"ربع مليون" - Translation from Arabic to English

    • a quarter of a million
        
    • a quarter million
        
    • a quarter-million
        
    • quarter mil
        
    • quarter of million
        
    • quarter of a million dollars
        
    • one quarter of a million
        
    Nonetheless, by the end of 1995, nearly a quarter of a million " new caseload " Rwandans had opted to repatriate. UN ومع ذلك، وبحلول نهاية عام ٥٩٩١، كان زهاء ربع مليون من اللاجئين الروانديين الجدد قد اختاروا العودة إلى الوطن.
    In Burundi, over a quarter of a million people have been killed and hundreds of thousands repeatedly displaced. English UN وفي بوروندي، تعرض للقتل أكثر من ربع مليون شخص كما تعرض للتشريد المتكرر مئات الآلاف من البشر.
    Fourth-year associate snags a quarter of a million in billings? Open Subtitles هل شريكة أربعة أعوام كسبت ربع مليون كمبلغ أجمالي؟
    As a result of this initiative, more than a quarter million potential voters were reached, of which 41 per cent were women. UN ونتيجة لهذه المبادرة، تم التوصل إلى أكثر من ربع مليون من الناخبين المحتملين، منهم 41 في المائة من النساء.
    On Saturday, over a quarter-million people are gonna stream through that building. Open Subtitles في يوم السبت, أكثر من ربع مليون نسمة سيدخلون ذلك المبنى
    At least a quarter of a million people could fit in here. Open Subtitles على الأقل ربع مليون شخص يمكن أن يتسع لهم المكان هنا.
    and the most repellent man of my acquaintance is a philanthropist who has spent nearly a quarter of a million upon the London poor. Open Subtitles و اكثر رجل منفر و فظ عرفته كان محبا للخير حيث انفق ما يقارب من ربع مليون من الجنيهات على فقراء لندن
    Despite these successes, only a quarter of a million refugees returned home in 2009 - the lowest figure in two decades. UN ورغم هذه النجاحات، لم يزد عدد العائدين إلى الوطن في عام 2009 عن ربع مليون شخص، وهو أقل عدد خلال عقدين من الزمن.
    Hamas' upgraded capabilities now place a quarter of a million Israeli civilians in constant danger. UN وتُعرِّض قدرات حماس المتطورة حاليا ربع مليون من المدنيين الإسرائيليين لخطر دائم.
    According to a recent survey of nearly a quarter of a million plant species, one in every eight is at risk of extinction. UN فطبقا لدراسة استقصائية حديثة لما يقرب من ربع مليون نوع من النباتات، يواجه واحد من كل ثمانية منها خطر الانقراض.
    Indeed, over a quarter of a million Eritreans continued to live and work peacefully in Ethiopia. UN والحقيقة هي أن أكثر من ربع مليون إريتري لا يزالون يعيشون ويعملون في أمان في إثيوبيا.
    There are a quarter of a million vehicles in Jordan and the amount of solid waste is estimated at 1 kg per capita per day. UN ويوجد في الأردن ربع مليون مركبة. ويخرج عن كل أردني كيلوغرام من النفايات الصلبة يوميا.
    By 2004, there were 1,326 schools involved, reaching close to a quarter of a million children. UN وبحلول عام 2004، كانت 326 1 مدرسة مشتركة فيه، تصل خدماتها إلى زهاء ربع مليون من الأطفال.
    Anti-personnel landmines have disabled a quarter of a million people. UN وقد تسببت اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد في إعاقة ربع مليون نسمة.
    At present there are about a quarter of a million amputee mine victims needing care. UN واﻵن، يوجد نحو ربع مليون شخص من ضحايا اﻷلغام المشوهين يحتاجون إلى الرعاية.
    a quarter of a million dead is the huge and tragic price that Central Americans paid for the cold war. UN لقد دفع أبناء أمريكا الوسطى ثمنا باهظا ومفجعا للحرب الباردة تمثل في إزهاق ربع مليون من اﻷرواح.
    While the world added a quarter million people to its population every day, the world’s cities were growing by a million people each week. UN وأضاف قائلا إنه في حين يضيف العالم ربع مليون نسمة إلى عدد سكانه كل يوم، فإن مدن العالم تكبر بمقدار مليون شخص كل أسبوع.
    Names, phone numbers, emails. a quarter million fresh targets. Open Subtitles أسماء، أرقام هواتف، عناوين بريد الكتروني، ربع مليون هدف جديد
    Guys, I know we're in a tough spot right now, and I know we needed a quarter million DAU's in order to get our next round of funding, but this is it. Open Subtitles يا رفاق أعرف اننا فى موقف صعب الان ونحتاج ربع مليون مستخدم يومى نشط لنحصل على حصتنا التاليه من التمويل
    [Mac] Yesterday... you converted a quarter-million US dollars into Canadian money. Open Subtitles لقد قمتِ البارحة بتحويل ربع مليون دولار إلى عملات كندية
    :: a quarter-million Americans are victims of multiple sclerosis (MS), a progressive, intermitting disease with no cure. UN :: يعاني ربع مليون أمريكي من الإصابة بالتصلب المتعدد، وهو داء مترق ومتقطع لا يوجد له علاج شاف.
    Yeah, all you gotta do is drop the cannabis thing, sign on the dotted line, that car and a quarter mil is yours. Open Subtitles أجل، كل ما عليك فعله هو تلك أمور نبات القنب و التوقيع على الخط المنقط و تلك السيارة و ربع مليون دولار سيكونوا ملكك
    France had been saved but at a cost of a quarter of million casualties, the same losses as the Germans. Open Subtitles تم إنقاذ فرنسا ولكن بثمن بلغ ربع مليون ضحية وبنفس الخسائر في صفوف الألمان.
    quarter of a million dollars bail. You believe that shit? Open Subtitles تباً، كفالة قيمتها ربع مليون دولار أتصدّق هذا الهراء؟
    Over one quarter of a million Kosovars are now homeless because of the repression carried out by Belgrade's security forces. UN وقد أصبح حاليا أكثر من ربع مليون من سكان كوسوفو بدون مأوى بسبب أعمال القمع التي قامت بها قوات اﻷمن التابعة لبلغراد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more