"راكوتواريسووا" - Translation from Arabic to English

    • Rakotoarisoa
        
    At that same meeting, Ms. Rakotoarisoa made her concluding remarks; UN وفي الجلسة ذاتها، أدلت السيدة راكوتواريسووا بملاحظاتها الختامية؛
    Ms. Rakotoarisoa, Mr. Salama and Mr. Yokota subsequently joined the sponsors. UN وانضمت السيدة راكوتواريسووا والسيد سلامة والسيدة يوكوتا لاحقاً إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ms. Rakotoarisoa subsequently joined the sponsors. UN وانضمت السيدة راكوتواريسووا لاحقاً إلى مقدمي مشروع القرار.
    Preliminary report by Ms. Rakotoarisoa, Special Rapporteur on difficulties of establishing guilt and/or responsibilities with regard to crimes of sexual violence UN تقرير مبدئي مقدم من السيدة راكوتواريسووا بشأن صعوبة إثبات المسؤولية أو الجُرم فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي
    Ms. Lalaina Rakotoarisoa UN المقرر: السيدة لالاينا راكوتواريسووا
    Mr. Alfonso Martínez, Mr. Cherif, Mr. Decaux, Ms. Hampson, Ms. O'Connor, Ms. Rakotoarisoa and Mr. TuñónVeilles subsequently joined the sponsors. UN وانضم السيد ألفونسو مارتينيس، والسيد شريف، والسيد ديكو، والسيدة هامبسون، والسيدة أوكونور، والسيدة راكوتواريسووا والسيد تونيون فييس لاحقاً إلى مقدمي مشروع القرار.
    13. Ms. Rakotoarisoa said that United Nations personnel should be accountable for their acts. UN 13- وقالت السيدة راكوتواريسووا إنه ينبغي مساءلة موظفي الأمم المتحدة بشأن أفعالهم.
    Taking note also of the oral presentation made by Ms. Rakotoarisoa at the fifty-seventh session of the Sub-Commission and of the comments of its members, UN وإذ تحيط علماً أيضا بالعرض الشفهي الذي قدمته السيدة راكوتواريسووا في الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية وبتعليقات أعضائها،
    23. Ms. Rakotoarisoa said that there were some systems where the only avenue of complaint for people who were held in detention was to the very persons who were responsible for their surveillance. UN 23- وقالت السيدة راكوتواريسووا إن هناك بعض النظم التي تكون فيها الوسيلة الوحيدة المتاحة للمحتجزين لتقديم الشكاوى هي اللجوء إلى الأشخاص الذين يحرسونهم.
    In response to a question from Ms. Rakotoarisoa about whether national authorities were consulted during programme planning, the representative of OHCHR indicated that all transitional justice activities were the result of national consultations and that local ownership of such programmes was the key to their success. UN وجواباً على سؤال طرحته السيدة راكوتواريسووا عما إذا كانت السلطات الوطنية قد استشيرت أثناء تخطيط البرنامج، أشارت ممثلة المفوضية إلى أن جميع أنشطة العدالة الانتقالية كانت نتيجة مشاورات وطنية وأن الملكية المحلية لتلك البرامج هي مفتاح نجاحها.
    Establishment of guilt or responsibility for crimes of sexual violence (Ms. Rakotoarisoa) (resolution 2005/3) UN :: إثبات الجُرم أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي (السيدة راكوتواريسووا) (القرار 2005/3)
    Ms. Lalaina Rakotoarisoa UN السيدة لالاينا راكوتواريسووا
    32. At its fifty-fifth session, the Sub-Commission, in its decision 2003/107, decided to request Ms. Lalaina Rakotoarisoa to prepare an expanded working paper on the difficulties of establishing guilt and/or responsibility with regard to crimes of sexual violence. UN 32- قررت اللجنة الفرعية، في مقررها 2003/107 الذي اعتمدته في دورتها الخامسة والخمسين، أن تطلب من السيدة لالاينا راكوتواريسووا إعداد ورقة عمل موسعة بشأن مسألة صعوبات إثبات الجرم و/أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي.
    33. At its fifty-sixth session, the Sub-Commission had before it the expanded working paper submitted by Ms. Rakotoarisoa (E/CN.4/Sub.2/2004/11). UN 33- وقد عُرضت على اللجنة الفرعية، في دورتها السادسة والخمسين، ورقة العمل الموسعة التي قدمتها السيدة راكوتواريسووا (E/CN.4/Sub.2/2004/11).
