- Outline by Mr. Pemmaraju Sreenivasa Rao . 71 | UN | ـ موجز من إعداد السيد بمارجو سرينيفاسا راو |
Malhar Rao fought battles beside you, suffered injuries to uphold your honour. | Open Subtitles | مالار راو خاض الحروب الى جانبك و تعرض لجراح لصون شرفك |
I now give the floor to the distinguished representative of India, Ambassador Hamid Ali Rao. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل الهند الموقر، السفير حميد علي راو. |
I now give the floor to the distinguished Permanent Representative of India, Ambassador Rao. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثل الهند الدائم الموقر، السفير راو. |
The Manufacturers' Advisory Group is chaired by Mr. C. Edward Rowe of Sturm, Ruger and Company, United States of America. | UN | ويرأس الفريق السيد س. إدوارد راو من شركة ستورم روجر، بالولايات المتحدة الأمريكية. |
Next on my list is the distinguished representative of India, Ambassador Rao. | UN | والمتحدث التالي على قائمتي هو ممثل الهند الموقر، السفير راو. |
I now give the floor to the distinguished representative of India, Ambassador Rao. | UN | والآن، أعطي الكلمة لممثل الهند الموقر، سعادة السفير راو. |
Furthermore, the Commission appointed Mr. Pemmaraju Sreenivasa Rao as Special Rapporteur for the topic. | UN | وعلاوة على ذلك، عينت اللجنة السيد بيمّاراجو سرينيفاسا راو مقرراً خاصاً فيما يتعلق بهذا الموضوع. |
Judges: Wolfrum, Yankov, Nelson, Chandrasekhara Rao | UN | القضاة: وولفروم، يانكوف، نيلسون، شاندرا سيخارا راو |
He therefore congratulated the Special Rapporteur on the topic, Mr. Mikulka, the members of the Drafting Committee and the Committee’s Chairman, Mr. Rao. | UN | ولذلك، ينبغي تهنئة المقرر الخاص المعني بهذه المسألة، السيد ميكولكا، وأعضاء لجنة الصياغة ورئيسها، السيد راو. |
7. Judge P. Chandrasekhara Rao serves as President of the Tribunal and Judge Dolliver Nelson as Vice-President. | UN | 7 - ويعمل القاضي ب - شاندراسيخارا راو رئيسا للمحكمة، والقاضي دوليفيه نيلسون نائبا للرئيس. |
Rao, Koroma, Solari Tudela and Roucounas found untenable the assertion by the Special Rapporteur that such privileges were accorded " rather on the basis of international comity than of established international law " . | UN | وارتأى راو وكوروما وسولاري توديلا وروكوناس أن قول المقرر الخاص بأن تلك الامتيازات تمنح ' ' على أساس المجاملة الدولية لا على أساس القانون الدولي المستقر`` قول لا يقوم على أساس. |
Mr. Rama Rao Sankurathripati, secretariat, World Intellectual Property Organization | UN | السيد راما راو سانكوراثريباتي، أمانة المنظمة العالمية للملكية الفكرية |
Based on the response to a first call for experts, the Board designated Mr. Satish Rao to replace Mr. Mediratta. | UN | وعلى أساس الاستجابة لنداء أول للخبراء، عيَّن المجلس السيد ساتيش راو ليحل محل السيد ميديراتا. |
Mr. Sethuramiah Rao, Permanent Observer, New York | UN | السيد راو سثوراميا راو، المراقب الدائم، نيويورك |
I should like now to give the floor to the distinguished Ambassador of India, Mr. Rao. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسفير الهند الموقر السيد راو. |
They welcomed Ms. Geeta Rao Gupta, as the new Deputy Executive Director, Programmes. | UN | ورحبوا بالسيدة غيتا راو غوبتا، بصفتها نائب المدير التنفيذي الجديد لشؤون البرامج. |
They welcomed Ms. Geeta Rao Gupta, as the new Deputy Executive Director, Programmes. | UN | ورحبوا بالسيدة غيتا راو غوبتا، بصفتها نائب المدير التنفيذي الجديد لشؤون البرامج. |
Perhaps Ambassador Rowe would now like to talk about the Disarmament Decade. | UN | ولعل السفير راو يود التكلم الآن عن عقد نزع السلاح. |
So I got a call from Carol Bock from Raw TV. | Open Subtitles | لذا حصلت على مكالمه من كارول بوك من تلفزيون راو |
Ms. Geeta Rau Gupta, International Centre for Research on Women | UN | السيدة جيتا راو غوبتا، المركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة |
37. Ms. Rauh (Hungary) said that her Government would make a particular effort in future to submit its reports to the Committee on time. | UN | 37 - السيدة راو (هنغاريا): قالت إن حكومة بلدها ستبذل جهدا خاصا في المستقبل لكي تقدم تقاريرها إلى اللجنة في الوقت المحدد. |
So, Vartann and I struck out on G-String Row. | Open Subtitles | إذاً أنا و " فارتين " عملنا " على صالة " جي سترينغ راو |
This, Watson, is the official fraternity song of Kappa Rho Pi, | Open Subtitles | هذه " أغنية أخوية شباب رسمية لأعضاء " كابا راو باي |
French businesswoman, sabine raoult, was gunned down in the street. | Open Subtitles | إمرأة أعمال فرنسية (سابين راو) قُتلت في الشارع |
Yeah, because you're an excellent raconteur. | Open Subtitles | نعم، لأنك 1 ممتاز راو. أليس كذلك؟ |