"رابطات الصناعة" - Translation from Arabic to English

    • industry associations
        
    No response to the questionnaire was received from industry associations. UN ولم ترد إجابات على الاستبيان من رابطات الصناعة.
    A limited number of national industry associations report the aggregate environmental performance of their member companies. UN ويبلغ عدد محدود من رابطات الصناعة الوطنية عن اﻷداء البيئي الكلي لشركاتها اﻷعضاء.
    34. FAO’s cooperation with international industry associations has facilitated trade, technology transfer and investment in developing countries. UN ٣٤ - وقد سهﱠل تعاون الفاو مع رابطات الصناعة الدولية كلا من التجارة، ونقل التكنولوجيا، والاستثمار في البلدان النامية.
    Private sector companies protect their own critical information technology infrastructures and, through industry associations, work to share information on cybervulnerabilities, incidents and solutions within their sectors. UN فشركات القطاع الخاص تقوم بحماية هياكلها الأساسية الهامة لتكنولوجيا المعلومات، وتعمل عن طريق رابطات الصناعة على تبادل المعلومات بشأن مواطن الضعف الإلكترونية والحوادث والحلول المتوفرة في إطار قطاعاتها.
    industry associations work with PSEPC in a forum that permits a broad exchange on information across industry sectors. UN وتعمل رابطات الصناعة مع إدارة السلامة العامة والتأهب لحالات الطوارئ في منتدى يسمح بتبادل أوسع للمعلومات على نطاق القطاعات الصناعية.
    In November 1991, central German industry associations presented a paper describing an initiative for world-wide precautionary measures to protect climate. UN ٥٣- وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١، قامت رابطات الصناعة اﻷلمانية الرئيسية بتقديم ورقة تصف فيها مبادرة لاتخاذ تدابير وقائية على نطاق العالم من أجل حماية المناخ.
    34. The Code of Ethics on the International Trade in Chemicals has been widely distributed to international and national chemical industry associations, other private sector parties, Governments and intergovernmental organizations. UN ٣٤ - وزعت مدونة قواعد السلوك بشأن الاتجار الدولي بالمواد الكيميائية توزيعا واسعا على رابطات الصناعة الكيميائية الدولية والوطنية وغيرها من أطراف القطاع الخاص والحكومات والمنظمات الحكومية الدولية.
    The task force would comprise high-level ministry officials, ECCAS parliamentarians, trade union representatives, provincial governors, representatives of industry associations/chambers of commerce and local community representatives; UN وستضم فرقة العمل مسؤولين وزاريين رفيعي المستوى، وبرلمانيين من اللجنة، وممثلين عن النقابات العمالية، وحكام مقاطعات، وممثلين عن رابطات الصناعة/غرف التجارة، وممثلين عن المجتمعات المحلية؛
    Guided tours and lectures for government delegations, donors, civil society groups, students, industry associations and other groups active in the environmental field (six events), (GC/22/21, GC.22/18) * UN (ك) جولات إرشادية ومحاضرات للوفود الحكومية، الجهات المانحة، مجموعات المجتمع المدني، الطلبة، رابطات الصناعة والمجموعات الأخرى النشطة في مجال البيئة (سبعة فعاليات)، (مقرر مجلس الإدارة 22/21، 22/18)*
    57. In addition, the International Civil Aviation Organization and the International Maritime Organization, as well as non-governmental industry associations such as the International Air Transport Association, have set out and regularly updated standards for the conduct of their members and for the transport of dangerous cargoes, including consignments of ammunition and explosives. UN 57 - وبالإضافة إلى ذلك، حددت منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية، وكذلك رابطات الصناعة غير الحكومية كاتحاد النقل الجوي الدولي، المعايير المتعلقة بسلوك أعضائها وبنقل البضائع الخطرة وحدثتها بصورة منتظمة، ويشمل ذلك شحنات الذخيرة والمواد المتفجرة.
