"رئيس فريق الرصد" - Translation from Arabic to English

    • Chairman of the Monitoring Group
        
    • the Chair of the Monitoring Group
        
    • Chair of the Monitoring Group to
        
    The Chairman of the Monitoring Group was also invited to respond to questions by members. UN كما دعي رئيس فريق الرصد إلى الرد على الأسئلة التي طرحها الأعضاء.
    Guest at 12 noon Mr. Michael Chandler, Chairman of the Monitoring Group on sanctions against Al Qaeda, the Taliban and associates UN ضيف الظهيرة السيد مايكل تشاندلر، رئيس فريق الرصد المعني بالجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة، وحركة طالبان، والأفراد والكيانات المرتبطين بهما
    The Chairman of the Monitoring Group briefed members on the substantive contents of the report, underscoring that al-Qa`idah continued to pose a significant threat to international peace and security. UN وقدم رئيس فريق الرصد إلى أعضاء اللجنة إحاطة إعلامية عن المحتويات الفنية للتقرير وأكد أن القاعدة لا تزال تمثل تهديدا كبيرا للسلم والأمن الدوليين.
    The President of the 8MSP wrote to the Chair of the Monitoring Group to seek further information. UN وكتبت رئيسة الاجتماع الثامن للدول الأطراف إلى رئيس فريق الرصد تطلب مزيداً من المعلومات.
    The Chairman of the Monitoring Group suggested that the Committee issue a statement clarifying the mandate of the Group vis-à-vis the Counter-Terrorism Committee, as there continued to be some confusion among Member States regarding their respective roles. UN واقترح رئيس فريق الرصد أن تصدر اللجنة بيانا توضح فيه طبيعة الولاية المنوطة بالفريق، إزاء لجنة مكافحة الإرهاب، لأنه لا يزال هناك شيء من اللبس لدى الدول الأعضاء حيال مهام كل منهما.
    53. Seeking additional information and clarification, the Chairman of the Monitoring Group placed a follow-up telephone call on 3 October 2006 to the same Aerolift representative who had provided the assistance noted above and asked for additional information. UN 53 - وسعيا للحصول على معلومات وتوضيحات إضافية، اتصل رئيس فريق الرصد هاتفيا، في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2006، بنفس ممثل إيروليفت الذي قدم المساعدة المشار إليها أعلاه، وطلب منه مزيدا من المعلومات.
    76. Further, on 2 October 2006 " President " Muse told the Chairman of the Monitoring Group during a telephone conversation that Ethiopian military personnel were present in Puntland. UN 76 - وعلاوة على ذلك، ففي 2 تشرين الأول/أكتوبر 2006، أخبر " الرئيس " موسى رئيس فريق الرصد أثناء محادثة هاتفية أن هناك أفرادا من الجيش الإثيوبي في بونتلاند.
    123. The Chairman of the Monitoring Group had several discussions by telephone with Shaikh Sharif Shaikh Ahmed, Chairman of the Executive Council of the Somali Islamic Courts Council (SICC), regarding the Council's involvement in arms embargo violations. UN 123 - أجرى رئيس فريق الرصد عدة مناقشات بالهاتف مع شيخ شريف شيخ أحمد، رئيس المجلس التنفيذي لمجلس المحاكم الإسلامية الصومالية بشأن تورط المجلس في الانتهاكات الخاصة بحظر توريد الأسلحة.
    27. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the Chairman of the Monitoring Group was appointed as a staff member " for administrative purposes only " . UN 27 - ولدى الاستفسار، علمت اللجنة الاستشارية بأن رئيس فريق الرصد عُين كموظف " لأغراض إدارية فقط " .
    Letter dated 22 August 2002 from the Chairman of the Monitoring Group established pursuant to resolution 1390 (2002) addressed to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) UN رسالة مؤرخة 22 آب/أغسطس 2002 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) من رئيس فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1390 (2002)
    Letter dated 3 November 2003 from the Chairman of the Monitoring Group established pursuant to resolution 1363 (2001) and extended by resolutions 1390 (2002) and 1455 (2003) addressed to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities UN رسالة مؤرخة 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان ومن يرتبط بهما من أفراد وكيانات من رئيس فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1363 (2001)، والذي جرى تمديده بموجب القرارين 1390 (2002) و 1455 (2003)
