The milk has curdled again. It's just too much. | Open Subtitles | الحليب اصبح رائب مره اخرى انه كثير جداً |
I've used milk powder. The milk curdled again. | Open Subtitles | انا استخدمت بودرة الحليب الحليب اصبح رائب مره اخرى |
- The milk curdled again. Yes. | Open Subtitles | - الحليب اصبح رائب مره اخرى؟ |
Sour milk and baking soda. | Open Subtitles | لبن رائب وصودا الخبز |
It's gone Sour... look Piku none of my problems are small. | Open Subtitles | ... لقد اصبح رائب "اسمعي "بيكو . لا توجد مشكلة صغيرة لدي |
Sitting in a restaurant eating medallions of bean curd with lawn mower sauce. | Open Subtitles | الجلوس في مطعم وأكل أقراص وحساء رائب الفاصوليا مع صلصة عشب |
270. On 25 February 1995, several dozens of Israeli and Arab demonstrators held a rally near the Givon Hadassah settlement, south-west of Ramallah, to protest against settlers' attempts to force Sabri Ra'ib and his family to leave their home near the settlement. | UN | ٢٧٠ - في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٥، تجمع عشرات من المتظاهرين الاسرائيليين والعرب بالقرب من مستوطنة غيفون حداسه، جنوب غربي رام الله، للاحتجاج على محاولات المستوطنين إرغام السيد صبري رائب وعائلته ترك بيتهم بالقرب من المستوطنة. |
- The milk curdled yesterday. | Open Subtitles | - الحليب كان رائب امس |
- Sure, I'll take a curdled milk. | Open Subtitles | - بالتأكيد,سآخذ حليب رائب. |
Sour milk or-- what is that-- rotten eggs? | Open Subtitles | لبن رائب -ما هذا ؟ بيض فاسد ؟ |
Sour milk! | Open Subtitles | لبن رائب |
No man should have to eat anything with the word "curd" in it. | Open Subtitles | لا يجب على الرجل أن "يأكل أي شيء به كلمه "رائب |
Corn curd. | Open Subtitles | لبن رائب بالذره |
Mr. Ra'ib claimed that the settlers had attacked him and his family many times and had thrown objects at their house with the purpose of putting pressure on his family to abandon their home. (Ha'aretz, 26 February 1995) | UN | وقال السيد رائب أن المستوطنين هاجموه هو وعائلته عدة مرات، والقوا أشياء على منزلهم بقصد الضغط على عائلته لترك بيتهم. )هآرتس، ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٥( |