We should widen the net. Maybe it wasn't one of them. | Open Subtitles | ينبغي لنا توسيع دائرة الإشتباه ربما لم يكن واحد منهم |
Maybe it wasn't worth it, you know? | Open Subtitles | ربما لم يكن يستحق كل هذا العناء، هل تعلم؟ |
There may not have been much between us, but come on. | Open Subtitles | هناك ربما لم يكن من ذلك بكثير بيننا، ولكن هيا. |
Yeah, you're probably right. He probably wasn't looking at me. | Open Subtitles | أجل ربما أنتم محقون ربما لم يكن ينظر إلي |
There might not have been eight people to feed. | Open Subtitles | ربما لم يكن هناك ثمانية أشخاص لتقاسم الغذاء |
Well, I - I'm just saying, Maybe he didn't do everything right? | Open Subtitles | أقصد أنه ربما لم يكن على صواب بكافة الأمور |
Maybe they didn't know, or Maybe it wasn't fake. | Open Subtitles | ربما لم يعرفوا ذلك ، أو ربما لم يكن مزيفاً |
Well, I'd say this was a wasted visit for you, but Maybe it wasn't for me. | Open Subtitles | حسنا، أود أن أقول هذا كان زيارة يضيع بالنسبة لك، ولكن ربما لم يكن بالنسبة لي. |
Maybe it wasn't Tristan you were talking to. | Open Subtitles | ربما لم يكن تريستان الذي كنتي تتحدثين معه. |
Or Maybe it wasn't about the money at all. | Open Subtitles | أو ربما لم يكن الأمر بشأن المال إطلاقاً |
So, Maybe it wasn't these three extorting people. | Open Subtitles | إذاً ربما لم يكن هؤلاء الثلاثة من يبتز المواطنين |
For this reason, it may not have been possible for the Security Council to comment in its report on the conclusions of the Working Group. | UN | ولهــــذا السبب، ربما لم يكن من الممكن لمجلس اﻷمن أن يعقب في تقريره على النتائج التي توصل إليها الفريق العامل. |
Your dad may not have been a good father, but he was not a bad guy. | Open Subtitles | ربما لم يكن أباك أباً جيداً ولكنه لم يكن شخصاً سيئاً |
Sex may not have been mentioned in my day, but there was plenty of it about. | Open Subtitles | الجنس ربما لم يكن يُذكر فى أيامنا ولكن, كانت هناك الكثير تدور حوله |
Mind you, he'd been living like that for the past, you know, five or ten years when it probably wasn't appropriate. | Open Subtitles | فتذكروا، عنيدا وكان يعيش من هذا القبيل للماضي، كما تعلمون، خمس أو عشر سنوات عندما ربما لم يكن مناسبا. |
Well looking back, storming out of the room probably wasn't the best reaction. | Open Subtitles | بالنظر إلى الخلف عاصفة الغرف ربما لم يكن أفضل ردة فعل |
It was also held that a State might become bound by a unilateral declaration even though such might not have been its intent. | UN | وقيل أيضا إن الدولة قد تصبح ملزمة بإعلان انفرادي رغم أنه ربما لم يكن في نيتها ذلك. |
Different respondents might be using different definitions, which might not have been what the drafters of the questionnaire in question had intended. | UN | فقد تختلف التعاريف المستخدمة باختلاف المجيبين، الأمر الذي ربما لم يكن يقصده واضعو الاستبيان. |
Maybe he didn't come looking for her because he was in on her disappearance? | Open Subtitles | ربما لم يكن يبحث عنها لأنه كان مختفياً ؟ |
Yeah, chief says, If you see him reach for his pocket he's Probably not going for a breath mint. | Open Subtitles | والرئيسيقولأنك رأيتهيفتش فيجيبه، ربما لم يكن يبحث عن بخاخ النعناع |
179. The expanded use of panels and commissions comes, perhaps not coincidentally, just when the era of global conferences is largely over. | UN | 179 - ربما لم يكن من قبيل المصادقة أن يأتي التوسع في استخدام الأفرقة واللجان مواكبا لغروب عصر المؤتمرات العالمية. |
I mean, maybe he wasn't so useless after all. | Open Subtitles | مع جميع تجار جملة الأدوية ربما لم يكن عديم الجدوى بعد كل شيء |
Maybe not my brightest student but a loyal one. | Open Subtitles | ربما لم يكن تلميذي الاذكى لكنهُ كانَ وفياً |
But we probably don't have time for that right now, guys. | Open Subtitles | ولكننا ربما لم يكن لديك الوقت لهذا الحق الآن، والرجال. |
he probably didn't know how hard it would be to clean out. | Open Subtitles | انه ربما لم يكن يعلم كيف أنه سيكون من الصعب تنظيفه |
By way of illustration, it should be noted that in 1977 there were probably no more than 10 interventions by Government observers, and even fewer by NGOs. | UN | ولتوضيح ذلك ينبغي ملاحظة أنه في عام ٧٧٩١ ربما لم يكن هناك أكثر من ٠١ مداخلات للمراقبين الحكوميين، وحتى أقل من ذلك للمنظمات غير الحكومية. |
They're also floating the idea that his being dead may have been a preexisting condition, and that he may not have been alive when we hired him. | Open Subtitles | وهناك رأي يقول أنه كان ميتاً من قبل وأنه ربما لم يكن حياً عندما وظّفناه في الواقع لقد كان هادئاً جداً أثناء مقابلة الوظيفة |
- Well, Maybe you don't Have To Lie To Them At All. | Open Subtitles | حسناً , ربما لم يكن عليك الكذب عليهما من البداية |
- They found blood on the ground. - Maybe it was not his blood. | Open Subtitles | وجد الباحثون الدم على الأرض ربما لم يكن دمه |