    34. In its resolution 2005/3, the Sub-Commission took note of the oral presentation made by Ms. Rakotoarisoa at its fifty-seventh session and of the comments of its members, and requested the Special Rapporteur to submit a preliminary report at its fifty-eighth session. UN 34- وقد أحاطت اللجنة الفرعية علماً، في قرارها 2005/3، بالعرض الشفوي الذي قدمته السيدة راكوتواريسووا في دورتها السابعة والخمسين، كما أحاطت علماً بالتعليقات التي أبداها أعضاؤها، وطلبت من المقررة الخاصة أن تقدم إليها تقريراً أولياً في دورتها الثامنة والخمسين.
    Taking note of Commission on Human Rights decision 2005/108 of 19 April 2005, by which the Commission approved the decision of the Sub-Commission to appoint Lalaina Rakotoarisoa as Special Rapporteur entrusted with preparing a detailed study on the difficulties of establishing guilt or responsibility with regard to crimes of sexual violence, UN وإذ تحيط علماً بمقرر لجنة حقوق الإنسان 2005/108 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2005، الذي وافقت اللجنة بموجبه على قرار اللجنة الفرعية بتعيين السيدة لالاينا راكوتواريسووا مقررة خاصة مكلفة بإعداد دراسة مفصلة عن صعوبات إثبات الجُرم أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي،
    Mr. Chen Shiqiu, Mr. Cherif, Ms. Chung, Mr. Dos Santos, Ms. Koufa, Ms. Motoc, Ms. O’Connor, Mr. Pinheiro, Ms. Rakotoarisoa, Mr. Sattar, Mr. Tuñón Veilles, Ms. Wadibia-Anyanwu and Mr. Yokota subsequently joined the sponsors. UN وانضم بعد ذلك السيد تشين شيكيو والسيد شريف والسيدة تشونغ والسيد دوس سانتوس والسيدة كوفا والسيدة موتوك والسيدة أوكونور والسيد بينهيرو والسيدة راكوتواريسووا والسيد عبد الستار والسيد تونيون فييس والسيدة واديبيا - أنيانوو والسيد يوكوتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Taking note of the working papers prepared by Ms. Lalaina Rakotoarisoa (E/CN.4/Sub.2/2003/WG.1/CRP.1 and E/CN.4/Sub.2/2004/11) and her oral presentation on the subject at the fiftyseventh session of the SubCommission, UN وإذ تحيط علماً بورقتي العمل اللتين أعدتهما السيدة لالاينا راكوتواريسووا E/CN.4/Sub.2/2003/WG.1/CRP.1) وE/CN.4/Sub.2/2004/11) وبالبيان الشفوي الذي أدلت به في هذا الشأن في الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية،
    201. At the same meeting, Ms. Chung introduced draft resolution E/CN.4/Sub.2/2005/L.32, sponsored by Mr. Alfredsson, Mr. Bengoa, Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Chen Shiqiu, Mr. Cherif, Ms. Chung, Mr. Decaux, Mr. Dos Santos, Ms. Koufa, Ms. Mbonu, Ms. Motoc, Ms. O’Connor, Mr. Pinheiro, Ms. Rakotoarisoa, Mr. Salama, Mr. Sattar, Mr. Tuñón Veilles, Ms. Warzazi and Mr. Yokota. UN 201- وفي الجلسة نفسها طرحت السيدة تشونغ مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2005/L.32 الذي قدمه كل من السيد ألفريدسون والسيد بينغوا والسيد بيرو والسيد بوسويت والسيد تشين شيكيو والسيد شريف والسيدة تشونغ والسيد ديكو والسيد دوس سانتوس والسيدة كوفا والسيدة موتوك والسيدة إمبونو والسيدة أوكونور والسيد بينهيرو والسيدة راكوتواريسووا والسيد سلامة والسيد عبد الستار والسيد تونيون فييس والسيدة الورزازي والسيد يوكوتا.
    22. Based on the working paper she had prepared on the difficulties in obtaining evidence in cases of sexual abuse, the Sub-Commission requested Ms. Rakotoarisoa, who was appointed Special Rapporteur on this issue, to submit a preliminary report on the difficulties of establishing guilt or responsibility with crimes of sexual violence to its fifty-eighth session. UN 22- واستناداً إلى ورقة العمل التي أعدتها السيدة راكوتواريسووا بشأن صعوبة إثبات المسؤولية أو الجرم في حالات الاعتداء الجنسي، طلبت اللجنة الفرعية من السيدة راكوتواريسووا التي عُيّنت مقررة خاصة لهذه المسألة أن تقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريراً أولياً عن صعوبة إثبات المسؤولية أو الجرم فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more