"ربما يجب عليك ان" - Translation from Arabic to English

    • Maybe you should
        
    Hey,Maybe you should slow down a little with the tequila. Open Subtitles حسنا ربما يجب عليك ان تخفف من شرب التاكيلا
    Maybe you should try it first. At least take a look. Open Subtitles ربما يجب عليك ان تجرب اولا على الاقل الق نظرة
    Maybe you should meet my old man. - What's your name? Open Subtitles ربما يجب عليك ان تتعرف علي صديقي السابق, ما اسمك؟
    Maybe you should make mention of it in my evaluation. Open Subtitles ربما يجب عليك ان تكتبها في ملاحظة في تقييمي
    Maybe you should, um, take some time before you get back to work, allow yourself to heal. Open Subtitles ربما يجب عليك ان تأخذ بعض الوقت قبل ان تعود للعمل و السماح لنفسك بالشفاء
    Or Maybe you should leave the intercom open for more important announcements. Open Subtitles او ربما يجب عليك ان تترك الاتصال الداخلي مفتوحا لاعلانات اكثر اهمية.
    Before you strangle me, Maybe you should check the scoreboard. Open Subtitles قبل ان تخنقني، ربما يجب عليك ان تتحقق من لوحة النتائج
    Yeah, well, Maybe you should close your doors so people can't sneak in. Open Subtitles حسنا، ربما يجب عليك ان تغلقي بابك حتى لا يستطيع الناس التسلل للداخل
    Maybe you should get here on time. Open Subtitles ربما يجب عليك ان تأتين هنا بالوقت المحدد
    He's my partner. Maybe you should be a better partner to him. Open Subtitles ربما يجب عليك ان تكون شريك افضل بالنسبه له
    Next time you have one of your weird dreams, Maybe you should dream you're something useful like a vacuum cleaner. Open Subtitles في المرة القادمه عندما تحلم احلامك الغريبه ربما يجب عليك ان تحلم انك شيئا مفيدا كالمكنسه الكهربائيه
    Well, then Maybe you should have dinner with her. Open Subtitles حسنا ربما يجب عليك ان تحظي بعشاء معها
    I don't know. Mm. You know, Maybe you should go see a doctor, you know? Open Subtitles لا اعرف أتعلمين , ربما يجب عليك ان تذهبي لرؤية طبيب؟
    Donna, Maybe you should go see a doctor. Open Subtitles دونا ,ربما يجب عليك ان تذهبي لرؤية طبيب؟
    So Maybe you should go talk to this guy with him. Open Subtitles لذلك ربما يجب عليك ان تذهب التحدث مع هذا الرجل معه.
    I mean, Maybe you should give it a little space for a while. Open Subtitles أعني ، ربما يجب عليك ان تعطيها بعض المساحة لفترة
    Maybe you should, follow the sorcerer's advice and contact the Islanders? Open Subtitles ربما يجب عليك ان تتبع ..نصائح المشعوذ وتتصل بـ سكان الجزر..
    Hey, Maybe you should slow down a little with the tequila. Open Subtitles حسنا ربما يجب عليك ان تخفف من شرب التاكيلا
    With respect General, Maybe you should go on. Open Subtitles مع احتراماتى جنرال ربما يجب عليك ان تذهب
    Maybe you should run with Garvey next year. Open Subtitles ربما يجب عليك ان تركض العام المقبل مع غارفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more