In Rankin v. The Islamic Republic of Iran, the Tribunal concluded that the claimant had failed to do so and therefore dismissed his claims: | UN | ففي قضية رانكن ضد جمهورية إيران الإسلامية استنتجت المحكمة أن المدعي لم يُثبت دعواه، وبالتالي رفضت طلباته: |
In Rankin vs. The Islamic Republic of Iran, the Tribunal concluded that the claimant had failed to do so and therefore dismissed his claims: | UN | ففي قضية رانكن ضد جمهورية إيران الإسلامية استنتجت المحكمة أن المدعي لم يُثبت دعواه، وبالتالي رفضت طلباته: |
I think you should stop shouting at these kids, Mr. Rankin. | Open Subtitles | أظن أن عليك التوقف عن الصياح بوجه هؤلاء المراهقين يا سيد "رانكن". |
Owned by the ranking family. | Open Subtitles | ترجع ملكيتها إلى عائلة (رانكن)ـ- إقتحموها؟ |
Yeah, that would be the ranking's 17-year-old son, spencer. | Open Subtitles | نعم,لابد أنه (سبينسر) إبن آل (رانكن) ذو 17 من العمر |
Over your left shoulder. Rankin Fitch, 2:00. | Open Subtitles | وراء كتفك الأيسر رانكن فيتش إلى اليمين |
Come on, guys, please listen to Mr. Rankin. | Open Subtitles | هيا، استمعوا رجاءً إلى السيد "رانكن". |
I am not "man." I am Mr. Rankin. | Open Subtitles | لا تنادني بـ"رجل"، بل بالسيد "رانكن". |
Especially with Rankin on our case. | Open Subtitles | وخصوصاً بينما يلاحقنا "رانكن". |
You were, until very recently, sharing this room with Olivia Rankin, correct? | Open Subtitles | -نحن بحاجة لعونك كنت حتى وقت قريب جداً تشارك هذه الغرفة مع (أوليفيا رانكن)، |
Sherlock, buddy, what do you need a database for when you got Oscar Rankin? | Open Subtitles | (شارلوك) يا صاحبي، لم أنت بحاجة لقاعدة بيانات بينما لديك (أوسكار رانكن)؟ |
Said he hadn't seen or talked to Oscar Rankin in two years. | Open Subtitles | الملكية قال أنه لم يرى أو يتحدث إلى (أوسكار رانكن) منذ سنتين |
- Yes? - Hello, Rankin. | Open Subtitles | نعم مرحباً رانكن |
And Rankin adores France, especially French food. | Open Subtitles | و (رانكن) يعشق (فرنسا)، بالاخص الطعام الفرنسي. |
191. In the case of Jack Rankin v. the Islamic Republic of Iran, the Tribunal noted that upon his return to Iran in February 1979, the Ayatollah Khomeini had called for the departure of all aliens and, consequently, his Government had implemented a policy that had forced numerous aliens to leave Iran. The Tribunal added: | UN | 191 - وفي قضية رانكن ضد إيران، لاحظت المحكمة أن آية الله الخميني كان قد دعا إثر عودته إلى إيران في شباط/فبراير 1979 إلى رحيل جميع الأجانب، ومن ثم طبقت حكومته سياسة أجبرت العديد من الأجانب على مغادرة إيران، وتضيف المحكمة ما يلي: |
70. In its 1987 award in the Rankin v. Islamic Republic of Iran case, the Tribunal, in determining the applicable law with regard to the claim, considered that draft article 15 provisionally adopted by the International Law Commission reflected " an accepted principle of international law " . | UN | 70 - في قرار محكمة المطالبات الصادر في عام 1987 في قضية رانكن ضد جمهورية إيران الإسلامية، رأت المحكمة، لدى تحديدهـا للقانون الذي ينطبق على المطالبة، أن مشروع المادة 15 الذي اعتمدته لجنة القانون الدولي بصفة مؤقتة يعكس ' ' مبدأ مقبولا في القانون الدولي``. |
That's cruel. Rankin is such an asshole. | Open Subtitles | هذا قاس. "رانكن" وغد حقاً. |
Rankin, Otero, he got'em all. | Open Subtitles | رانكن)، (أوتيرو)، أمسك بهم جميعا) |
Yeah, and we'll question Spencer ranking, hopefully get him to agree To testify for the defense, right? | Open Subtitles | نعم,وسوف نسأل (سبينسر رانكن),على أمل أن يوافق على الشهادة لصالح الدفاع,إتفقنا؟ |
Approximately four blocks from the ranking house. | Open Subtitles | على بعد 4 مباني من منزل آل (رانكن) |
Spencer ranking's willing to testify. | Open Subtitles | (سبينسر رانكن) مستعد أن يشهد |