    Letter dated 22 August 2002 from the Chairman of the Monitoring Group established pursuant to resolution 1390 (2002) addressed to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) UN رسالة مؤرخة 22 آب/أغسطس 2002 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) من رئيس فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1390 (2002)
    Letter dated 22 August 2002 from the Chairman of the Monitoring Group established pursuant to resolution 1390 (2002) addressed to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Afghanistan UN رسالة مؤرخة 22 آب/أغسطس 2002 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن أفغانستان من رئيس فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1390 (2002)
    Letter dated 4 December 2002 from the Chairman of the Monitoring Group established pursuant to resolution 1363 (2001) and extended by resolution 1390 (2002) addressed to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) UN رسالة مؤرخة 4 كانون الأول/ديسمبر 2002 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) من رئيس فريق الرصد المُنشأ عملا بالقرار 1363 (2001) والذي مُددت ولايته بموجب القرار 1390 (2002)
    Letter dated 29 April 2002 from the Chairman of the Monitoring Group established pursuant to resolution 1390 (2002) addressed to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Afghanistan UN رسالة مؤرخة 29 نيسان/أبريل 2002 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن أفغانستان من رئيس فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1390 (2002)
    20. On 22 May 2007, the Chairman of the Monitoring Group placed a telephone call to Aerogem Aviation Ltd. During the ensuing conversation, the General Manager of Aerogem Aviation Ltd explained that during the period under investigation the aircraft in question had been leased to an airline company based in the United Arab Emirates. UN 20 - وفي 22 أيار/مايو 2007، أجرى رئيس فريق الرصد اتصالا هاتفيا مع شركة إيروغيم الجوية المحدودة. وخلال الحديث الذي أعقب ذلك، أوضح مدير عام شركة إيروغيم الجوية المحدودة أنه خلال الفترة قيد التحقيق، كانت الطائرة المذكورة مؤجرة لشركة طيران مقرها الإمارات العربية المتحدة.
    124. Within the framework of due process, the Monitoring Group also sent a letter dated 20 September 2006 to SICC, addressed to Shaikh Sharif Shaikh Ahmed, reinforcing the substantive aspects of his earlier telephone conversations with the Chairman of the Monitoring Group and seeking a written reply. UN 124 - وفي إطار الإجراءات القانونية الصحيحة، وجّه فريق الرصد أيضا رسالة مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2006 إلى مجلس المحاكم الإسلامية في الصومال، موجهة إلى شيخ شريف شيخ أحمد، مؤكدا فيها على الجوانب الموضوعية لمحادثاته الهاتفية السابقة مع رئيس فريق الرصد ويلتمس فيها رداً كتابيا.
    The President of the 8MSP wrote to the Chair of the Monitoring Group to seek further information. UN وكاتبت رئيسة الاجتماع الثامن للدول الأطراف رئيس فريق الرصد تطلب مزيداً من المعلومات.
    The President of the 7MSP wrote to the Chair of the Monitoring Group to seek further information, particularly as some of the terminology in the report was unclear as to which types of mines were allegedly transferred. UN وكتبت رئيسة الاجتماع السابع للدول الأطراف إلى رئيس فريق الرصد تطلب مزيداً من المعلومات خاصة وأن بعض المصطلحات الواردة في التقرير لم توضح أي أنواع الألغام التي قيل إنها نقلت.
    The President of the 7MSP wrote to the Chair of the Monitoring Group to seek further information, particularly as some of the terminology in the report was unclear as to which types of mines were allegedly transferred. UN وكتبت رئيسة الاجتماع السابع للدول الأطراف إلى رئيس فريق الرصد تطلب مزيداً من المعلومات خاصة وأن بعض المصطلحات الواردة في التقرير لم توضح أي أنواع الألغام التي قيل إنها نقلت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more