"رابطة وطنية" - Translation from Arabic to English

    • national association
        
    • national associations
        
    • national United
        
    APWA is a national association of women of Pakistan. UN والرابطة النسائية لعموم باكستان رابطة وطنية للمرأة الباكستانية.
    Uzbekistan had created a national association of non-governmental organizations, a social fund for support for non-governmental organizations and a parliamentary commission. UN كما أنشأت أوزبكستان رابطة وطنية للمنظمات غير الحكومية وصندوقاً اجتماعياً لدعم هذه المنظمات ولجنة برلمانية.
    Local and regional anti-discrimination bureaus and the former National Bureau against Racial Discrimination have bundled their strengths and expertise in a new national association, Art. 1. UN وتقوم مكاتب مناهضة التمييز على الصعيدين المحلي والإقليمي والمكتب الوطني السابق لمكافحة التمييز العنصري بتجميع قواها وخبرتها في رابطة وطنية جديدة، المادة 1.
    Federation affiliates include 35 national associations and 36 individual members. UN وتشمل الهيئات المنتسبة للاتحاد 35 رابطة وطنية ومن الأفراد 36 عضوا.
    There were 51 national associations and 60,000 permanent members. UN وهناك ٥١ رابطة وطنية و٠٠٠ ٦٠ عضو دائم.
    The Federation Council meets once a year and is composed of three representatives of each national association. UN ويجتمع مجلسه مرة في السنة وهو يتألف من ثلاثة ممثلين عن كل رابطة وطنية.
    Operationalization of full project, putting in place basic training and services, certification of local trainers, setting up a national association UN وضع المشروع الكامل موضع التنفيذ، توفير التدريب الأساسي والخدمات الأساسية، اعتماد المدربين المحليين، إنشاء رابطة وطنية
    Last year they formed a national association to deal with common tasks. UN وفي العام الماضي، شكلت هذه التعاونيات رابطة وطنية لتتولى النظر في المهام المشتركة.
    Its Council, made up of three representatives of each national association, meets once a year. UN ويتألف مجلسه من ثلاثة ممثلين لكل رابطة وطنية ويجتمع مرة واحدة في السنة.
    In Cuba, rural women formed a national association for smallholder agriculture. UN وفي كوبا، كونت النساء الريفيات رابطة وطنية للحيازات الزراعية صغيرة الحجم.
    China International Public Relations Association is a national association for the country's public relations industry. UN رابطة الصين الدولية للعلاقات العامة رابطة وطنية لصناعة العلاقات العامة في البلد.
    Each country programme has developed a strong and dynamic national association of entrepreneurs, supported by a coalition of bankers, established local businessmen and representatives of subsidiaries of TNCs. UN وقد أنشأ كل بلد رابطة وطنية قوية نشطة لمنظمي المشاريع يدعمها ائتلاف من المصرفيين وكبار رجال اﻷعمال وممثلي الشركات الفرعية للشركات عبر الوطنية.
    Currently, there is no national association representing all Muslim people in Switzerland; however, there are two umbrella organizations, namely, the Coordination of Islamic Organizations of Switzerland and the Federation of Islamic Organizations in Switzerland. UN ولا توجد حاليا رابطة وطنية تمثل جميع المسلمين في سويسرا؛ وإن كانت هناك منظمتان جامعتان، هما تنسيقية المنظمات الإسلامية السويسرية، واتحاد المنظمات الإسلامية في سويسرا.
    Some countries have a national association of faculties of accounting with the objective of coordinating educational and curricular issues. UN 62- وتمتلك بعض البلدان رابطة وطنية لكليات المحاسبة بهدف تنسيق القضايا التعليمية وقضايا المناهج الدراسية.
    SOS-Kinderdorf International is the umbrella organization of more than 130 affiliated national associations on five continents. UN تضم منظمة القرى الدولية لإنقاذ الطفولة تحت مظلتها ما يزيد على 130 رابطة وطنية منتسبة في القارات الخمس.
    The Charter was unanimously approved by the 55 national associations of judges represented at the meeting. UN ولقد أقرت الميثاق بالإجماع 55 رابطة وطنية للقضاة ممثلة في الاجتماع.
    Affiliates of the International Federation of Women in Legal Careers include 35 national associations and 36 individual members, which in their countries work according to those principles. UN وتشمل فروع الاتحاد 35 رابطة وطنية و 36 عضوا من الأفراد يعملون في بلدانهم وفقا لتلك المبادئ.
    Today, the Association encompasses 80 national associations or representative groups. UN واليوم، تضم المنظمة 80 رابطة وطنية أو مجموعة وطنية ممثلة لقضاة.
    It is made up of 32 national associations. UN وتتألف المنظمة من 32 رابطة وطنية.
    As at September 2010, the Association had gathered 18 national associations and developed a workplan. UN وفي أيلول/سبتمبر 2010، كانت الرابطة قد جمّعت 18 رابطة وطنية وطورت خطة عمل.
    The World Federation of United Nations Associations is a global non-profit organization representing and coordinating a membership of over 100 national United Nations Associations and their thousands of constituents. UN الاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة منظمةٌ غير ربحية عالمية تمثّل أعضاءها الذين يتجاوز عددهم 100 رابطة وطنية من رابطات الأمم المتحدة والآلاف من مكوّناتها وتنسقّ شؤونهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more