012, former Premier Michael Misick was arrested. UN وقد اعتقل في عام 2012، مايكل ميسيك، رئيس الوزراء السابق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more