    industry associations (or public-private partnerships such as the International Solid Waste Association), companies and non-governmental organizations that operate at the international and/or regional levels are important partners for UNEP. UN 181- ومن الشركاء المهمين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة رابطات الصناعة (أو الشراكات بين القطاعين العام والخاص مثل الرابطة الدولية للنفايات الصلبة)، الشركات والمنظمات غير الحكومية التي تعمل على المستوى الدولي و/أو المستوى الإقليمي.
    Guided tours and lectures for government delegations, donors, civil society groups, students, industry associations and other groups active in the environmental field (eight events), (GC.22/21,GC.22/18) ** UN (ز) جولات بصحبة مرشدين ومحاضرات للوفود الحكومية، الجهات المانحة، مجموعات المجتمع المدني، الطلبة، رابطات الصناعة والمجموعات الأخرى النشطة في المجال البيئي (ثماني فعاليات)، (مقرر مجلس الإدارة 22/21، و22/18)**
    Guided tours and lectures for government delegations, donors, civil society groups, students, industry associations and other groups active in the environmental field (10 tours and lectures), (GC.22/21, GC.22/18) ** UN (م) جولات بصحبة مرشد ومحاضرات للوفود الحكومية، الجهات المانحة، مجموعات المجتمع المدني، الطلبة، رابطات الصناعة والمجموعات الأخرى النشطة في مجال البيئة (10 جولات ومحاضرات)، (مقرر مجلس الإدارة 22/21، 22/18)**
    Guided tours and lectures for government delegations, donors, civil society groups, students, industry associations and other groups active in the environmental field (12 tours and lectures), (GC.22/21, GC.22/18) ** UN (ط) جولات بصحبة مرشد ومحاضرات للوفود الحكومية، الجهات المانحة، مجموعات المجتمع المدني، الطلبة، رابطات الصناعة والمجموعات الأخرى النشطة في مجال البيئة (12 جولة ومحاضرة)، (مقررا مجلس الإدارة 22/21، 22/18)**
    Guided tours and lectures for government delegations, donors, civil society groups, students, industry associations and other groups active in the environmental field (six lectures and other activities), (GC.22/21) ** UN (ط) جولات بصحبة مرشدين ومحاضرات للوفود الحكومية، الجهات المانحة، مجموعات المجتمع المدني، الطلبة، رابطات الصناعة والمجموعات الأخرى النشطة في مجال البيئة (ست محاضرات وأنشطة أخرى)، (مقرر مجلس الإدارة 22/21)**
    18. Turning to the role of the industry associations, participants urged those associations to continue and expand proactive servicing of the sustainable development needs of their members and emphasized that they could play key roles, for example, in developing substantive voluntary codes of conduct and building the commitment of the membership to those codes. UN ٨١ - وتطرق المشتركون إلى دور رابطات الصناعة فحثوها على مواصلة وتوسيع نطاق تقديم الخدمات الاستباقية لتلبية احتياجات أعضائها في مجال التنمية المستدامة، وأكدوا أن بإمكان تلك الرابطات أداء أدوار رئيسية، من خلال القيام، على سبيل المثال، بوضع مدونات قواعد سلوك طوعية موضوعية وتعزيز التزام اﻷعضاء بتلك المدونات.
    Guided tours and lectures for government delegations, donors, civil society groups, students, industry associations and other groups active in the environmental field, including exhibits during sessions of AMCEN, the UNEP Governing Council and other relevant forums (nine such events), (GC.22/21) ** UN (ح) جولات بصحبة مرشدين ومحاضرات للوفود الحكومية، الجهات المانحة، مجموعات المجتمع المدني، الطلبة، رابطات الصناعة والمجموعات الأخرى النشطة في مجال البيئة، بما في ذلك تنظيم معارض أثناء دورات المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، ومجلس إدارة اليونيب والمنتديات الأخرى ذات الصلة (تسعة من هذه الفعاليات)، (مقرر مجلس الإدارة 22/21)**

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more