"ربما يكون قد" - Translation from Arabic to English

    • may have
        
    • might have
        
    • could have
        
    • might be
        
    • may be
        
    • Maybe he
        
    • Could've
        
    • perhaps
        
    • probably
        
    • is likely to have
        
    • He might've
        
    • have been
        
    It was reported that Mr. Al-Fassi may have been arrested by members of the Emsallata Rebels Katiba militia. UN وأُفيد أن السيد الفاسي ربما يكون قد أُوقف على يد أفراد من ميلشيا كتيبة متمردي مسلاتة.
    The consistently low level of attendance at such meetings suggests that the time may have come to revisit their timing and periodicity. UN ويشير مستوى الحضور المنخفض باستمرار في هذه الاجتماعات إلى أن الوقت ربما يكون قد حان لإعادة النظر في توقيتها وتواترها.
    She was concerned that the failure to inform the defendants of this right may have deprived them of important assistance in preparing their defence. UN وأعربت عن قلقها من أن عدم إحاطة المتهمين علماً بحقهما ربما يكون قد حرمهما من مساعدة مهمة في إعداد الدفاع عن نفسيهما.
    The sources explain his disappearance that he might have crossed the border to Uganda after his release. UN وتفسر هذه المصادر اختفائه بأنه ربما يكون قد عبر الحدود إلى أوغندا بعد إطلاق سراحه.
    The sources explain his disappearance that he might have crossed the border to Uganda after his release. UN وتفسر هذه المصادر اختفاءه بأنه ربما يكون قد عبر الحدود إلى أوغندا بعد إطلاق سراحه.
    The Board is concerned, however, that UNHCR's original needs assessment may have overstated requirements, or the capacity to implement them. UN بيد أن المجلس يشعر بالقلق لأن التقدير الأصلي للاحتياجات ربما يكون قد بالغ في الاحتياجات أو القدرة على الوفاء بها.
    It is, therefore, appropriate for Iran to attempt to assess damage that may have been caused to the seagrass beds. UN لذلك، فإن مسعى إيران لتقدير الضرر الذي ربما يكون قد لحق بأحواض الأعشاب البحرية، هو مسعى في محله.
    Can you have a look and see what he might have taken out, what dates he may have been here? Open Subtitles هل يمكننا ألقاء نظرة لنرى ما ربما يكون قد أخذه ما هي التواريخ التي قد كان فيها هنا؟
    He may have mentioned... the time you kissed that guy. Open Subtitles ربما يكون قد ذكر الوقت الذي قبلت هذا الرجل
    Jeremy may have been won over by his brown Aston, but I was truly smitten with the Rolls-Royce. Open Subtitles ربما يكون قد فاز جيريمي برئاسة له البني استون، لكنني كنت مغرم حقا مع رولز رويس.
    Oh, I'm not sure yet, but Ross may have been murdered. Open Subtitles لستُ متأكداً بَعد لكن روس ربما يكون قد قُتِل ماذا؟
    It's difficult to trace which online service the kidnapper may have used Open Subtitles من الصعب تعقّب خدمة الإنترنت التي ربما يكون قد استعملها الخاطف
    He may have escaped, but his store... is still almost empty. Open Subtitles ربما يكون قد هرب لكن مخزونه لا يزال شبه فارغ
    The scar tissue may have trapped particles from whatever caused the wound. Open Subtitles أثر الندبة ربما يكون قد حجز قطعة من الأداة سبب الإصابة
    At the time of writing, the Group was still verifying this information with the cooperation of Achidatex, which has indicated that such an export might have taken place to the Government of Rwanda in 2005. UN وما زال الفريق، وقت كتابة هذا التقرير، يتحقق من هذه المعلومة بالتعاون مع شركة أشيداتكس، التي أشارت على أن مثل هذا التصدير إلى حكومة رواندا ربما يكون قد وقع في عام 2005.
    Similarly, some expressed the view that the immediate concern to respond to the needs of member States with technical assistance might have crowded out research and analysis; striking the right balance was important. UN وبالمثل، أعرب البعض عن رأي مفاده أن الاهتمام العاجل بتلبية احتياجات الدول الأعضاء فيما يتعلق بالمساعدة التقنية ربما يكون قد زاحم البحوث والتحليلات مزاحمة شديدة؛ ومن المهم تحقيق التوازن الصحيح.
    In addition, it was pointed out that Variant B unfairly imposed potential liability on the signer, notwithstanding that the signer might have proved, in satisfaction of the proviso in Variant A, that the signature was not authorized. UN وإضافة الى ذلك، قيل إن البديل باء يلقي بصورة غير منصفة مسؤولية احتمالية على عاتق الموقﱢع، رغم أنه ربما يكون قد أثبت، إعمالا للحكم الوارد في البديل ألف، أن التوقيع غير مأذون به.
    The latter replied that his community was not responsible, as the soldier could have been killed somewhere else before his body was dragged to El Batary camp. UN وردَّ عليه زعيم المخيم بأن عشيرته ليست مسؤولة لأن الجندي ربما يكون قد قُتل في مكان آخر ثم سُحبت جثته إلى مخيم البطري.
    So by taking the worm out, he might be expediting this change? Open Subtitles , إذا بإخراج الدوده ربما يكون قد سرع هذا التحول ؟
    Though he may be gone... God damn it, Iying son of Satan. Open Subtitles انه ربما يكون قد رحل اللعنة , يرقد مثل أبن الشيطان
    From what I saw at his house,Maybe he already has. Open Subtitles ،مما رأيت في منزله ربما يكون قد جمعها أصلا
    Someone Could've die. Have you given him his medications? Open Subtitles أحدهم ربما يكون قد قتل هل تعطونه أدويته؟
    perhaps the time had come when the Fourth Committee no longer needed to operate through the filter of the Special Committee, whose time had already passed. UN وأردف يقول إن الوقت ربما يكون قد حان كي تتوقف اللجنة الرابعة عن العمل من خلال اللجنة الخاصة، التي فات أوانها منذ زمن.
    CEDHU contends that the report is probably filed with the record of the Villacrés case before the Ecuadorian Supreme Court. UN وتؤكد اللجنة المسكونية أن التقرير ربما يكون قد وضع في ملف قضية فيلياكريس المعروضة على المحكمة العليا في إكوادور.
    1189. The Committee is deeply concerned that the incidence of HIV/AIDS in the State party is likely to have risen significantly during the period of armed conflict and population displacement. UN 1189- تشعر اللجنة ببالغ القلق لأن معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز ربما يكون قد سجل ارتفاعاً شديداً في أثناء فترة النزاع المسلح وتشريد السكان.
    He might've fallen off a Mormon wagon. Open Subtitles ربما يكون قد سقط من أحدى عربات المورمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more