"ربع سنوي" - Translation from Arabic to English

    • quarterly
        
    • quarter
        
    Therefore, I suggest that some of the reports requested by the Security Council be issued on a half-yearly rather than a quarterly basis. UN ولذلك، فإنني أقترح أن تصدر على أساس نصف سنوي بعض التقارير المطلوبة لمجلس الأمن بدلا من إصدارها على أساس ربع سنوي.
    The final workplans are then shared with the oversight bodies, and any duplication of work that is identified is resolved quarterly. UN ثم يجري تبادل خطط العمل النهائية فيما بين الهيئات الرقابية وتعالج على نحو ربع سنوي حالات الازدواج التي تكتشف.
    The stock ratios are regularly reviewed and key performance indicators are reported on a quarterly basis. UN يجري استعراض نسب المخزون بصفة دورية ويجري الإبلاغ بمؤشرات الأداء الرئيسية بشكل ربع سنوي.
    Driver safety awareness campaigns broadcast and posted on the mission's Intranet on quarterly basis UN أذيعت حملات توعية لسلامة السائقين ونُشرت على الشبكة الداخلية لعملية الأمم المتحدة على أساس ربع سنوي
    In the view of Inspectors, semi-annual monitoring is perhaps more cost-effective than quarterly. UN ويرى المفتشون أن الرصد على أساس نصف سنوي ربما يكون أكثر فعالية من حيث التكلفة من الرصد على أساس ربع سنوي.
    The cash transfer programme provided assistance to more than 63,000 poor households on a quarterly basis. UN وقدم برنامج التحويلات النقدية المساعدة إلى أكثر من 000 63 من الأسر المعيشية الفقيرة على أساس ربع سنوي.
    In addition, in 2009 UNOPS began to close its books on a quarterly basis. UN وبالإضغفة إلى ذلك، بدأ مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في عام 2009 بإقفال حساباته على أساس ربع سنوي.
    In addition, in 2009 UNOPS began to close its books on a quarterly basis. UN وبالإضافة إلى ذلك، بدأ المكتب عام 2009 بإقفال حساباته على أساس ربع سنوي.
    The Council requested the Secretary-General to report quarterly on progress made towards the fulfilment of all the Mission's responsibilities. UN وطلب المجلس إلى الأمين العام تقديم تقرير ربع سنوي عن التقدم المحرز نحو وفاء البعثة بمسؤولياتها كاملة.
    Over 800 quarterly data returns have been provided since mid-2008 on village courts' operations. UN وقُدِّم أكثر من 800 كشف بيان ربع سنوي منذ منتصف عام 2008 عن عمليات محاكم القرى.
    supplier management on a quarterly basis Airline programme optimization UN الإدارة المستمرة للعقود وإدارة التوريدات على أساس ربع سنوي
    In the view of Inspectors, semi-annual monitoring is perhaps more cost-effective than quarterly. UN ويرى المفتشون أن الرصد على أساس نصف سنوي ربما يكون أكثر فعالية من حيث التكلفة من الرصد على أساس ربع سنوي.
    The Department also stated that for UNOCI, it might be necessary to review on a quarterly basis instead of at mid-year the required evidence documents that sections saved on the shared drive. 9. Procurement and contract management UN وذكرت أيضا أنه فيما يتعلق بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، قد يكون من الضروري أن تُستعرض وثائق الإثبات المطلوبة، التي تحفظها الأقسام على المشغِّل المشترك، على أساس ربع سنوي عوض منتصف السنة.
    supplier management on a quarterly basis Airline programme optimization UN الإدارة المستمرة للعقود وإدارة التوريدات على أساس ربع سنوي
    The Registry has taken steps to require certifying officers to review outstanding obligations quarterly. UN حيث اتخذ قلم المحكمة خطوات تطلب من موظفي التصديق استعراض الالتزامات المعلقة بشكل ربع سنوي.
    The detailed data by commodity and partner should be made available at least on a quarterly basis. UN وينبغي توفير البيانات التفصيلية حسب السلعة والشريك على أساس ربع سنوي على اﻷقل.
    56. The minimum wage is fixed on a quarterly basis. UN ٥٦- ويتحدد الحد اﻷدنى لﻷجر على أساس ربع سنوي.
    In addition UNEP will submit a quarterly project expenditure account showing expenditures incurred for each sub-project. UN وباﻹضافة إلى ذلك سيقدم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة كشفاً ربع سنوي بنفقات المشروع يبين النفقات المتكبدة لكل مشروع فرعي.
    9. A review and evaluation of all proposals received will take place, usually on a quarterly basis. UN ٩ - وسيتم استعراض وتقييم جميع المقترحات الواردة، ويكون ذلك عادة على أساس ربع سنوي.
    From there, a quarterly report provided data on which suppliers were using the order tracking system for individual supplier follow-up. UN وبعد ذلك، أتاح تقرير ربع سنوي بيانات عن الموردين الذين يستخدمون نظام التتبع الإلكتروني من أجل متابعة كل مورد على حدة.
    At the end of every quarter, a progress report on the work undertaken by the branch; UN `1` تقريراً مرحلياً ربع سنوي عن التقدم المحرز في العمل الذي ينجزه الفرع؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more