"رئيس تنفيذي" - Translation from Arabic to English

    • executive head
        
    • Chief Executive
        
    • CEO
        
    • an Executive Chairman
        
    E: Recommendation for action by executive head UN راء: توصية ليتخذ رئيس تنفيذي إجراء بشأنها
    E: Recommendation for action by executive head UN راء: توصية ليتخذ رئيس تنفيذي إجراء بشأنها
    E: Recommendation for action by executive head UN راء: توصية ليتخذ رئيس تنفيذي إجراء بشأنها
    The International Council on Mining and Metals (ICMM) is a Chief Executive Officer (CEO)-led organization representing the mining and metals industry internationally. UN المجلس الدولي للتعدين والفلزات منظمة يقودها رئيس تنفيذي وتمثل صناعة التعدين والفلزات على الصعيد العالمي.
    Once the council is established, an indigenous Chief Executive can finally be appointed. UN ولكن ما أن يتم تعيين المجلس، سيتسنى في الحال تعيين رئيس تنفيذي محلي.
    Since when does a CEO of a major airline Open Subtitles منذ متى يقوم رئيس تنفيذي لشركة طيران رئيسية
    E: Recommendation for action by executive head UN راء: توصية ليتخذ رئيس تنفيذي إجراء بشأنها
    During that period, there was one executive head for two leadership positions. UN 208- وفي تلك الفترة، كان يوجد رئيس تنفيذي واحد لمنصبين قياديين.
    Legislative mandate. A legislative mandate is a request for action addressed to the Secretary-General or an executive head acting on his behalf in a resolution or decision adopted by a competent United Nations intergovernmental organ. UN ولاية تشريعية: الولاية التشريعية هي طلب القيام بعمل موجَّه إلى الأمين العام أو إلى رئيس تنفيذي يعمل بالنيابة عنه، وصادر في قرار أو مقرر اعتمدته هيئة حكومية دولية مختصة من هيئات الأمم المتحدة.
    E: Recommendation for action by executive head UN E: توصية لاتخاذ إجراء من جانب رئيس تنفيذي.
    UN-Oceans will need to be placed under the leadership of an executive head with the political will to rally other members, to be ready to devote the needed resources to support the work of its future secretariat. UN وستحتاج الشبكة إلى أن تكون تحت قيادة رئيس تنفيذي له إرادة سياسية لاستقطاب باقي الأعضاء واستعداد لتخصيص الموارد اللازمة لدعم الأمانة المنشأة.
    E: Recommendation for action by executive head UN E: توصية لاتخاذ إجراء من جانب رئيس تنفيذي.
    The secretariat would also have a Chief Executive responsible for coordinating the activities undertaken in the two pillars. UN وسيكون للأمانة رئيس تنفيذي مسؤول عن تنسيق الأنشطة المنوطة بالشقين.
    In circumstances in which United Nations entities are managed by a Chief Executive or other governance structures, the audit committee is established but modified to fit the specific organizational structure. UN وفي الحالات التي تُدار فيها كيانات الأمم المتحدة بواسطة رئيس تنفيذي أو هياكل حوكمة أخرى، تُنشأ لجنة مراجعة الحسابات، ولكنها تُعدّل لتتلاءم مع هذا الهيكل التنظيمي الخاص.
    That we need in a new Chief Executive. Open Subtitles هو رئيس تنفيذي جديد ونرى من المناسب من القوائم
    It vests executive power in a Governor, assisted by an Executive Council consisting of the Chief Executive and Financial Secretary and three members nominated by the elected members of the Legislative Council. UN ويسند الدستور السلطة التنفيذية للحاكم ويعاونه مجلس تنفيذي يتألف من رئيس تنفيذي وأمين مالي وثلاثة أعضاء يعينهم اﻷعضاء المنتخبون في المجلس التشريعي.
    The appointment of a new CEO isn't going to stop the federal government from taking over the plant. Open Subtitles تعيين رئيس تنفيذي جديد لن يوقف الحكومة الفيدرالية من أخذ المصنع
    And if a small CEO tries to go toe-to-toe with them, he gets sued for patent infringement, no matter how bogus the suit. Open Subtitles ولو حاول رئيس تنفيذي لشركة صغيرة مُجابهتهم، فإنّه يُقاضى لإنتهاك براءات الإختراع، بغضّ النظر عن مدى تزييف الدعوى.
    you'd recognize the name... hired me to find them their new CEO. Open Subtitles شركة أزياء كبري 00 قد تعرفين الأسم وظفوني لأجد لهم رئيس تنفيذي جديد
    The members of the Council held informal consultations on 14, 18 and 24 January to discuss the appointment of an Executive Chairman for the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC). UN عقد أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية في 14 و 18 و 24 كانون الثاني/يناير لمناقشة تعيين رئيس تنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more