You know, I was thinking. Maybe we should postpone telling them. | Open Subtitles | هل تعلمين، أنا أفكر ربما يجب علينا أن نؤجل إخبارهم |
Maybe we should consult with our allies, and the U.N. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نتشاور مع حلفائنا، والأمم المتّحدة |
Maybe we should take you back home, to Mexico. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نعيدك لبلدك إلى المكسيك |
We should probably head in before all the donuts are gone. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن ندخل قبل أن تنفذ كل الدونات. |
Maybe we ought to talk about this later, huh? | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نتحدث عن هذا لاحقًا, هاه؟ |
Well, then, Maybe we should make our own clique. | Open Subtitles | حسنٌ، ربما يجب علينا أن نُكوّن مجموعتنا الخاصة |
Maybe we should find something cheaper, at one of those consignment stores. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نبحث عن شيء رخيص في أحد المستودعات |
Maybe we should stop hiring other people to do our work. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نتوقف عن إستئجار أشخاص للقيام بعملنا. |
Um, or maybe... Maybe we should go to the evidence room and sign in those drugs that we found. | Open Subtitles | أو ربما يجب علينا أن نذهب إلى غرفة الأدلة ونسجل دخول تلك المخدرات التي وجدناها |
Maybe we should give him another chance tonight at dinner. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نعطيه فرصة أخرى على العشاء الليلة |
Well, Maybe we should take her up on what she's offering and we could all be one big happy family. | Open Subtitles | ، ربما يجب علينا أن نتقبل ما تقوم بعرضه و نكون عائلة سعيدة كبيرة |
Maybe we should just get rid of the body. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نتخلص من الجثه فقط |
Maybe we should just try and find a way to, uh, co-exist. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نحول ونجد طريقة للتعايش |
But Maybe we should try normal first. | Open Subtitles | و لكن ربما يجب علينا أن نجرب الموعد العادي أولاً |
Maybe we should chat in the guidance office sometime. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نتحدث عندى فى المكتب قليلاً |
Well, Maybe we should just reschedule. | Open Subtitles | حسناً, ربما يجب علينا أن نعيد جدولة الموعد |
Maybe we should just make sure we don't get caught. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نتأكد من أنه لن يتم القبظ علينا فقط |
Then We should probably leave you alone to strategize, bye! | Open Subtitles | أذن نحن ربما يجب علينا أن نترككم تضعان الأستراتيجيات لوحدكما, وداعاً |
We should probably decide where we want to have our reception. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نحدد مكان إقامتنا لحفل الإستقبال. |
Maybe we ought to worry about who set that goddamn fire. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نقلق حول من افتعل هذا الحريق اللعين. |
Yeah, Maybe we need to start taking better care of you. | Open Subtitles | نعم ، ربما يجب علينا أن نبدأ بالإهتمام بك أكثر |
Well, perhaps we'd better leave the gentlemen to their port. | Open Subtitles | -حسنا ، ربما يجب علينا أن نترك السادة فى طريقهم |