"ربما يجب علي أن" - Translation from Arabic to English

    • Maybe I should
        
    • I should probably
        
    • might have to
        
    • Perhaps I should
        
    Maybe I should get her something so she warms up to me. Open Subtitles ربما يجب علي أن أحضر لها شيء، كي أجعلها تعجب بي
    Look, uh, Maybe I should turn up the heat. Open Subtitles إنظري. ربما يجب علي أن أرفع درجة التدفئة
    Maybe I should try one last thing from the manuals. Open Subtitles ربما يجب علي أن أحاول واحدة آخري من الكتب
    I should probably go, though, Before the principal busts me. Open Subtitles ربما يجب علي أن أذهب قبل أن يوّبخنّي المدير
    I might have to write a book report for Monday. Open Subtitles ربما يجب علي أن أكتب تقرير كتابي ليوم الأثنين
    Well, Perhaps I should give some credit to a nightly nip. Open Subtitles حسناً ، ربما يجب علي أن أعطي سلفة إلى مفلس
    You know... Maybe I should start siding with you. Open Subtitles أتعلم، ربما يجب علي أن انحاز الى صفك
    Well, then, Maybe I should just stand quietly beside you at the podium and watch you lose. Open Subtitles حسنا إذاً ربما يجب علي أن أقف.. هادئا بجانبك على المنصة وأشاهدك تفشل
    Maybe I should move the unstable particles instead. Open Subtitles ربما يجب علي أن أنقل الجزيئات الغير المستقرة بدلا من ذلك
    Maybe I should just listen to you, stay away from her. Open Subtitles ربما يجب علي أن أستمع إليك, أبقى بعيداً عنها.
    Okay, Maybe I should be more articulate about what I did appreciate in this draft. Open Subtitles حسنا، ربما يجب علي أن اكون اكثر وضوحاً عن ما أعجبت فيه في هذه النسخه
    I don't know. Maybe I should just stay out of everybody's business. Open Subtitles ربما يجب علي أن أترك التدخل في شئون الآخرين
    It's got me thinking, Maybe I should get rid of my dogs. Open Subtitles لقد جعلني أفكر ربما يجب علي أن أتخلص من كلابي
    You know what, Maybe I should check accidental drownings. Open Subtitles أتعلمين؟ ربما يجب علي أن أبحث في حوادث الغرق
    But now that our business is getting real, Maybe I should start getting real about my finances. Open Subtitles لكن الآن عملنا أصبح جدّياً ربما يجب علي أن أصبح جادّة بخصوص أموالي.
    Well, Maybe I should flirt with other women more often. Open Subtitles ربما يجب علي أن أغازل النساء بين كل فتره وأخرى
    Maybe I should just stay home tomorrow and watch that thing that's on tv with my dad. Open Subtitles ربما يجب علي أن أبقى في المنزل غداً ومشاهدة ذلك الشيء الذي يعرضعلىالتلفازمعأبي.
    You know, Maybe I should practice my surprise face when he gives it to me. Open Subtitles أتعلمن, ربما يجب علي أن أدرب وجهي على المفاجأه عندما يعطيني أياه
    No, nothing. I should probably hang out with him more. Open Subtitles لا شيء حتى الأن ربما يجب علي أن أتسكع معه بشكل أكبر
    So I should probably get back to work. Open Subtitles لذا ربما يجب علي أن اعود للعمل
    If I see the spy, I'm going to throw pepper in his eyes. Whoa... I might have to ask him to stand downwind of me, mind you, but... Open Subtitles اذا رأيت جاسوساً فسألقى بالشطة بوجهه ربما يجب علي أن أسأله أن يقف باتجاه الريح, لكن
    Perhaps I should withdraw until you can resolve in your own heart how you feel about Moray. Open Subtitles ربما يجب علي أن أنسحب حتى يمكنكِ تقرري بقلبكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more