On behalf of the Council, I extend a warm welcome to the Minister for Foreign Affairs of Afghanistan, His Excellency Mr. Rangin Dâdfar Spantâ. | UN | بالنيابة عن المجلس، أرحب ترحيبا حارا بوزير خارجية أفغانستان، معالي السيد رانجين دادفار سبانتا. |
I now give the floor to His Excellency Mr. Rangin Dadfar Spantâ, Minister for Foreign Affairs of Afghanistan. | UN | أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد رانجين دادفار سبانتا، وزير خارجية أفغانستان. |
1415-1445 Meeting with the Minister for Foreign Affairs, Rangin Dâdfar Spantâ, at the Ministry of Foreign Affairs | UN | اجتماع مع وزير الخارجية، رانجين دادفور سبانتا في وزارة الخارجية |
I have the honour to enclose herewith the letter of Rangin Dadfar Spanta, Minister for Foreign Affairs of the Islamic Republic of Afghanistan, addressed to the Secretary-General of the United Nations. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص الرسالة الموجهة إلى الأمين العام من وزير خارجية جمهورية أفغانستان الإسلامية، رانجين دادفار سبانتا. |
The Foreign Minister of Afghanistan, Rangin Dadfar Spanta, made remarks, which centred on elections and the need for long-term and comprehensive stabilization and humanitarian, reconstruction and developmental assistance. | UN | وأبدى وزير الخارجية الأفغاني، رانجين دادفار سبانتا، ملاحظات ركزت على الانتخابات وضرورة تحقيق الاستقرار الشامل على المدى الطويل، وتقديم المساعدة الإنسانية والإنمائية وإعادة الإعمار. |
The Minister for Foreign Affairs of Afghanistan, Rangin Dadfar Spanta, made remarks, which focused on elections and the need for long-term and comprehensive stabilization and humanitarian, reconstruction and developmental assistance. | UN | وأبدى وزير الخارجية الأفغاني، رانجين دادفار سبانتا، ملاحظات ركزت على الانتخابات وضرورة تحقيق الاستقرار الشامل على المدى الطويل، وتقديم المساعدة الإنسانية والإنمائية وإعادة الإعمار. |
I have the honour to transmit herewith a letter dated 9 January 2007 from Rangin Dadfar Spanta, Minister for Foreign Affairs of the Islamic Republic of Afghanistan, addressed to the Secretary-General of the United Nations (see annex). | UN | يشرفني أن أحيل طيه رسالة مؤرخة 9 كانون الثاني/يناير 2007 موجهة إليكم من الدكتور رانجين دادفار سبانتا، وزير الخارجية بجمهورية أفغانستان الإسلامية. |
(Signed) Rangin Dadfar Spanta | UN | (التوقيع) رانجين دادفار سـبـانـتـا |
On 26 June, the National Security Adviser of Afghanistan, Rangin Dadfar Spanta, led a delegation of senior officials to Islamabad for talks with Pakistani counterparts on anti-terror cooperation and the role of Pakistan in Afghan peace efforts. | UN | وفي 26 حزيران/يونيه، ترأس مستشار الأمن الوطني في أفغانستان، رانجين دادفار سبانتا، وفداً من كبار المسؤولين حلَّ بإسلام أباد لإجراء محادثات مع النظراء الباكستانيين بشأن التعاون في مجال مكافحة الإرهاب ودور باكستان في جهود السلام التي تبذلها أفغانستان. |
Mr. Mubarak (Libyan Arab Jamahiriya) (spoke in Arabic): Allow me at the outset to warmly welcome Mr. Rangin Dâdfar Spantâ, Minister for Foreign Affairs of Afghanistan, and Mr. Makhdoom Shah Mehmood Qureshi, Minister for Foreign Affairs of Pakistan. | UN | السيد مبارك (الجماهيرية العربية الليبية): اسمحوا لي، بادئ ذي بدء، الإعراب عن الترحيب الحار بمعالي السيد رانجين ظفار سبانتا، وزير خارجية أفغانستان، ومعالي السيد محمود شاه قريشي، وزير خارجية باكستان. |
The Acting President (spoke in Spanish): I now call on His Excellency Mr. Rangin Dâdfar Spantâ, Minister for Foreign Affairs of the Islamic Republic of Afghanistan. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد رانجين دادفار سبانتا، وزير خارجية جمهورية أفغانستان الإسلامية. |
(Signed) Rangin Dadfar Spanta | UN | (توقيع) رانجين دادفار سبانتا |
(Signed) Rangin Dadfar Spanta | UN | (توقيع) رانجين دادفار سبانتا |
With reference to the letter of 9 January 2007 from Rangin Dadfar Spanta, Minister for Foreign Affairs of the Islamic Republic of Afghanistan (A/61/695-S/2007/13, annex), I am directed by my Government to convey the following. | UN | بالإشارة إلى الرسالة المؤرخة 9 كانون الثاني/يناير 2007 الموجهة من رانجين دادفار سبانتا، وزير خارجية جمهورية أفغانستان الإسلامية (A/61/695-S/2007/13، المرفق)، تلقيتُ تعليمات من حكومتي بأن أبلغكم ما يلي. |
Mr. Suescum (Panama) (spoke in Spanish): At the outset, I wish to thank the Ministers for Foreign Affairs of Afghanistan and Pakistan, Mr. Rangin Dâdfar Spantâ and Mr. Shah Mehmood Qureshi respectively, for their presence and statements here today. | UN | السيد سويسكم (بنما) (تكلم بالإسبانية): أود في البداية أن أتقدم بالشكر لوزيري خارجية أفغانستان وباكستان، السيد رانجين دادفر سبانتا والسيد شاه محمود قريشي، على التوالي، لحضورهما والبيانين اللذين أدليا بهما هنا اليوم. |
Mr. Jurica (Croatia): First of all, I would like to welcome the presence among us of His Excellency Mr. Rangin Dâdfar Spantâ, Minister for Foreign Affairs of Afghanistan, and His Excellency Mr. Makhdoom Shah Mehmood Qureshi, Minister for Foreign Affairs of Pakistan. I thank them for their statements. | UN | السيد يوريكا (كرواتيا) (تكلم بالانكليزية): أود، بادئ ذي بدء، أن أرحب بوجود معالي السيد رانجين ظفار سبانتا، وزير خارجية أفغانستان، ومعالي السيد مخدوم شاه قريشي، وزير خارجية باكستان، وأشكرهما على بيانيهما. |