"ربما عليّ" - Translation from Arabic to English

    • Maybe I should
        
    • I should probably
        
    • Perhaps I should
        
    • I may have
        
    • Maybe I'll
        
    • I might
        
    • might have to
        
    • Maybe I could
        
    • Maybe I got to
        
    You know, Maybe I should confess these crimes, save everybody the trouble. Open Subtitles أتعلمون, ربما عليّ أن أعترف بتلك الجرائم, حتى لا أضيع وقتكم
    Maybe I should go and beg for my old job back. Open Subtitles ربما عليّ العودة إلى هناك وأتوسل لهم لإعطائي عملي السابق
    Okay, I'm a little nervous. Maybe I should explain. Open Subtitles أنا متوتر قليلاً ربما عليّ أن أوضح الأمر
    I should probably keep a low pro, stay out of the daylight. Open Subtitles ربما عليّ أن أختفي عن الأنظار ابقى بعيداً عن ضوء النهار.
    Perhaps I should remind him exactly how serious the situation has now become. Open Subtitles ربما عليّ تذكيره بمدى الخطورة التي وصل إليها الموقف.
    Maybe I should be grateful it's only my ears burning this time. Open Subtitles ربما عليّ أن أكون ممتناً هذه المرة لأن أذناي فقط احترقت
    Maybe I should go check in, see how things are doing down in Hades. Open Subtitles ربما عليّ الذهاب وتفقدها وارى كيف تسير الأمور في الجحيم
    Well, Maybe I should get going before the weather gets too bad. Open Subtitles حسناً، ربما عليّ أن أرحل قبل أن يسوء الجو أكثر
    Maybe I should be asking if he's gonna keep you out of it. Open Subtitles ربما عليّ طرح السؤال إن كان سيبقيكِ خارج الموضوع
    Maybe I should give it a shot. Open Subtitles هذا يبدو حلّ كلّ المشاكل، ربما عليّ تجربته.
    But then I got to thinking, Maybe I should rent it out to a couple of nerds I knew back in high school. Open Subtitles لكن بعد ذلك فكرت بأن ربما عليّ بأن أأجرها .لبعض الأصدقاء الذي عرفتهم بالثانوية
    Maybe I should listen a little closer next time, see if I can figure it out for myself. Open Subtitles ربما عليّ الإقتراب المرة القادمه لأستمع لأرى إن كأن بإستطاعتى فهمها
    No, nothing out of the usual, just Maybe I should put a leash on him. Open Subtitles كلا، لا يوجد أي شيء غير المعتاد، ربما عليّ أن أقوم بتقيده.
    Maybe I should take you home so you can deal with this. Open Subtitles ربما عليّ أن آخذكِ إلى المنزل حتى تتمكنِ من التعامل مع هذا.
    Maybe I should just move up there, if I can get past our armed guard. Open Subtitles ربما عليّ الإنتقال للعيش هناك، هذا لو إستطعت عبور حارسنا المُسلح
    Maybe I should give you a name, but that's a slippery slope. Open Subtitles ربما عليّ أن أعطيك اسم و لكن هذا منحدر زلق
    Said I should probably have another drink before I went to the hospital. Open Subtitles قالوا أنه ربما عليّ تناول كأس آخر قبل ذهابي للمستشفى
    Perhaps I should send some men down to The Black Swan to ask questions. Open Subtitles ربما عليّ ارسال بعض الرجال إلى الحانة لإجراء استجواب
    Now, I may have to watch you play possibly the dumbest sport in the world, but I do not have to sit back and listen to you rave about other kids' Bar Mitzvahs. Open Subtitles ربما عليّ أن أشاهدك تلعب أغبى رياضة في العالم ولكن لن أجلس وأسمعك تتكلم عن حفل ديني للأطفال الآخرين
    Maybe I'll just stick with short to be safe. Open Subtitles ربما عليّ أن أبقى على القصير كي أكون في مأمن.
    Or I might just go in the canoe and shoot some fish. Open Subtitles أو ربما عليّ أن أمتطي القارب وأقوم بالطلق على بعض الأسماك
    On this level, they party every day. This is crazy. I might have to move out here. Open Subtitles بهذا المستوى، يحتفلون يومياً ذلك جنون، ربما عليّ الإنتقال للعيش هنا
    If I climbed high enough, Maybe I could outrun it. Open Subtitles إذا وصلت لمستوى أعلى قليلاً ربما عليّ أن أنسحب
    Maybe I got to grow up a little, too. Open Subtitles ربما عليّ أيضاً النضوج قليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more