Nonetheless, by the end of 1995, nearly a quarter of a million " new caseload " Rwandans had opted to repatriate. | UN | ومع ذلك، وبحلول نهاية عام ٥٩٩١، كان زهاء ربع مليون من اللاجئين الروانديين الجدد قد اختاروا العودة إلى الوطن. |
In Burundi, over a quarter of a million people have been killed and hundreds of thousands repeatedly displaced. English | UN | وفي بوروندي، تعرض للقتل أكثر من ربع مليون شخص كما تعرض للتشريد المتكرر مئات الآلاف من البشر. |
Fourth-year associate snags a quarter of a million in billings? | Open Subtitles | هل شريكة أربعة أعوام كسبت ربع مليون كمبلغ أجمالي؟ |
As a result of this initiative, more than a quarter million potential voters were reached, of which 41 per cent were women. | UN | ونتيجة لهذه المبادرة، تم التوصل إلى أكثر من ربع مليون من الناخبين المحتملين، منهم 41 في المائة من النساء. |
On Saturday, over a quarter-million people are gonna stream through that building. | Open Subtitles | في يوم السبت, أكثر من ربع مليون نسمة سيدخلون ذلك المبنى |
At least a quarter of a million people could fit in here. | Open Subtitles | على الأقل ربع مليون شخص يمكن أن يتسع لهم المكان هنا. |
and the most repellent man of my acquaintance is a philanthropist who has spent nearly a quarter of a million upon the London poor. | Open Subtitles | و اكثر رجل منفر و فظ عرفته كان محبا للخير حيث انفق ما يقارب من ربع مليون من الجنيهات على فقراء لندن |
Despite these successes, only a quarter of a million refugees returned home in 2009 - the lowest figure in two decades. | UN | ورغم هذه النجاحات، لم يزد عدد العائدين إلى الوطن في عام 2009 عن ربع مليون شخص، وهو أقل عدد خلال عقدين من الزمن. |
Hamas' upgraded capabilities now place a quarter of a million Israeli civilians in constant danger. | UN | وتُعرِّض قدرات حماس المتطورة حاليا ربع مليون من المدنيين الإسرائيليين لخطر دائم. |
According to a recent survey of nearly a quarter of a million plant species, one in every eight is at risk of extinction. | UN | فطبقا لدراسة استقصائية حديثة لما يقرب من ربع مليون نوع من النباتات، يواجه واحد من كل ثمانية منها خطر الانقراض. |
Indeed, over a quarter of a million Eritreans continued to live and work peacefully in Ethiopia. | UN | والحقيقة هي أن أكثر من ربع مليون إريتري لا يزالون يعيشون ويعملون في أمان في إثيوبيا. |
There are a quarter of a million vehicles in Jordan and the amount of solid waste is estimated at 1 kg per capita per day. | UN | ويوجد في الأردن ربع مليون مركبة. ويخرج عن كل أردني كيلوغرام من النفايات الصلبة يوميا. |
By 2004, there were 1,326 schools involved, reaching close to a quarter of a million children. | UN | وبحلول عام 2004، كانت 326 1 مدرسة مشتركة فيه، تصل خدماتها إلى زهاء ربع مليون من الأطفال. |
Anti-personnel landmines have disabled a quarter of a million people. | UN | وقد تسببت اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد في إعاقة ربع مليون نسمة. |
At present there are about a quarter of a million amputee mine victims needing care. | UN | واﻵن، يوجد نحو ربع مليون شخص من ضحايا اﻷلغام المشوهين يحتاجون إلى الرعاية. |
a quarter of a million dead is the huge and tragic price that Central Americans paid for the cold war. | UN | لقد دفع أبناء أمريكا الوسطى ثمنا باهظا ومفجعا للحرب الباردة تمثل في إزهاق ربع مليون من اﻷرواح. |
While the world added a quarter million people to its population every day, the world’s cities were growing by a million people each week. | UN | وأضاف قائلا إنه في حين يضيف العالم ربع مليون نسمة إلى عدد سكانه كل يوم، فإن مدن العالم تكبر بمقدار مليون شخص كل أسبوع. |
Names, phone numbers, emails. a quarter million fresh targets. | Open Subtitles | أسماء، أرقام هواتف، عناوين بريد الكتروني، ربع مليون هدف جديد |
Guys, I know we're in a tough spot right now, and I know we needed a quarter million DAU's in order to get our next round of funding, but this is it. | Open Subtitles | يا رفاق أعرف اننا فى موقف صعب الان ونحتاج ربع مليون مستخدم يومى نشط لنحصل على حصتنا التاليه من التمويل |
[Mac] Yesterday... you converted a quarter-million US dollars into Canadian money. | Open Subtitles | لقد قمتِ البارحة بتحويل ربع مليون دولار إلى عملات كندية |
:: a quarter-million Americans are victims of multiple sclerosis (MS), a progressive, intermitting disease with no cure. | UN | :: يعاني ربع مليون أمريكي من الإصابة بالتصلب المتعدد، وهو داء مترق ومتقطع لا يوجد له علاج شاف. |
Yeah, all you gotta do is drop the cannabis thing, sign on the dotted line, that car and a quarter mil is yours. | Open Subtitles | أجل، كل ما عليك فعله هو تلك أمور نبات القنب و التوقيع على الخط المنقط و تلك السيارة و ربع مليون دولار سيكونوا ملكك |
France had been saved but at a cost of a quarter of million casualties, the same losses as the Germans. | Open Subtitles | تم إنقاذ فرنسا ولكن بثمن بلغ ربع مليون ضحية وبنفس الخسائر في صفوف الألمان. |
quarter of a million dollars bail. You believe that shit? | Open Subtitles | تباً، كفالة قيمتها ربع مليون دولار أتصدّق هذا الهراء؟ |
Over one quarter of a million Kosovars are now homeless because of the repression carried out by Belgrade's security forces. | UN | وقد أصبح حاليا أكثر من ربع مليون من سكان كوسوفو بدون مأوى بسبب أعمال القمع التي قامت بها قوات اﻷمن التابعة لبلغراد. |