"رئيس طاجيكستان" - Translation from Arabic to English

    • the President of Tajikistan
        
    According to the author, this was done with the explicit authorization of the President of Tajikistan. UN وقال صاحب البلاغ إن ذلك تم بترخيص صريح من رئيس طاجيكستان.
    In this context, the Ministers welcomed the results of the meeting in Moscow between the President of Tajikistan, E. S. Rakhmonov, and the leader of the United Tajik Opposition, A. Nuri. UN وفي هذا السياق، رحب الوزيران بنتائج اللقاء الذي جمع في موسكو بين رئيس طاجيكستان أ. س.
    On 10 March 2004, the Secretariat received information that the President of Tajikistan had agreed to grant Mr. Kurbanov a pardon. UN وفي 10 آذار/مارس 2004، تلقت الأمانة معلومات مفادها أن رئيس طاجيكستان قد وافق على إصدار عفو عن السيد كوربانوف.
    26. On 26 March, the President of Tajikistan, Emomali Rahmon, met with President Karzai in Kabul, where several agreements on cooperation were concluded, including between the ministries of the interior. UN ٢٦ - وفي 26 آذار/مارس، اجتمع رئيس طاجيكستان إيمومالي راحمون مع الرئيس كرزاي في كابل، حيث أبرما عدة اتفاقات بشأن التعاون، بما في ذلك بين وزارتي الداخلية.
    Tajikistan's commitment in this regard had been reflected in the statement made by the President of Tajikistan in March 2012. UN وقد تجسد التزام طاجيكستان في هذا الصدد من خلال البيان الذي أدلى به رئيس طاجيكستان في آذار/مارس 2012.
    Accordingly, the President of Tajikistan had declared an International Decade of Action, " Water for Life " , 2005-2015. UN وبالتالي، فإن رئيس طاجيكستان أعلن العقد الدولي للعمل، " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015.
    On 3 October 2002, the President of Tajikistan refused to grant her son a pardon. UN وفي 3 تشرين الأول/أكتوبر 2002، رفض رئيس طاجيكستان منح عفو خاص لنجلها.
    By signing the first of these protocols, the President of Tajikistan and the leader of the opposition agreed on the main parameters of other clusters of problems that would be negotiated in the future. UN وبتوقيع أول هذين البروتوكولين، اتفق رئيس طاجيكستان وزعيم المعارضة على المعالم الرئيسية لمجموعات المشاكل اﻷخرى التي سيجري التفاوض بشأنها في المستقبل.
    It encouraged the dialogue between the President of Tajikistan and the leader of the Islamic Revival Movement of Tajikistan, and urged the substantial extension of the cease-fire agreement. UN وشجع المجلس الحوار بين رئيس طاجيكستان وزعيم حركة الصحوة اﻹسلامية في طاجيكستان، وحث على تمديد اتفاق وقف إطلاق النار لفترة طويلة.
    A separate unit, the strength of which shall be determined by the President of Tajikistan and the United Tajik Opposition, shall be stationed in Dushanbe a week before the Commission on National Reconciliation begins its work. UN ويجري وضع وحدة منفصلة، يحدد عدد أفرادها رئيس طاجيكستان والمعارضة الطاجيكية الموحدة، في دوشانبه، قبل بدء لجنة المصالحة الوطنية أعمالها بمدة أسبوع.
    The Ministers for Foreign Affairs welcomed the proposal to hold a meeting in Moscow between the President of Tajikistan and the leader of the United Tajik Opposition for the signing of a final general agreement on peace and national accord in Tajikistan. UN ورحب رؤساء أجهزة السياسة الخارجية بالاقتراح المتعلق بعقد اجتماع في موسكو بين رئيس طاجيكستان وزعيم المعارضة الطاجيكية المتحدة لتوقيع اتفاق نهائي مشترك بشأن إحلال السلم والوئام الوطني في طاجيكستان.
    2.12 On an unspecified date, a request for pardon on behalf of Mr. Khuseynov was addressed to the President of Tajikistan. UN 2-12 وفي تاريخ غير محدد، وجِّه إلى رئيس طاجيكستان طلب بالعفو عن السيد خوسينوف.
    2.19 On an unspecified date, a request for pardon on behalf of Mr. Butaev was addressed to the President of Tajikistan. UN 2-19 وفي تاريخ غير محدد، وُجه إلى رئيس طاجيكستان طلب بالعفو عن السيد بوتاييفا.
    2.12 On an unspecified date, a request for pardon on behalf of Mr. Khuseynov was addressed to the President of Tajikistan. UN 2-12 وفي تاريخ غير محدد، وجِّه إلى رئيس طاجيكستان طلب بالعفو عن السيد خوسينوف.
    2.19 On an unspecified date, a request for pardon on behalf of Mr. Butaev was addressed to the President of Tajikistan. UN 2-19 وفي تاريخ غير محدد، وُجه إلى رئيس طاجيكستان طلب بالعفو عن السيد بوتاييفا.
    7. On 27 June 1997 the President of Tajikistan, the leader of UTO and the Special Representative of the Secretary-General signed the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan. UN ٧ - في ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧، وقﱠع رئيس طاجيكستان وزعيم المعارضة الطاجيكية الموحدة والممثل الخاص لﻷمين العام الاتفاق العام المتعلق بإقرار السلام وتحقيق الوفاق الوطني في طاجيكستان.
    In this regard, the heads of State note with satisfaction the highly positive impact on the inter-Tajik negotiations of the decisions reached during meetings between the President of Tajikistan and the leader of the United Tajik Opposition, as well as the meeting between the parties held in Moscow in March 1997. UN وفي هذا الصدد، ينوه رؤساء الدول بارتياح باﻷثر اﻹيجابي العميق الذي أحدثته في عملية المحادثات بين الطرفين الطاجيكيين القرارات التي تم التوصل إليها في سياق اجتماع رئيس طاجيكستان وزعيم المعارضة الطاجيكية المتحدة.
    10. the President of Tajikistan and the Leader of the Opposition jointly appealed to the United Nations to organize a donors’ conference to facilitate the mobilization of assistance from the international community for the implementation of the specific protocols of the agreement during the transition period. UN ١٠ - ووجه رئيس طاجيكستان وزعيم المعارضة نداء مشتركا إلى اﻷمم المتحدة لتنظيم مؤتمر للمانحين لتيسير تعبئة المساعدة من المجتمع الدولي من أجل تنفيذ بروتوكولات الاتفاق المحددة خلال الفترة الانتقالية.
    27. The Governments of Afghanistan and Tajikistan discussed the expansion of cooperation in the areas of trade, agriculture and border security during a visit to Kabul by the President of Tajikistan, Emomali Rahmon, on 25 and 26 October. UN 27 - وناقشت حكومتا أفغانستان وطاجيكستان مسألة توسيع نطاق التعاون في التجارة والزراعة وأمن الحدود أثناء الزيارة التي قام بها رئيس طاجيكستان إمام علي رحمن إلى كابل يومي 25 و 26 تشرين الأول/أكتوبر.
    He recalled the proposal submitted to the General Assembly by the President of Tajikistan relating to the establishment of a broad anti-drug coalition, coordinated by the Secretary-General through the intermediary of UNODC. UN واسترسل قائلاً إنه يود أن يشير إلى الاقتراح المقدَّم للجمعية العامة من رئيس طاجيكستان فيما يتصل بإنشاء تحالف واسع النطاق لمكافحة المخدرات يتولى تنسيق أعماله الأمين العام من خلال مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more