"راسلتني" - Translation from Arabic to English

    • texted me
        
    • text me
        
    • e-mailed me
        
    • wrote me
        
    • emailed me
        
    • texting me
        
    • sent me
        
    • texted and
        
    • wrote to me
        
    Girl texted me about an hour ago, misspelled every damn word. Open Subtitles لقد راسلتني قبل حوالي ساعة أخطأت بتهجئة كلّ كلمة لعينة
    You texted me to meet you outside City Hall at noon. Open Subtitles لقد راسلتني لتلتقي بي خارج قاعة المدينة عند الظهيرة
    Oh, my God, you guys. Bonnie just texted me. They loved Sam. Open Subtitles يا إلهي ، بوني راسلتني للتو ، لقد احبوا سام
    Why did you text me to meet you outside in the garden? Open Subtitles لماذا راسلتني لأقابلكِ بالخارج في الحديقة ؟
    Yeah, she e-mailed me out of nowhere and asked if I would have dinner with her tomorrow. Open Subtitles راسلتني فجأة وطلبت مني تناول العشاء معها غدًا
    Ethan texted me saying that Ophelia invited him over to her place for mojitos and massage, and Ophelia texted saying she was gonna try to hook up with Ethan, but I'm pretty sure that meant hang out, not hook up. Open Subtitles ايثان راسلني ان اوفيليا دعوته الي منزلها لكوكتيل الموجيتوس و الماساج و اوفيليا راسلتني و قالت
    I take it this is the case you texted me about, helping Narcotics get information off of a computer? Open Subtitles لقد فهمت هذه هيا القضيه التي راسلتني عنها الحصول علي معلومات من كومبيوتر تجار مخدرات
    But then, last night she texted me, and wanted to see if I wanted to hang out tomorrow, so... Open Subtitles لكنها راسلتني نصياً ليلة أمس، وسألتني إن أردت التسكع معها غداً.
    Oh, Eve texted me that she was in the closet, so I texted her back and told her that I love her and accept her no matter what. Open Subtitles أنها وأخبرتني إيف راسلتني الخزانة في وأخبرتها عليها رددت لذلك أحبها أني حصل مهما وسأتقبلها
    So when you texted me, you didn't know it was me? Open Subtitles لذا عندما راسلتني لم تعرفي بأنه كنت أنا ؟
    Later, she texted me saying she's having a moment of weakness and needed my help. Open Subtitles وبعدها,راسلتني قائلة أنها في فترة ضعف وتحتاج مساعدتي.
    But the police texted me. He is in the next room. Open Subtitles لكن الشرطة راسلتني ، إنه في الغرفة المجاورة
    Even texted me tonight saying that I should stay away from you, that you're dangerous. Open Subtitles حتى عندما راسلتني الليله قائلة انه يجب عليها البقاء بعيد عنك لانك خطر
    Look, man, Emma just texted me asking where you were, Open Subtitles انظر ، يا رجل ، إيما راسلتني تسألني أين ذهبنا
    Uh... she texted me earlier to say that she needed to lie down for a while. Open Subtitles لقد راسلتني لتُخبرني أنها بحاجة لبعض الراحة
    She texted me on my new smart phone on the way over here. Open Subtitles راسلتني في طريقها إلى هنا على هاتفي الذكي الجديد.
    Did she text me today and ask if I want to go to brunch tomorrow? Open Subtitles راسلتني اليوم وتسألني اذا كنت أريد ان أذهب الى الغداء يوم غداً ؟ نعم
    Your friend e-mailed me because you were afraid to, then you tracked me down and acted like a lunatic? Open Subtitles صديقتك راسلتني لأنك كُنت خائفاً، ثم عثرت علي و تصرفت كالمجنون؟
    How did you know that family services wrote me up for not having enough food in my cupboard? Open Subtitles كيف علمت أن خدمات العائلة راسلتني حول عدم لدي ما يكفي من طعام في خزانتي؟
    The boob lady emailed me again complaining of chronic fatigue now. Open Subtitles مريضة الثدي راسلتني مجدّداً وهي تشكو من إرهاقٍ مزمنٍ الآن
    And I think that's, like, why she's texting me now, you know? Open Subtitles وأظن أنها راسلتني لهذا السبب. لقد نجح الأمر.
    My sister's flying into town today and she just sent me a text message. Open Subtitles رحلة أختي إلى البلدة هذا اليوم وقد راسلتني للتو
    - Excuse me. I know everybody's waiting, but she just texted and she's running a little bit late. Open Subtitles أعلم ان الجميع ينتظر لكنها راسلتني لتوها وسوف تتأحر قليلا
    So when your sister wrote to me about you I said that the Church would try to help. Open Subtitles لذا، عندما أختكِ راسلتني عنكِ، لقد قلت أن الكنيسة ستحاول مساعدتكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more