"ربما لا تكون" - Translation from Arabic to English

    • may not be
        
    • might not be
        
    • may not have
        
    • it may not
        
    • might not have
        
    • may not always be
        
    • may not yet be
        
    • was perhaps not
        
    She may not be your real sister, but if she feels like family, you can't ignore that. Open Subtitles ربما لا تكون أختك الحقيقية لكن إن كانت تشعر بأنك عائلتها لا يمكن تجاهل ذلك
    You got lucky once, it may not be a rash this time. Open Subtitles كنت محظوظة مرة ، ربما لا تكون هناك بثور هذه المرة
    The peace agreement may not be the only casualty. Open Subtitles ربما لا تكون معاهدة السلام هي الكارثة الوحيدة
    UNRWA concurred that those criteria might not be entirely appropriate for the conflict conditions prevailing in certain of its areas of operations. UN وقد وافقت الأونروا على أن تلك المعايير ربما لا تكون ملائمة بشكل كامل لظروف الصراع السائدة في بعض مناطق عملياتها.
    Well, with the kind of fans that this show attracts, it might not be such a bad idea. Open Subtitles حسناً , مع هذا النوع من المعجبين المُنجذبين لهذا العرض ربما لا تكون هذة فكرة سيئة
    The peace agreement may not be the only casualty. Open Subtitles ربما لا تكون معاهدة السلام هي الكارثة الوحيدة
    She may not be our real birth mother, but she's certainly alive. Open Subtitles ربما لا تكون أمنا بالولادة و لكنها بالتأكيد على قيد الحياة
    Our simple accident... may not be either one of those. Open Subtitles حادثتنا البسيطه ربما لا تكون ولا واحده من هؤلاء
    This is especially true of new bodies, which may not be as well versed in the system. UN وينطبق هذا القول بخاصة على الهيئات الجديدة التي ربما لا تكون متمكنة تماما من هذا النظام.
    I know that some of the delegations here may not be in a position to answer these questions, but I believe that those who have been its strongest advocates should be in a position to provide us with their vision. UN إنني أعلم أن بعض الوفود هنا ربما لا تكون في موقف يتيح لها الرد على هذه اﻷسئلة، إلا أنني أعتقد أن الذين كانوا أقوى مناصري هذه القضية ينبغي أن يكونوا في موقف يتيح لهم موافاتنا برؤيتهم.
    In fact, cost-recovery may not be applicable, or not even considered as a priority, when addressing the most disadvantaged groups and the poorest entrepreneurial sectors are addressed. UN والواقع أن استعادة التكلفة ربما لا تكون قابلة للتطبيق، بل ربما لا تعتبر أولوية، عندما يتعلق اﻷمر بالفئات المحرومة أو بقطاعات المقاولة اﻷكثر فقراً.
    The Board is also concerned that the balances in the other agencies' accounts may not be accurate since the Board has reported on similar findings for other organizations. UN كما يشعر بالقلق من أن الأرصدة الواردة في حسابات الوكالات الأخرى ربما لا تكون دقيقة على اعتبار أن المجلس أفاد عن نتائج مماثلة في منظمات أخرى.
    He may not be a kind man, but he is the only one capable of putting this world back together. Open Subtitles ربما لا تكون رجلاً عطوفاً لكنه الرجل الوحيد الذي تمكن من إصلاح هذا العالم
    In such situations, pure independent editorial control might not be required just because the form of media was supported with public funds. UN وفي هذه الحالات، ربما لا تكون هناك حاجة إلى رقابة تحريرية مستقلة تماما لأن هذا الشكل من الإعلام تدعمه الأموال العامة.
    My list might not be exhaustive and I apologize to those whom I may forget. UN وقائمتي ربما لا تكون شاملة. لذا اعتذر لمن أغفلت ذكرهم.
    While the Committee might not be the proper forum to discuss the issue, he appealed to the host country to assist in clarifying the matter. UN وناشد البلد المضيف المساعدة في توضيح المسألة وإن كانت اللجنة ربما لا تكون المنتدى الأمثل لمناقشة هذه المسألة.
    While UNAMA and the Independent Electoral Commission have so far depended on civilian observers to diffuse conflicts, such a mechanism might not be sufficient to deal with the most serious threats. UN ولئن اعتمدت حتى الآن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان واللجنة الانتخابية المستقلة على المراقبين المدنيين لحل الصراعات، ربما لا تكون هذه الآلية كافية للتصدي لأخطر التهديدات.
    You might not be as damaged as you think. Maybe we are in a relationship. - What's the matter? Open Subtitles ربما لا تكون محطم كما تعتقد ربما نحن على علاقه ما الامر؟
    I'd also like to add that a girl dies in a car wreck a year after she mysteriously goes missing might not be an accident. Open Subtitles واريد ان اضيف ان الفتاة ماتت في حطام السيارة بعد سنة من اختفائها الغامض ربما لا تكون مصادفة
    The war against illicit crop cultivation may not have been won yet, however. UN ولكن الحرب ضد زراعة المحاصيل غير المشروعة ربما لا تكون قد كُسبت بعد.
    If we fail, we might not have another opportunity for many years to come. UN وإذا فشلنا، ربما لا تكون لدينا فرصة أخرى قبل سنوات عديدة.
    25. However, policies to assist small industry may not always be effective. UN ٢٥ - غير أن السياسات التي تتوخى مساعدة الصناعات الصغيرة ربما لا تكون دائما فعالة.
    This serves as an important source of growth even in some countries that may not yet be able to borrow in global capital markets. UN وتعتبر التدفقات مصدرا هاما للنمو حتى بالنسبة لبعض البلدان التي ربما لا تكون قادرة حتى اﻵن على الاقتراض من اﻷسواق الرأسمالية العالمية.
    The same delegation said that the greater predictability of income that had been requested by the Executive Director in her statement was perhaps not as important as was the ability to react quickly to changes in income levels. UN وقال نفس الوفد إن زيادة القدرة على التنبؤ بالايرادات التي تطلبها المديرة التنفيذية في بيانها ربما لا تكون بنفس أهمية القدرة على التفاعل بسرعة مع التغييرات في مستويات الايرادات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more