the President of Sri Lanka strongly condemned this barbaric act by the ruthless terrorist group LTTE, which is fighting against a democratically elected Government in order to carve out a mono-ethnic State in Sri Lanka. | UN | وأدان رئيس سري لانكا هذا الفعل الهمجي، الذي ارتكبته الجماعة الإرهابية العديمة الرحمة، نمور تحرير إيلام تاميل التي تحارب حكومة منتخبة بصورة ديمقراطية من أجل إقامة دولة أحادية العرق في سري لانكا. |
:: Introduce a Human Rights Charter in line with the policy statement made by the President of Sri Lanka soon after assuming office. | UN | :: تقديم ميثاق لحقوق الإنسان يتوافق مع البيان السياسي الذي أدلى به رئيس سري لانكا بعيد توليه منصبه. |
Jayantha Dhanapala is currently a Senior Adviser to His Excellency the President of Sri Lanka. | UN | السيد جايانثا دانابالا هو حاليا أحد كبار مستشاري فخامة رئيس سري لانكا. |
The author's counsel indicates that he has submitted a request for the author's release to the President of Sri Lanka. | UN | يشير محامي صاحب البلاغ إلى أنه قدم طلباً إلى رئيس سري لانكا من أجل الإفراج عن صاحب البلاغ. |
As the President of Sri Lanka had recently stated in his address to the General Assembly, no effort should be spared to complete the international legal framework for the struggle against terrorism. | UN | وينبغي كما ذكر رئيس سري لانكا مؤخرا في كلمته في الجمعية العامة، بذل كل جهد ممكن للانتهاء من إعداد الإطار القانوني الدولي للكفاح ضد الإرهاب. |
the President of Sri Lanka has launched a direct international appeal for the rehabilitation and reconstruction of the north and east of the country, which have been the areas most adversely affected by terrorism. | UN | وقد وجه رئيس سري لانكا نداء دوليا مباشرا لانعاش وتعمير شمال وشرق البلد، وهي أشد المناطق تضررا من جراء الارهاب. |
Honours: Received the title of Vidya Jothi for exceptional scientific achievement involving original research from the President of Sri Lanka (1987). | UN | اﻷلقاب واﻷوسمة: حصل من رئيس سري لانكا على لقب Vidya Jothi للانجازات العلمية الاستثنائية التي فيها أبحاث أصلية )١٩٨٧(. |
24. In November 2006, the President of Sri Lanka established a Commission of Inquiry into extrajudicial killings and disappearances. | UN | 24- وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أنشأ رئيس سري لانكا لجنة للتحقيق في حالات القتل خارج نطاق القانون وحالات الاختفاء. |
The Chief Justice has absolute control over the Court of Appeal, because the President of Sri Lanka appoints and promotes judges to the Court of Appeal on the recommendation of the Chief Justice. | UN | ويسيطر رئيس القضاة سيطرة مطلقة على محكمة الاستئناف لأن رئيس سري لانكا يقوم بتعيين القضاة في محكمة الاستئناف وترقيتهم بتوصية من رئيس القضاة. |
the President of Sri Lanka has promised that the north, just like the east, will be militarily liberated and politically empowered by the holding of elections to an autonomous provincial council in the north. | UN | فقد وعد رئيس سري لانكا بتحرير الشمال عسكرياً وتمكينه سياسياً، شأنه شأن الشرق، بإجراء انتخابات لمجلس إقليمي مستقل ذاتياً في الشمال. |
285. During the same period, the Government submitted to the Working Group reports of the three independent commissions appointed by the President of Sri Lanka to investigate allegations of disappearances in Sri Lanka. | UN | وفي الفترة نفسها، قدمت الحكومة إلى الفريق العامل تقارير ثلاث لجان مستقلة عينها رئيس سري لانكا للتحقيق في الادعاءات الخاصة بحالات اختفاء في سري لانكا. |
These requests were sent to numerous Sri Lankan authorities, including the police, the army, the national human rights commission, several ministries, the President of Sri Lanka and the Presidential Commission of Inquiry. | UN | وقد أرسلت هذه الطلبات إلى عدة سلطات في سري لانكا، منها الشرطة والجيش واللجنة الوطنية المعنية بحقوق الإنسان وعدة وزارات وإلى رئيس سري لانكا واللجنة الرئاسية للتحقيق. |
On 13 May 1989, I was appointed by His Excellency the President of Sri Lanka to the prestigious Law Commission of Sri Lanka as one of its Commissioners. | UN | وفي ١٣ أيار/ مايو ١٩٨٩، عينني فخامة رئيس سري لانكا في المنصب الرفيع لعضوية لجنة القانون في سري لانكا. |
The European Union welcomes the exchange of letters between the President of Sri Lanka and the leader of the opposition on a bipartisan approach to the ethnic conflict in that country. | UN | يرحب الاتحاد اﻷوروبي بتبادل الرسائل بين رئيس سري لانكا وزعيم المعارضة بشأن اتباع نهج يؤيده الحزبان إزاء النزاع اﻹثني الدائر في ذلك البلد. |
113. the President of Sri Lanka promulgated the National Workers' Charter on 2 September 1995. | UN | ٣١١- وقد أصدر رئيس سري لانكا في ٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ الميثاق الوطني للعمال. |
Once the report is endorsed by Parliament, the President of Sri Lanka has stated that he will take immediate steps to place before the Cabinet of Ministers the relevant constitutional amendments, so as to bring them before the legislature to overcome such roadblocks to the effective functioning of the Constitutional Council. | UN | وقد ذكر رئيس سري لانكا أنه سيتخذ خطوات فورية، حال إقرار البرلمان لهذا التقرير، لكي يعرض على مجلس الوزراء التعديلات الدستورية المناسبة قبل طرحها على المشرِّع من أجل تذليل العقبات التي تحول دون تفعيل عمل المجلس الدستوري. |
He also complained to the Human Rights Commission of Sri Lanka and the President of Sri Lanka. | UN | كما اشتكى إلى لجنة حقوق الإنسان في سري لانكا() وإلى رئيس سري لانكا. |
The result of an active practice as a lawyer for over a quarter of a century was my taking " Silk " as President's Counsel (P.C.), upon being so appointed by His Excellency the President of Sri Lanka on 16 March 1989. | UN | وكنتيجة للممارسة النشطة كمحام لفترة استمرت ﻷكثر من ربع قرن منحت لقب مستشار الرئيس، وذلك عندما عينني فخامة رئيس سري لانكا في ذلك المنصب في ١٦ آذار/ مارس ١٩٨٩. |
The observer for Sri Lanka informed the Working Group of the decisions taken by the President of Sri Lanka pertaining to the Veddha community and their needs and traditional practices. | UN | ٣٤- وأبلغ المراقب عن سري لانكا للفريق العامل القرارات التي اتخذها رئيس سري لانكا فيما يتعلق بجماعة فيدا واحتياجاتها وممارساتها التقليدية. |