| Maybe, in your next life, choose your husbands more wisely. | Open Subtitles | ربما فى حياتك القادمه قد تختارين زوجك بحكمه اكبر |
| And who knows, maybe in a few decades we're not trying to kill each other. | Open Subtitles | و مَنْ يعرف ربما فى بعض العقود لا نحاول قتل بعضنا بعضا |
| So anyway the way corporate wants us to spin it is that maybe, in certain situations a four-hour erection isn't such a terrible thing. | Open Subtitles | على اى حال الطريق الذى تريد الشركة ان نسير فيه هو .. ربما فى بعض الحالات |
| Maybe some other time, Mr. President. Panama is a long ways off. | Open Subtitles | . ربما فى وق لاحق سيدى الرئيس . بنما بعيدة جداً |
| Maybe one day,we'll have some of our own. | Open Subtitles | ربما فى يوم ما سيكون لدينا الطفل الخاص بنا |
| - Maybe the same place my son is. | Open Subtitles | ربما فى نفس المكان الذى فيه ابنى |
| So you think Jesus will end this earth at some point, maybe in your lifetime? | Open Subtitles | إذن تعتقد أن المسيح سينهى العالم فى وقت ما ربما فى حياتك؟ |
| We're trying to find his aunt right now, but we're hoping that maybe in the meantime you'd be able to help us get through to him. | Open Subtitles | اننا نحاول إيجاد عمته الان لكننا نأمل انه ربما فى الوقت الحالى قد تكونين قادرة على مساعدتنا للنفاذ اليه |
| The company can move me to another rig. maybe in ... | Open Subtitles | الشركة لديها منشآت أخرى وستنقلني ...إلى منشأة أخرى، ربما فى |
| Well, maybe in England they don't... but here they never shut up about it. | Open Subtitles | حسنا .. ربما فى إنجلترا لا يفعلون ولكن هنا لا يكفون عن التحدث بخصوص هذا |
| maybe in the future we can make something with the Viet Minh. | Open Subtitles | ربما فى المستقبل يمكننا أن نفعل شئ حيال الفيتمين |
| Maybe I can join you later. Sure, maybe in a couple of days- | Open Subtitles | ربما استطيع ان احضر اليك لاحقا بالتأكيد ربما فى خلال ايام |
| I feel somehow that in that garden maybe in that jungle, we might find... | Open Subtitles | إننى أشعر أن هناك شئ فى هذه الحديقة ربما فى هذه الغابة ،سأكتشف |
| Oh, maybe in the beginning, because she was the only woman I'd ever been with. | Open Subtitles | ربما فى البدايه لانها كانت المرأه الوحيده لدي |
| maybe in the high-rent district they discuss. | Open Subtitles | ربما فى مناطق الإيجار المرتفع يتناقشون |
| I thought Maybe some day I could... use it. | Open Subtitles | لقد فكرت ربما فى يوم من الايام استطيع ان استخدمه فى شيئا ما |
| Maybe some other time. Listen, I have to go. | Open Subtitles | ربما فى وقت لاحق اسمعى على الرحيل |
| Maybe one day when that's sunk into your thick skull you'll be ready for us. | Open Subtitles | ربما فى يوم ما عندماتزول هذه الأفكار من رأسك.. ستكون مستعدا للانضمام الينا.. |
| Maybe one night this week. You can tell your wife you gotta see a patient. | Open Subtitles | ربما فى ليلة ما هذا الأسبوع ، يمكنك أن تخبر زوجتك أنك ستزور مريضاً |
| - Maybe one day I will be. - Heel, boy! | Open Subtitles | ربما فى يوما ما سأكون أحدهم - أنت واهم يا فتى - |
| We give a profile here at the school, maybe at a church. | Open Subtitles | نعطى تحليلا هنا فى المدرسة، ربما فى الكنيسة |
| maybe on Planet Ebonics. | Open Subtitles | ربما فى كوكب الأبانوس و لكننى أتيت من مكان |