Table 8: Ui Rangatira and Ui Mataiapo of Rarotonga | UN | الجدول 8: ألقاب الرانغاتيرا والماتايبو في جزيرة راروتونغا |
There are very few private child care facilities available to working mothers on the island of Rarotonga. | UN | وهناك عدد قليل جدا من المرافق الخاصة لرعاية الأطفال متاح للأمهات العاملات في جزيرة راروتونغا. |
This resulted, on the main island of Rarotonga, in five of the six titles currently being held by women in 2003. | UN | وقد أسفر هذا في جزيرة راروتونغا عن أن النساء كنّ يحملن خمسة من الألقاب الستة في الجزيرة عام 2003. |
We call upon other Member States who are not yet signatories to sign and ratify the Rarotonga Treaty. | UN | وإننا نهيب بجميع الدول الأعضاء التي لم توقع وتصادق على معاهدة راروتونغا أن تفعل ذلك. |
The Marshall Islands was examining its position with regard to the Rarotonga Treaty on the establishment of a South Pacific nuclear-free zone. | UN | وتعيد جزر مارشال النظر في موقفها تجاه معاهدة راروتونغا المتعلقة بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ. |
Although currently not parties to the Treaty, it is expected that, in time, these countries will also become parties to the Treaty of Rarotonga. | UN | ومع أن هذه البلدان ليست أطرافا في معاهدة راروتونغا في الوقت الراهن، يتوقع أن تصبح أيضا أطرافا فيها في الوقت المناسب. |
Although currently not parties to the Treaty, it is expected that, in time, these countries will also become parties to the Treaty of Rarotonga. | UN | ومع أن هذه البلدان ليست أطرافا في معاهدة راروتونغا في الوقت الراهن، يتوقع أن تصبح أيضا أطرافا فيها في الوقت المناسب. |
The Marshall Islands was examining its position with regard to the Rarotonga Treaty on the establishment of a South Pacific nuclear-free zone. | UN | وتعيد جزر مارشال النظر في موقفها تجاه معاهدة راروتونغا المتعلقة بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ. |
We are also pleased to note that all nuclear-weapon States have subscribed this year to the respective Protocols to the Treaty of Rarotonga. | UN | ويسرنا أيضا أن نلاحظ أن جميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية قد انضمت في هذا العام الى البروتوكولات ذات الصلة لمعاهدة راروتونغا. |
All five nuclear Powers are now parties to the Treaty of Rarotonga. | UN | إن جميع الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية أطراف اﻵن في معاهدة راروتونغا. |
The protocols to the Treaty of Rarotonga have now been signed by all the nuclear States. | UN | فقد وقعت جميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية البروتوكولات الملحقة بمعاهدة راروتونغا. |
In this context they welcome the signature by all nuclear-weapon States of the Protocols to the Treaty of Rarotonga and the fact that the Protocols have now been ratified by four nuclear-weapon States. | UN | وفي هذا السياق، ترحب بتوقيع جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية على بروتوكولات معاهدة راروتونغا. |
In this context they welcome the signature by all nuclear-weapon States of the Protocols to the Treaty of Rarotonga. | UN | وفي هذا السياق، ترحب بتوقيع جميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية على بروتوكولات معاهدة راروتونغا. |
It was therefore gratifying that the United Kingdom and France had ratified the protocols to the Treaty of Rarotonga. | UN | وذَكَرت أنه لذلك فإن تصديق المملكة المتحدة وفرنسا على البروتوكولات الملحقة بمعاهدة راروتونغا يدعو للارتياح. |
Steps have been taken for the full implementation of the Rarotonga Treaty in the South Pacific. | UN | واتخذت خطــوات نحو التنفيذ الكامـــل لمعاهدة راروتونغا في جنوب المحيط الهادئ. |
The protocols related to the 1985 Rarotonga Treaty and to the 1996 Pelindaba Treaty have not entered into force. | UN | والبروتوكولات ذات الصلة بمعاهدة راروتونغا لعام 1985 ومعاهدة بلندابا لعام 1996 لم تدخل حيز النفاذ. |
Most pregnant women from the Outer Islands are referred to the hospital on Rarotonga for obstetric care and delivery, and, for more complex cases, to New Zealand. | UN | ويحال معظم الحوامل من الجزر الخارجية إلى مستشفى راروتونغا للحصول على خدمات التوليد، بينما تحال الحالات التي تمثل درجة أكبر من التعقيد إلى نيوزيلندا. |
On Rarotonga, those levels were relatively high. | UN | فيرتفع هذان المستويان نسبيا في راروتونغا. |
6: Election of Vaka Council Members on the Island of Rarotonga | UN | الجدول 6: الانتخابات لعضوية مجالس المقاطعات في جزيرة راروتونغا |
8: Ui Rangatira and Ui Mataiapo of Rarotonga | UN | الجدول 8: ألقاب الرانغاتيرا والماتايابو في جزيرة راروتونغا |
My delegation is also encouraged by the establishment of other nuclear-weapon-free zones: the Treaty of Pelindaba for Africa, the Treaty of Tlatelolco for Latin America and the Caribbean, and the Treaty of Raratonga for the South Pacific. | UN | ومما يشجع وفد بلدي أيضا إنشاء مناطق أخرى خالية من اﻷسلحة النووية: معاهدة بليندابا ﻷفريقيا، ومعاهدة تلاتيلولكو ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومعاهدة راروتونغا لمنطقة المحيط الهادئ. |