Prime Minister Gedi had written earlier to members of the international community to propose ways of improving the functioning of the Committee. | UN | وقد كتب رئيس الوزراء جيدي في وقت سابق إلى أعضاء المجتمع الدولي مُقترحا سبلا لتحسين أداء لجنة التنسيق والرصد. |
After consulting members of the international community, my Special Representative submitted a revised proposal to Prime Minister Gedi based on the Swedish draft. | UN | وبعد التشاور مع أعضاء المجتمع الدولي، قدم ممثلي الخاص إلى رئيس الوزراء جيدي مقترحا منقحا، يستند إلى المشروع السويدي. |
12. On 8 August, Prime Minister Gedi announced the composition of committees on national security, economic affairs and social affairs. | UN | 12 - وفي 8 آب/أغسطس، أعلن رئيس الوزراء جيدي تشكيل لجان معنية بالأمن الوطني والشؤون الاقتصادية والشؤون الاجتماعية. |
Prime Minister Gedi announced at a press conference on the same day that his Government was open for dialogue within the transitional federal institutions. | UN | وأعلن رئيس الوزراء جيدي في مؤتمر صحفي عقد في اليوم ذاته أن حكومته مستعدة للدخول في حوار في إطار المؤسسات الاتحادية الانتقالية. |
The agreement was signed in Nairobi by the Foreign Ministers of the two countries in the presence of Prime Minister Gedi. | UN | ووقَّع الاتفاق في نيروبي وزير خارجية كل من البلدين بحضور رئيس الوزراء جيدي. |
My Representative has since been chairing meetings of the Committee jointly with Prime Minister Gedi or his representative. | UN | ومنذ ذلك التاريخ يرأس ممثلي اجتماعات اللجنة بالاشتراك مع رئيس الوزراء جيدي أو من يمثله. |
On 10 August 2006, President Yusuf announced the dissolution of the Government and asked Prime Minister Gedi to appoint a leaner, better qualified cabinet. | UN | وفي 10 آب/أغسطس 2006، أعلن الرئيس يوسف حل الحكومة وطلب إلى رئيس الوزراء جيدي تعيين وزارة أقل عددا وأفضل تأهيلا. |
11. On 18 September 2006, Prime Minister Gedi presented his new government and plan of action to the Transitional Federal Parliament for endorsement, as required under the memorandum of understanding of 6 August 2006. | UN | 11 - وفي 18 أيلول/سبتمبر 2006، عرض رئيس الوزراء جيدي حكومته الجديدة وخطة عمله على البرلمان الاتحادي الانتقالي للموافقة عليهما، على النحو المنصوص عليه في مذكرة التفاهم المؤرخة 6 آب/أغسطس 2006. |
In his intervention at the announcement, President Yusuf appealed to the international community to help bring Prime Minister Gedi on board. | UN | وناشد الرئيس يوسف، في مداخلته بمناسبة الإعلان، المجتمع الدولي تقديم المساعدة من أجل إعادة رئيس الوزراء جيدي إلى صفّ الإجماع. |
On 5 January 2006, an Italian delegation led by Senator Alfredo Mantica, Under-Secretary for Foreign Affairs, held discussions with Prime Minister Gedi and other members of the Transitional Federal Government. | UN | وفي 5 كانون الثاني/يناير 2006، عقد وفد إيطالي برئاسة السيناتور ألفريدو مانتيكا، وكيل وزارة الشؤون الخارجية، مناقشات مع رئيس الوزراء جيدي وأعضاء آخرين من الحكومة الاتحادية الانتقالية. |
Prime Minister Gedi informed my Special Representative that his Government was already working on the issues outlined in the road map, especially national security. | UN | وقام رئيس الوزراء جيدي بإبلاغ ممثلي الخاص بأن حكومته بدأت بالفعل في تناول المسائل المحددة في خريطة الطريق، وخاصة الأمن الوطني. |
14. On 27 August, Prime Minister Gedi announced to reporters that the Government would start offering oil, gas and mineral concessions to foreign firms in the near future. | UN | 14 - وفي 27 آب/أغسطس، أعلن رئيس الوزراء جيدي للمراسلين أن الحكومة ستبدأ في منح امتيازات لاستغلال النفط والغاز والمعادن للشركات الأجنبية في المستقبل القريب. |
18. On 13 September, Prime Minister Gedi addressed a letter to ministers of the Transitional Federal Government, informing them of his intention, after consultations, to begin holding meetings of the Council of Ministers in Mogadishu. | UN | 18 - وفي 13 أيلول/سبتمبر، وجّه رئيس الوزراء جيدي رسالة إلى وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية أبلغهم فيها بعزمه، بعد إجراء مشاورات، على أن يبدأ في عقد اجتماعات لمجلس الوزراء في مقديشو. |
19. The Presidency of the EU issued a statement on 19 September in support of Prime Minister Gedi's initiative. | UN | 19 - وأصدرت رئاسة الاتحاد الأوروبي بيانا في 19 أيلول/سبتمبر أيدت فيه مبادرة رئيس الوزراء جيدي. |
4. During the first week of December, Prime Minister Gedi announced the appointment of some 73 Ministers, Ministers of State and Assistant Ministers. | UN | 4 - وخلال الأسبوع الأول من كانون الأول/ديسمبر، أعلن رئيس الوزراء جيدي تعيين نحو 73 من وزراء الدولة والوزراء المساعدين. |
4. In an effort to break the stalemate, on 6 November 2005, Prime Minister Gedi led a ministerial delegation to Mogadishu, with the intention of holding a meeting of the Council of Ministers. | UN | 4 - وسعيا من رئيس الوزراء جيدي إلى كسر الجمود، قاد في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 وفدا وزاريا إلى مقديشو بهدف عقد اجتماع لمجلس الوزراء. |
7. On 14 January, President Yusuf and the Speaker met again in Nairobi where they were joined the following day by Prime Minister Gedi. | UN | 7 - وفي 14 كانون الثاني/يناير، التقى الرئيس يوسف ورئيس البرلمان في نيروبي مرة أخرى، والتحق بهما رئيس الوزراء جيدي في اليوم التالي. |
On 28 January, Prime Minister Gedi also arrived in Nairobi and held meetings with President Yusuf and the Speaker on ways to implement the provisions of the Aden Declaration. | UN | وفي 28 كانون الثاني/يناير، قدِم أيضا إلى نيروبي رئيس الوزراء جيدي وعقد اجتماعات مع الرئيس يوسف ورئيس البرلمان بشأن سُبُل تنفيذ بنود بيان عدن. |
On 18 August 2006, in accordance with the provisions of the memorandum of understanding, Prime Minister Gedi announced a new Council of Ministers comprising 31 ministers, 5 ministers of state and 31 assistant ministers. | UN | وفي 18 آب/أغسطس 2006، ووفقا لبنود مذكرة التفاهم، أعلن رئيس الوزراء جيدي مجلس وزراء جديدا يتكون من 31 وزيرا وخمسة من وزراء الدولة و 31 وزيرا مساعدا. |
It should be recalled that Prime Minister Gedi had been the target of assassination attempts in Mogadishu in May and November of 2005. | UN | ويجدر التنويه إلى أن رئيس الوزراء جيدي كان قد تعرض لمحاولتي اغتيال في مقديشو في شهري أيار/مايو وتشرين الثاني/نوفمبر 2005. |