"ربما لم يكن" - Translation from Arabic to English

    • Maybe it wasn't
        
    • may not have been
        
    • probably wasn't
        
    • might not have been
        
    • Maybe he didn't
        
    • Probably not
        
    • perhaps not
        
    • maybe he wasn't
        
    • Maybe not
        
    • probably don't
        
    • he probably didn't
        
    • probably no
        
    • may have been
        
    • Maybe you don't
        
    • Maybe it was not
        
    We should widen the net. Maybe it wasn't one of them. Open Subtitles ينبغي لنا توسيع دائرة الإشتباه ربما لم يكن واحد منهم
    Maybe it wasn't worth it, you know? Open Subtitles ربما لم يكن يستحق كل هذا العناء، هل تعلم؟
    There may not have been much between us, but come on. Open Subtitles هناك ربما لم يكن من ذلك بكثير بيننا، ولكن هيا.
    Yeah, you're probably right. He probably wasn't looking at me. Open Subtitles أجل ربما أنتم محقون ربما لم يكن ينظر إلي
    There might not have been eight people to feed. Open Subtitles ربما لم يكن هناك ثمانية أشخاص لتقاسم الغذاء
    Well, I - I'm just saying, Maybe he didn't do everything right? Open Subtitles أقصد أنه ربما لم يكن على صواب بكافة الأمور
    Maybe they didn't know, or Maybe it wasn't fake. Open Subtitles ربما لم يعرفوا ذلك ، أو ربما لم يكن مزيفاً
    Well, I'd say this was a wasted visit for you, but Maybe it wasn't for me. Open Subtitles حسنا، أود أن أقول هذا كان زيارة يضيع بالنسبة لك، ولكن ربما لم يكن بالنسبة لي.
    Maybe it wasn't Tristan you were talking to. Open Subtitles ربما لم يكن تريستان الذي كنتي تتحدثين معه.
    Or Maybe it wasn't about the money at all. Open Subtitles أو ربما لم يكن الأمر بشأن المال إطلاقاً
    So, Maybe it wasn't these three extorting people. Open Subtitles إذاً ربما لم يكن هؤلاء الثلاثة من يبتز المواطنين
    For this reason, it may not have been possible for the Security Council to comment in its report on the conclusions of the Working Group. UN ولهــــذا السبب، ربما لم يكن من الممكن لمجلس اﻷمن أن يعقب في تقريره على النتائج التي توصل إليها الفريق العامل.
    Your dad may not have been a good father, but he was not a bad guy. Open Subtitles ربما لم يكن أباك أباً جيداً ولكنه لم يكن شخصاً سيئاً
    Sex may not have been mentioned in my day, but there was plenty of it about. Open Subtitles الجنس ربما لم يكن يُذكر فى أيامنا ولكن, كانت هناك الكثير تدور حوله
    Mind you, he'd been living like that for the past, you know, five or ten years when it probably wasn't appropriate. Open Subtitles فتذكروا، عنيدا وكان يعيش من هذا القبيل للماضي، كما تعلمون، خمس أو عشر سنوات عندما ربما لم يكن مناسبا.
    Well looking back, storming out of the room probably wasn't the best reaction. Open Subtitles بالنظر إلى الخلف عاصفة الغرف ربما لم يكن أفضل ردة فعل
    It was also held that a State might become bound by a unilateral declaration even though such might not have been its intent. UN وقيل أيضا إن الدولة قد تصبح ملزمة بإعلان انفرادي رغم أنه ربما لم يكن في نيتها ذلك.
    Different respondents might be using different definitions, which might not have been what the drafters of the questionnaire in question had intended. UN فقد تختلف التعاريف المستخدمة باختلاف المجيبين، الأمر الذي ربما لم يكن يقصده واضعو الاستبيان.
    Maybe he didn't come looking for her because he was in on her disappearance? Open Subtitles ربما لم يكن يبحث عنها لأنه كان مختفياً ؟
    Yeah, chief says, If you see him reach for his pocket he's Probably not going for a breath mint. Open Subtitles والرئيسيقولأنك رأيتهيفتش فيجيبه، ربما لم يكن يبحث عن بخاخ النعناع
    179. The expanded use of panels and commissions comes, perhaps not coincidentally, just when the era of global conferences is largely over. UN 179 - ربما لم يكن من قبيل المصادقة أن يأتي التوسع في استخدام الأفرقة واللجان مواكبا لغروب عصر المؤتمرات العالمية.
    I mean, maybe he wasn't so useless after all. Open Subtitles مع جميع تجار جملة الأدوية ربما لم يكن عديم الجدوى بعد كل شيء
    Maybe not my brightest student but a loyal one. Open Subtitles ربما لم يكن تلميذي الاذكى لكنهُ كانَ وفياً
    But we probably don't have time for that right now, guys. Open Subtitles ولكننا ربما لم يكن لديك الوقت لهذا الحق الآن، والرجال.
    he probably didn't know how hard it would be to clean out. Open Subtitles انه ربما لم يكن يعلم كيف أنه سيكون من الصعب تنظيفه
    By way of illustration, it should be noted that in 1977 there were probably no more than 10 interventions by Government observers, and even fewer by NGOs. UN ولتوضيح ذلك ينبغي ملاحظة أنه في عام ٧٧٩١ ربما لم يكن هناك أكثر من ٠١ مداخلات للمراقبين الحكوميين، وحتى أقل من ذلك للمنظمات غير الحكومية.
    They're also floating the idea that his being dead may have been a preexisting condition, and that he may not have been alive when we hired him. Open Subtitles وهناك رأي يقول أنه كان ميتاً من قبل وأنه ربما لم يكن حياً عندما وظّفناه في الواقع لقد كان هادئاً جداً أثناء مقابلة الوظيفة
    - Well, Maybe you don't Have To Lie To Them At All. Open Subtitles حسناً , ربما لم يكن عليك الكذب عليهما من البداية
    - They found blood on the ground. - Maybe it was not his blood. Open Subtitles وجد الباحثون الدم على الأرض ربما لم يكن دمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more