"رابطة موظفي" - Translation from Arabic to English

    • Staff Association
        
    Annex Statement of the INSTRAW Staff Association at the eighteenth session of the Board of Trustees UN المرفق: بيان رابطة موظفي المعهد في الدورة الثامنة عشرة لمجلس اﻷمناء
    The Board decided that the statement of the INSTRAW Staff Association should be included in the report on its eighteenth session. UN وقرر المجلس إدراج بيان رابطة موظفي المعهد في تقرير المجلس عن دورته الثامنة عشرة.
    The Staff Association of INSTRAW understands the scarce alternatives available to the Institute at this moment. UN وتدرك رابطة موظفي المعهد ندرة البدائل المتاحة للمعهد في الوقت الراهن.
    ESCAP Staff Association expenditures UN نفقات رابطة موظفي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ
    ECLAC Staff Association expenditures UN نفقات رابطة موظفي اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    ECLAC Staff Association activities UN أنشطة رابطة موظفي اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    The situation was corrected in the fall of 1996 after a protracted exchange of communications, lasting three months, between the President of the UNEP Staff Association and the administration. UN وقد تم تصحيح هذه الحالة في خريف عام ١٩٩٦ بعد تبادل مطول للرسائل دام ثلاثة أشهر بين رئيس رابطة موظفي برنامج البيئة وبين اﻹدارة.
    II. ECONOMIC AND SOCIAL COMMISSION FOR ASIA AND THE PACIFIC Staff Association UN ثانيا - رابطة موظفي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ
    Agenda item 6.2: Statement by the representative of the UNAIDS Staff Association UN البند 6-2 من جدول الأعمال: بيان ممثل رابطة موظفي برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    12.1. Takes note of the statement by the UNAIDS Staff Association representative; 12.2. UN 12-1 يحيط علما ببيان ممثل رابطة موظفي البرنامج.
    99. The President of the INSTRAW Staff Association read out a statement to the Board in which the staff expressed its concern about the Institute’s financial crisis, which seriously impeded the future work of the Institute and required a reduction in the staffing structure. UN ٩٩ - وتلت رئيسة رابطة موظفي المعهد على المجلس بيانا أعرب فيه الموظفون عن قلقهم إزاء اﻷزمة المالية للمعهد التي تعوق بصورة خطيرة أعماله المقبلة وطلبوا إجراء تخفيض في هيكل الموظفين.
    The Staff Association of INSTRAW would like to bring to the attention of the Board of Trustees its concern about the financial crises of the Institute and the consequent need for staff reduction measures that have been announced by INSTRAW’s Director. UN تود رابطة موظفي المعهد أن توجه انتباه مجلس اﻷمناء إلى ما يساورها من قلق بشأن اﻷزمات المالية للمعهد وما ينشأ عنها من حاجة إلى اتخاذ التدابير التي أعلنت عنها مديرة المعهد فيما يتعلق بتخفيض عدد الموظفين.
    Chair, Commonwealth Secretariat Staff Association, September 2006-November 2007; Vice-Chair, Commonwealth Secretariat Staff Association, August 2004-September 2006 UN رئيسة رابطة موظفي أمانة الكمنولث، أيلول/سبتمبر 2006 - تشرين الثاني/نوفمبر 2007؛ نائبة رئيس رابطة موظفي أمانة الكمنولث، آب/أغسطس 2004 - أيلول/سبتمبر 2006
    182. The representative of the IAEA Staff Association noted that in Judgement 1713 pertaining to the Rome salary survey the ILO Administrative Tribunal had rejected the reasoning used for the justification of the abolition of the language factor. UN 182 - وأشار ممثل رابطة موظفي الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى أن المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية رفضت في قرارها 1713 المتصل بالدراسة الاستقصائية للمرتبات في روما أسلوب التفكير الذي استخدم لتبرير إلغاء عامل اللغة.
    H. Address by the Chairperson of the Global Staff Association (item 10) The Chairperson of the UNICEF Global Staff Association said that staff safety and security was the top concern for UNICEF staff members around the world, especially in light of the bombing of United Nations premises in Algiers in December 2007. UN 107 - قالت رئيسة رابطة موظفي اليونيسيف العالمية إن سلامة الموظفين وأمنهم يأتيان على رأس اهتمامات موظفي اليونيسيف في جميع أنحاء العالم، وخصوصا في ضوء تفجير مبنى الأمم المتحدة في الجزائر في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    The Inspector considers the proactive efforts of the World Bank Group Staff Association (based in Washington D.C.) to establish Country Office Staff Associations (COSA) that now exist in most of the Bank's field offices, including Hanoi, as a good practice, and one that could be replication by all SRBs in their field offices. UN ويرى المفتش أن الجهود الاستباقية التي بذلتها رابطة موظفي مجموعة البنك الدولي (التي يقع مقرّها في واشنطن العاصمة) لإنشاء رابطات موظفي المكاتب القطرية التي توجد الآن في معظم المكاتب الميدانية للبنك، بما في ذلك هانوي، هي ممارسةٌ جيدة يمكن تكرارها من جانب جميع هيئات تمثيل الموظفين في المكاتب الميدانية.
    The UNESCO Staff Association (STA, affiliated to FICSA) and the International Staff Association of UNESCO (IPAU, affiliated to CCISUA) did not participate in the pre-survey consultations regarding the survey or in the data collection exercise. UN ومن الملاحظ أن رابطة موظفي اليونسكو )وهي عضو بالاتحاد( ورابطة الموظفين الدوليين باليونسكو )وهي عضو في لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة( لم تشاركا في المشاورة السابقة على الدراسة الاستقصائية والمتعلقة بهذه الدراسة ولا في عملية جمع البيانات.
    10. Furthermore, in order to ensure a smooth transition as well as a timely relocation of the secretariat to Bonn, Germany early in 1999, the Executive Secretary was exceptionally authorized to take the necessary administrative steps during 1998, including the establishment of the CCD Staff Association, CCD Appointment and Promotion Board and other procedures for the recruitment of the secretariat's staff. UN ١٠- كما أنه بغية ضمان الانتقال السلس والجيد التوقيت لﻷمانة إلى موقعها الجديد في بون بألمانيا في أوائل عام ١٩٩٩، أُذن لﻷمين التنفيذي على سبيل استثنائي باتخاذ الخطوات اﻹدارية اللازمة خلال عام ١٩٩٨، بما في ذلك إنشاء رابطة موظفي اتفاقية مكافحة التصحر، ومجلس التعيينات والترقيات في الاتفاقية، وغير ذلك من اﻹجراءات اللازمة لتعيين موظفي اﻷمانة.
    As the World Bank became increasingly decentralized over the past five years, with more than 4,000 staff being based outside of Washington D.C., the WB-SA adapted accordingly, prioritizing staff empowerment at the country-office level and making COSAs more autonomous, thereby enabling the development of a real sense of ownership of the Staff Association. UN 75- وفي ظل تعزيز اللامركزية في البنك الدولي خلال السنوات الخمس الماضية التي أصبح بموجبها أكثر من 000 4 موظف خارج واشنطن العاصمة، تأقلمت رابطة موظفي البنك الدولي مع الوضع الجديد وأولت الأولوية لتمكين الموظفين على صعيد المكاتب القطرية وجعلت رابطات موظفي المكاتب القطرية أكثر استقلاليةً مما بعث في نفوس هؤلاء الموظفين شعوراً حقيقياً بالإمساك بزمام أمور رابطتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more