"ربما علي أن" - Translation from Arabic to English

    • Maybe I should
        
    • I should probably
        
    • Maybe I need to
        
    • Maybe I have to
        
    • Perhaps I should
        
    Maybe I should go and work on my song list by myself. Open Subtitles ربما علي أن اذهب واعمل على قائمة الاغاني الخاصه بي بنفسي
    Maybe I should come in and, uh, frisk some people. Open Subtitles ربما علي أن أدخل و وأتراقص مع بعض الأشخاص
    Before I offer my opinion, though, Maybe I should just put these in water. Open Subtitles قبل أن أعرض رأيي برغم ذلك ربما علي أن أضعها في الماء
    If you're writing a report, I should probably be more specific. Open Subtitles إذا كنت تكتبين تقريرا، ربما علي أن أكون دقيقا أكثر
    Maybe I need to hire this Sheriff Helen,'cause at least she seems motivated. Open Subtitles ربما علي أن أوظف الشرطية هيلين لأن على الأقل هي متحفزة
    Maybe I have to pee again. Open Subtitles ربما علي أن أدخل الحمام مجدداً
    Maybe I should do yours like you did mine. Open Subtitles ربما علي أن أضاجعها مثل ما فعلت بعشيقتي
    Maybe I should just get a room for tonight. Open Subtitles ربما علي أن أحظى بغرفة لنفسي أبيت فيها الليلة
    Maybe I should try your guy out first. Open Subtitles ربما علي أن أقابل هذا الشخص الذي تتحدث عنه أولاً
    Then Maybe I should just take your money and leave you to those dogs outside. Open Subtitles ربما علي أن آخذ نقودك و أتركك لتلك الكلاب في الخارج
    I don't know, Maybe I should just suck him off? Open Subtitles لا أعرف, ربما علي أن أمارس الجنس الفموي معه ؟
    Maybe I should drive around and look for him. Open Subtitles ربما علي أن أقود حول الامكنة القريبة للبحث عنه
    Maybe I should take a look at your hard drive, see what I find. Open Subtitles ربما علي أن ألقي نظرة على قرصك الصلب، لأرى ماذا يمكن أن أجد.
    Maybe I should just sign the damn thing. The longer I wait, the bigger target I become. Open Subtitles ربما علي أن أوقع هذا الشيء كلما انتظرت أكثر أصبحت هدفاً أكبر
    Maybe I should thank you-- all that time you were together in Mexico City. Open Subtitles ربما علي أن اشكرك ،بشأن كل ذلك الوقت الذي قضيتموه سوية في المكسيك
    Maybe I should learn to take it down a notch if I ever want to meet anybody. Open Subtitles ربما علي أن أتعلم أن أتمهل قليلاً إن أردت أن أواعد أحدهم
    Maybe I should go home. Open Subtitles ربما علي أن أعود للمنزل دعينا ألا نبالغ برد الفعل
    Maybe I should call his driver, what's his name? Open Subtitles ربما علي أن أتصل بسائقه ماذا كان اسمه؟
    You know, I would love to stay and chat, but I should probably skedaddle. Open Subtitles تعرفين, كنت أود أن أبقى و أواصل الحديث و لكن ربما علي أن أغادر
    I should probably skip it. Open Subtitles ربما أنتِ محقة ربما علي أن أتغاضى عن هذه الأمور
    Yeah, Maybe I need to go and rest for a little while, you know? Open Subtitles نعم ، ربما علي أن أذهب و أرتاح لفترة من الوقت ، تعلمين ؟
    Maybe I have to call my attorney. Open Subtitles ربما علي أن أتصل على المحامي
    Perhaps I should give you one of my special cocktails. Open Subtitles ربما علي أن أعطيك مزيجاً أخر من صنعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more