"ربما كنت قد" - Translation from Arabic to English

    • maybe you could
        
    • Perhaps you've
        
    • Maybe you've
        
    • maybe you have
        
    • You've probably
        
    • I may have
        
    • perhaps you might
        
    • Perhaps you could
        
    • You may have
        
    • Perhaps I've
        
    • You might have
        
    • Maybe I got it
        
    • Maybe I've been
        
    • maybe you would've
        
    • maybe you should've
        
    maybe you could use your television show to find him. Open Subtitles ربما كنت قد تستخدم الخاص برنامج تلفزيوني للعثور عليه.
    Enough cash where maybe you could go back to school. Open Subtitles يكفي النقدية حيث ربما كنت قد العودة إلى المدرسة.
    Perhaps you've come to tell me it was some terrible mistake? Open Subtitles ربما كنت قد حان ليقول لي كان بعض الخطأ الفادح؟
    Or Maybe you've combined two memories together. No. Open Subtitles أو ربما كنت قد اجتمعت اثنين من الذكريات معا.
    Besides, maybe you have seen the world and don't remember it. Open Subtitles الى جانب ذلك، ربما كنت قد رأيت العالم ولا تذكر ذلك.
    Meg, You've probably wondered from time to time how on earth I pay for all my shenanigans. Open Subtitles ميج ، ربما كنت قد تساءلت من آن لآخر كيف على الأرض أدفع لكل ما عندي من الاشكالات.
    Now, I may have lost my way, but that doesn't mean that I can't rectify things now. Open Subtitles الآن، ربما كنت قد فقدت طريقي ولكن هذا لا يعني انه لا يمكنني تصويب الأمور الآن
    maybe you could hire him, help me out with immigration. Open Subtitles ربما كنت قد تعاقد مع اللاعب، مساعدتي مع الهجرة.
    Had it been that easy for you, maybe you could've passed finals without Jakk. Open Subtitles لو كان ذلك من السهل بالنسبة لك، ربما كنت قد مرت نهائيات دون جاكك.
    Well, if you had to keep asking me, maybe you could have figured out Open Subtitles حسنا، إذا كان لديك للحفاظ تطلب مني، ربما كنت قد أحسب
    Although given this turn of events, Perhaps you've changed your mind. Open Subtitles وعلىالرغممن هذاالتحولفيالأحداث، ربما كنت قد غيرت رأيك.
    Perhaps you've heard of the Irezumi, or the hand-poked method of tattooing. Open Subtitles ربما كنت قد سمعت من ، أو طريقة مطعون اليد من الوشم.
    Is there anything, you know, Maybe you've been meaning to tell me? Open Subtitles هل هناك أي شيء، كما تعلمون، ربما كنت قد يعني أن تقول لي؟
    Television's been around a while. Maybe you've heard. Open Subtitles لقد التلفزيون حول بعض الوقت . ربما كنت قد سمعت.
    maybe you have long lost relatives in Nigeria. Open Subtitles ربما كنت قد فقدت الأقارب منذ فترة طويلة في نيجيريا.
    You've probably just forgotten. It's been a while. Open Subtitles ربما كنت قد نسيتي تماما لقد كانت فترة من الزمن
    I may have mentioned it twice but that's because Open Subtitles ربما كنت قد ذكرت مرتين ولكن ذلك لأن
    I was thinking perhaps you might become an asset for me. Open Subtitles كنت أفكر ربما كنت قد تصبح رصيدا بالنسبة لي.
    Yarin, as speaker of the Unseeing, Perhaps you could lead the sermon. Open Subtitles يارين، كمتحدث عن أونسينينغ، ربما كنت قد تؤدي خطبة.
    You may have banished me from hearth and home, but I still hold 33% of the company's stock. Open Subtitles ربما كنت قد نفيت من الموقد والمنزل، ولكن ما زلت أقيم 33٪ من أسهم الشركة.
    Perhaps I've gotten too close to that which represents me in here. Open Subtitles ربما كنت قد حصلت قريبة جدا لتلك التي تمثل لي هنا.
    If not for that, You might have found her alive! Open Subtitles إن لم يكن ذلك ربما كنت قد وجتها على قيد الحياة
    Maybe I got it wrong. Open Subtitles ربما كنت قد اخطأت.
    - He's about as soft as you are. - Maybe I've been too hard on him. Open Subtitles انه رقيق مثلك ربما كنت قد قسوت عليه
    Well, if I had been straight with you and told you the truth years ago, maybe you would've listened to me. Open Subtitles حسنا، إذا كنت قد تم مباشرة معك وقلت لك منذ سنوات الحقيقة، ربما كنت قد استمعت لي.
    Well, maybe you should've thought about that before trying to rob these psychopaths. Open Subtitles حسنا، ربما كنت قد فكرت في ذلك قبل محاولة سرقة هؤلاء المرضى النفسيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more