"رابطة المحامين الأمريكية" - Translation from Arabic to English

    • American Bar Association
        
    • the ABA
        
    In that respect it was more attractive than the proposal introduced by the American Bar Association because it covered patents and trademarks as well as copyrights. UN وهو في هذا الصدد يعد أكثر جاذبية من الاقتراح الذي قدمته رابطة المحامين الأمريكية لأنه يشمل البراءات والعلامات التجارية وكذلك حقوق الطبع والتأليف.
    Reference materials requested from 3 law schools, the Office of the High Commissioner for Human Rights, as well as from the American Bar Association. UN وطُلبت مواد مرجعية من 3 من كليات القانون، ومكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان، وكذلك من رابطة المحامين الأمريكية.
    The American Bar Association, one of the largest voluntary professional membership organizations in the world, works to improve the administration of and access to justice and to build public understanding of the importance of the rule of law. UN تعد رابطة المحامين الأمريكية واحدة من أكبر المنظمات الأعضاء المهنية الطوعية في العالم، وتعمل على تحسين إدارة القضاء وإمكانية اللجوء إليه، وإفهام الجمهور بأهمية سيادة القانون.
    On 17 April, she participated in a telebriefing on comparative terrorist delisting processes organized by the Charity and Security Network with the support of the Middle East Committee of the American Bar Association. UN وفي 17 نيسان/أبريل، شاركت في إحاطة عن بعد بشأن عمليات مقارنة لرفع الأسماء من قوائم الإرهابيين نظمتها شبكة الأعمال الخيرية والأمن بدعم من لجنة رابطة المحامين الأمريكية في الشرق الأوسط.
    the ABA has long supported the existence and use of such alternative dispute resolution procedures. UN وتدعم رابطة المحامين الأمريكية منذ وقت طويل وجود مثل هذه الإجراءات البديلة لتسوية النـزاعات واستخدامها.
    Associate member of the American Bar Association. UN عضو منتسب في رابطة المحامين الأمريكية.
    American Bar Association (ABA) -- Sections of International Law and Dispute Resolution UN رابطة المحامين الأمريكية - قِسما القانون الدولي
    Additionally the recently established James A.A. Pierre Judicial Training Institute has begun training magistrates and judges in collaboration with the American Bar Association, Carter Center, etc. to ensure an effective judicial system. UN أ. بيير للتدريب القضائي تدريب القضاة وقضاة الصلح بالتعاون مع رابطة المحامين الأمريكية ومركز كارتر وما إلى ذلك لكفالة قيام نظام قضائي فعال.
    42. In Cameroon, from July to September 2008, the Centre participated in several workshops organized by the American Bar Association aimed at producing a reference manual for prosecuting traffickers in persons in Cameroon. UN 42 - في الكاميرون، شارك المركز في الفترة من تموز/يوليه إلى أيلول/سبتمبر 2008، في عدة حلقات عمل نظمتها رابطة المحامين الأمريكية بغرض إصدار دليل مرجعي لمقاضاة المتّجرين بالأشخاص في الكاميرون.
    The event was the initiative of the American Bar Association, the Office for Democratic Institutions and Human Rights (OSCE) and the National Human Rights Centre. UN وقد بادرت بعقد هذا النشاط رابطة المحامين الأمريكية والمكتب المعني بالمؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والمركز الوطني لحقوق الإنسان.
    99. In September 2004, with the assistance of the American Bar Association and the Embassy of Switzerland, 100,000 copies of the brochure " What should you know about your rights? " was published. UN 99 - وفي أيلول/سبتمبر 2004، وبمساعدة رابطة المحامين الأمريكية وسفارة سويسرا، تم نشر 000 100 نسخة من كراسة عنوانها ' ' ما الذي يلزم أن تعرفه عن حقوقك؟``.
    :: American Bar Association (Litigation Section; Intellectual Property Section; Judicial Division) UN :: رابطة المحامين الأمريكية (قسم الدعاوى؛ قسم الملكية الفكرية؛ الشعبة القضائية)
    The Chairperson said that, if she heard no objection, she would take it that the Committee wished to act on the suggestions made by the observer for the American Bar Association. UN 39- الرئيسة: قالت إنها سوف تعتبر أن اللجنة الجامعة تودّ العمل باقتراحات المراقب عن رابطة المحامين الأمريكية إذا لم يتم إبداء اعتراض عليها.
    Mr. Weise (Observer for the American Bar Association) suggested inserting the words " with respect to future receivables " at the end of the third sentence of paragraph 4. UN 17- السيد وايز (المراقب عن رابطة المحامين الأمريكية): اقترح إدراج الكلمات التالية في نهاية الجملة الثالثة من
    On 16 September 2006, the Special Rapporteur addressed a rule of law seminar organized by the American Bar Association and the International Bar Association on women and child trafficking. UN وفي 16 أيلول/سبتمبر 2006، ألقت المقررة الخاصة خطاباً أمام حلقة دراسية عن سيادة القانون نظمتها رابطة المحامين الأمريكية ورابطة المحامين الدولية عن الاتجار بالنساء والأطفال.
    Earlier, in February 2002, the Special Rapporteur, through the American Bar Association and Central and Eastern European Law Initiative (ABA/CEELI) had sought the views of the judges of the Central and Eastern European countries. UN وكان المقرر الخاص قد طلب، في شهر شباط/فبراير 2002 عن طريق رابطة المحامين الأمريكية/المبادرة المتعلقة بقوانين بلدان وسط وشرق أوروبا، موافاته بآراء القضاة من بلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
    In addition, HEUNI collected information directly from several agencies and organizations (such as UNDP, the Council of Europe and the Central and East European Law Initiative of the American Bar Association). UN وعلاوة على ذلك، جمع المعهد الأوروبي معلومات بشكل مباشر من عديد من الوكالات والمنظمات مثل برنامج الأمم المتحدة الانمائي ومجلس أوروبا والمبادرة الخاصة بالقانون في أوروبا الوسطى والشرقية، التي طرحتها رابطة المحامين الأمريكية.
    American Bar Association UN رابطة المحامين الأمريكية
    American Bar Association UN رابطة المحامين الأمريكية
    Mr. Redmond (Observer for the American Bar Association) said that the section of the draft Guide contained in the document before the Commission was detailed and well presented. UN 5- السيد ريدموند (المراقب عن رابطة المحامين الأمريكية): قال ان هذا القسم من مشروع الدليل الوارد في الوثيقة المقدمة الى اللجنة مفصَّل ومعروض بصورة جيدة.
    Programs: the ABA and PAE are providing several sets of law books to the Law School, Ministry of Justice, Parliament, and others. UN البرامج: تقدم رابطة المحامين الأمريكية وشركة المحيط الهادئ للأعمال الهندسية والمعمارية عدة مجموعات من كتب القانون لكلية الحقوق ووزارة العدل والبرلمان وغيرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more