We would also like to acknowledge the work of the President and members of the Council and reiterate our commitment to supporting and cooperating with them. | UN | نود أيضا أن ننوه بعمل رئيس وأعضاء المجلس وأن نعيد ذكر التزامنا بتأييدهم والتعاون معهم. |
Copies to: the President and members of the Security Council and the General Assembly | UN | إلى السادة رئيس وأعضاء مجلس الأمن، وإلى رئيس الجمعية العامة. |
I congratulate the Chairman and members of the Panel on their tireless efforts and on their commitment to conclude a substantive review on different aspects of missiles. | UN | وأهنئ رئيس وأعضاء الفريق على جهودهم الحثيثة وعلى التزامهم بإتمام الاستعراض الموضوعي لمختلف جوانب مسألة القذائف. |
She also requested that the Chairman and members of the Advisory Committee should be fully informed of the various comments which had been made. | UN | كما طلبت أن يحاط رئيس وأعضاء اللجنة الاستشارية علما بصورة كاملة بمختلف التعليقات التي أبديت. |
19. The Security Council Affairs Division provided administrative and substantive support to the Chair and members of the Committee. | UN | ١٩ - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت شعبة شؤون مجلس الأمن الدعم الفني والإجرائي إلى رئيس وأعضاء لجنة القرار 1988. |
The remuneration, conditions of service and other facilities of the chairperson and other members of the NWC are those of the chairperson and members of a constitutional body. | UN | وتماثل أجور رئيس اللجنة الوطنية للمرأة وسائر أعضائها وشروط خدمتهم وغيرها من التسهيلات، تلك التي يتمتع بها رئيس وأعضاء أية هيئة دستورية. |
An open letter to the President and members of the Security Council: | UN | أيها الذوات رئيس وأعضاء مجلس اﻷمن |
Indeed, the current exchanges in New York between the President and members of the International Court of Justice, together with legal advisers from foreign ministries, and the Sixth Committee served the same purpose in a different setting. | UN | والواقع أن المبادلات الجارية حاليا في نيويورك بين رئيس وأعضاء محكمة العدل الدولية وبين المستشارين القانونيين التابعين لوزارات الخارجية في إطار اللجنة السادسة تخدم نفس الغرض في سياق مختلف. |
The purpose of the present report is to respond to the concerns expressed by both the President and members of the International Narcotics Control Board and the President and members of the United Nations Administrative Tribunal concerning the level of honoraria. | UN | والغرض من هذا التقرير هو الاستجابة للشواغل التي أعرب عنها كل من رئيس وأعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ورئيس وأعضاء المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة بشأن مستوى اﻷتعاب. |
The table also presents information on the movement in emoluments of the President and members of the Court of Justice of the European Communities in Luxembourg and of the Islamic Republic of Iran-United States Claims Tribunal in The Hague. | UN | كما يورد الجدول معلومات عن حركة مكافآت رئيس وأعضاء محكمة الاتحادات اﻷوروبية في لكسمبرغ ومحكمة المطالبات بين جمهورية ايران اﻹسلامية والولايات المتحدة في لاهاي. |
the Chairman and members of the Identification Commission have visited the centres on many occasions to observe the process, which appears to be proceeding smoothly. | UN | وقد قام رئيس وأعضاء لجنة تحديد الهوية بزيارة المراكز في مناسبات عديدة لملاحظة العملية، التي يبدو أنها تسير على نحو سلس. |
the Chairman and members of the Commission are appointed by the Government with a special decision. | UN | ويعيَّن رئيس وأعضاء اللجنة بقرار خاص من الحكومة. |
5. On 17 March, my Special Representative met with the Chairman and members of the National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs. | UN | 5 - وفي 17 آذار/مارس، تقابل ممثلي الخاص مع رئيس وأعضاء اللجنة الوطنية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب. |
This involved the Chair and individual Forum members contributing to the statements produced on United Nations Standards and Norms in Crime and Prevention and Criminal Justice, Statement on Effective Measures to Combat Trans-national Organised Crime, Statement on Corruption. | UN | وأسهم رئيس وأعضاء المحفل بالإدلاء ببيانات بشأن معايير وقواعد الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، وبيان حول المعايير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وبيان حول الفساد. |
During his mission the Special Rapporteur had the opportunity to continue his interaction with the Chair and members of the Human Rights Committee (HRC), whom he met previously during his exploratory mission to Yangon in April 2001. | UN | 19- أتيحت للمقرر الخاص الفرصة خلال بعثته الفرصة لمواصلة تبادل الاتصالات مع رئيس وأعضاء لجنة حقوق الإنسان الذين اجتمع بهم سابقاً إبان البعثة الاستكشافية التي قام بها إلى يانغون في نيسان/أبريل 2001. |
91 The Chief of the Statistical Services Branch, Statistics Division, acknowledged the efforts of the Chair and the Bureau of the Group of Experts in relation to the ongoing work of the Group and the conference preparations. | UN | 91 - وأقرّ رئيس فرع الخدمات الإحصائية من الشعبة الإحصائية بالجهود التي يبذلها رئيس وأعضاء مكتب فريق الخبراء فيما يتعلق بعمل الفريق وإعداد المؤتمر. |
(b) On 6 December 2005 the Presidential Decree appointing the chairperson and members of the commission was issued. | UN | (ب) وفي 6 كانون الأول/ديسمبر 2005، صدر مرسوم رئاسي بتعيين رئيس وأعضاء المفوضية. |
(c) A Presidential Decree appointing the chairperson and members of the Board of Directors was issued on 20 November 2005. | UN | (ج) صدر مرسوم رئاسي بتعيين رئيس وأعضاء مجلس الإدارة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
Designation of the President and Bureau of the forty-seventh session of the Trade and Development Board | UN | 3- تسمية رئيس وأعضاء مكتب الدورة السابعة والأربعين لمجلس التجارة والتنمية |
The Special Rapporteur also had meetings with the Chairman and other members of the Kuwait National Committee for Missing and Prisoners of War Affairs. | UN | كما عقد اجتماعات مع رئيس وأعضاء اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون الأسرى والمفقودين. |