"رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية" - Translation from Arabic to English

    • Chair of the United Nations Development Group
        
    • Chairman of the United Nations Development Group
        
    • the UNDG Chair
        
    • chair of the UNDG
        
    • UNDG Chair and
        
    • the Chairman of the United Nations Development
        
    Statement by the Administrator of the United Nations Development Programme, as the Chair of the United Nations Development Group UN بيان من مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بصفته رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    Statements by the President of the Economic and Social Council, the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development and the Administrator of the United Nations Development Programme, speaking as the Chair of the United Nations Development Group UN بيانات يدلي بها رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بوصفه رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    Moderator: Chairman of the United Nations Development Group UN مدير المناقشات: رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    Moderator: Chairman of the United Nations Development Group UN مدير المناقشة: رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    the UNDG Chair and the Director General provided brief responses. UN 17 - وقدم رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمدير العام إجابات مختصرة.
    36. An initial letter from the UNDG Chair was sent out on 1 September to alert United Nations country teams that the initiative was under way. UN 36 - وأرسلت رسالة أولى من رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في 1 أيلول/سبتمبر لتنبيه أفرقة الأمم المتحدة القطرية إلى أن المبادرة جارية.
    UNIFEM has produced a set of performance criteria on gender equality for United Nations country teams that were endorsed and distributed by the chair of the UNDG to all resident coordinators. UN وقد أصدر الصندوق مجموعة من معايير الأداء بشأن المساواة بين الجنسين موجهة إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية أيَّدها ووزعها رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على جميع المنسقين المقيمين.
    Furthermore, all resident and humanitarian coordinators have been requested jointly by the Chair of the United Nations Development Group (UNDG) and the Emergency Relief Coordinator to develop inter-agency contingency plans. UN وعلاوة على ذلك، فقد طلب رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومنسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ إلى جميع المنسقين المقيمين ومنسقي المساعدة الإنسانية بوضع خطط للطوارئ مشتركة بين الوكالات.
    The Inter-Agency Advisory Panel, chaired by the Director of the Development Operations Coordination Office, is the inter-agency mechanism that reviews candidates for inclusion in a short-list submitted to the Chair of the United Nations Development Group for final recommendation and presentation to the Secretary-General. UN الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات، الذي يرأسه مدير مكتب تنسيق عمليات التنمية، هو الآلية المشتركة بين الوكالات التي تستعرض المرشحين قصد إدراجهم في قائمة تصفية تعرض على رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ليُعد توصية نهائية تقدم إلى الأمين العام.
    I will ask the Chair of the United Nations Development Group, working closely with the Peacebuilding Support Office, to engage in this process and to ensure that the United Nations and other key multilateral partners provide the necessary support to bring this discussion to a rapid and satisfactory conclusion. UN وسأطلب من رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الاشتراك في هذه العملية، بتعاون وثيق مع مكتب دعم بناء السلام، لضمان أن توفر الأمم المتحدة وسائر الجهات الشريكة المتعددة الأطراف الدعم الضروري الذي يتيح التوصل إلى خاتمة سريعة ومرضية لهذا النقاش.
    The performance indicators were issued by the Chair of the United Nations Development Group in August 2008, and UNWomen has supported its roll-out. UN وقد صدرت مؤشرات الأداء عن رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في آب/أغسطس 2008، ودعمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة بدء تنفيذها.
    28. The modalities by which UN-Women will work together with United Nations country teams have been disseminated jointly by the Executive Director and the Chair of the United Nations Development Group. UN 28 - وقد نشرت المديرة التنفيذية بمشاركة رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الطرائق التي ستأخذ بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة في عملها مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    The panel was ably moderated by Mr. Mark Malloch Brown, Chairman of the United Nations Development Group. UN وقد أدار الجلسة باقتدار السيد مارك مالوك براون، رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    CEB members, therefore, welcomed the initiative of the Deputy Secretary-General, who was working on a stocktaking exercise with the Chairman of the United Nations Development Group and the group of 10 organizations that were overseeing the pilot projects. UN ولذلك، رحب أعضاء المجلس بمبادرة نائب الأمين العام، الذي كان يعمل مع رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومجموعة من عشر مؤسسات على المشاريع الرائدة، بإجراء تقييم.
    The Secretary-General and the heads of the World Bank, the International Monetary Fund, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development, and the Administrator of the United Nations Development Programme as the Chairman of the United Nations Development Group, as well as one representative of the regional development banks, will be invited to make introductory statements. UN وسيُدعى الأمين العام ورؤساء البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، ومدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بصفته رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وكذلك ممثل واحد للمصارف الإنمائية الإقليمية إلى الإدلاء ببيانات استهلالية.
    the UNDG Chair issued a letter to resident coordinators in July 2005 to implement the Plan. UN وأصدر رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية رسالة إلى المنسقين المقيمين في تموز/يوليه 2005 لتنفيذ الخطة.
    38. In the letter the UNDG Chair assured United Nations country teams of the UNDG commitment to provide coordinated support on a prioritized basis. UN 38 - وأكد رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في رسالته لأفرقة الأمم المتحدة القطرية التزام المجموعة الإنمائية بتوفير الدعم المنسق على أساس أولويات محددة.
    the UNDG Chair has sent a communication on the OECD/DAC process to UNCTs communicating this Action Plan, urging the Resident Coordinators and UNCTs to take specific action on this. UN وقد وجه رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية رسالة بشأن عملية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/لجنة المساعدة الإنمائية إلى الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة لإبلاغها بخطة العمل هذه، وحث المنسقين المقيمين والأفرقة القطرية على اتخاذ إجراءات محددة في هذا الشأن.
    UNDP, in its role as chair of the UNDG, has advocated for the poverty reduction strategy process at corporate headquarters levels and through its leadership of the United Nations country teams. UN دعا البرنامج الإنمائي بوصفه رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية إلى عملية استراتيجية الحد من الفقر على مستوى مقر المؤسسة ومن خلال قيادته للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
    The Panel, composed of human resources directors and senior management staff of participating agencies and chaired by the Director of the United Nations Development Operations Coordination Office, reviews and recommends agency nominated candidates to be proposed to the chair of the UNDG. UN ويقوم الفريق، الذي يتألف من مديري الموارد البشرية وكبار الموظفين الإداريين في الوكالات المشاركة ويرأسه مدير مكتب تنسيق العمليات الإنمائية للأمم المتحدة، باستعراض ملفات المرشحين الذين سمّتهم الوكالات ويقدم توصية بتعيينهم إلى رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    The focus must be on strengthening the partnership between UNDP, as chair of the UNDG and manager of the resident coordinator system, and UNIFEM, as the United Nations women's fund, to ensure that the United Nations system is able to provide coherent, timely, high-quality support to help countries deliver on their commitments to gender equality. UN وينبغي أن ينصب الاهتمـام على تقوية الشراكة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بصفته رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومدير نظام المنسقين المقيمين، وبين صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بصفته صندوق الأمم المتحدة الخاص بالمرأة، لضمان أن تكون منظومة الأمم المتحدة قادرة على توفير دعم متسق وجيد التوقيت وعالي النوعية من أجل مساعدة البلدان في تنفيذ التزاماتها المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more