Maybe we should just check out and head to Coachella. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن نعود و نتجه إلي تشابلا |
Maybe we should call aunt Thelma in while we're at it. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن نتصل بالعمة ثيلما أثناء وجودنا هنا |
Maybe we should just take you to the hospital. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن نقوم بإيصالك إلى المستشفى |
Maybe we should flipping pop it, brother, get back on jihad. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن ندمرها يا أخي هيا نعود للجهاد |
we should probably get going if we're gonna make our miles. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن ننطلق إن كنا نريد إنهاء الأميال الواجبة علينا |
Maybe we should just wait until Catherine gets back. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن ننتظر حتى عودة كاثرين |
Maybe we should bring in a lawyer to conduct a sexual harassment seminar? | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن نستدعي محامياً لعقد ندوة التحرش الجنسي؟ |
Well, sir, we've been thinking since you two hit it off so well, Maybe we should make it official. | Open Subtitles | حسنًا يا سيدي نحنُ كنا نفكر بما أنكما وصلتما لهذه المرحلة جيدًا ربما ينبغي علينا أن نجعل الأمر رسمي |
Maybe we should just investigate different people. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن نحقق في أمر أشخاص مختلفين. |
Maybe we should be sitting around anymore. | Open Subtitles | يحاول معرفة كيف فعل شيء ربما ينبغي علينا أن لا نجلس هنا بعد الآن |
If you guys are gonna shit around all weekend, Maybe we should just blow this whole thing off and go to Coachella. | Open Subtitles | لو ستقضوا طول الوقت في المزاح يا رفاق ربما ينبغي علينا أن نلغي كل هذا الهراء |
Maybe we should have another pot of coffee. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن نشرب كوباً من القهوة |
Maybe we should call in a dog catcher with a really big net. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن ندعو في الماسك الكلب مع شبكة كبيرة حقا. |
Yes, well, now that we've done it, I think Maybe we should relax for a minute. | Open Subtitles | نعم، حسنا، الآن بعد أن فعلنا ذلك، أعتقد ربما ينبغي علينا أن نستريح لبرهة |
Maybe we should just start with your bedroom door. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن نبدأ مع باب غرفتك |
You know, Maybe we should be worried about a fat embolism. | Open Subtitles | لديه رصاصة في الورك، هل تعرف ، ربما ينبغي علينا أن نقلق من أنسداد شريان. |
Maybe we should just look for whoever's got a big dog. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن نبحث من لديه كلب كبير |
But Maybe we should skip the wedding planning and pull the blinds and just spend the day in bed? | Open Subtitles | ولكن ربما ينبغي علينا أن نتخطى خطط الزواج ونسحب الستائر ونمضي اليوم وحسب في الفراش؟ |
Maybe we should get a frame for this, and put it up on the wall. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن نحصلَ على إطارٍ لهذه، ونضعهُ على الحائط. |
So, uh, we should probably make the most of it then, huh? | Open Subtitles | إذاً، ربما ينبغي علينا أن نقوم بالاستفادة القصوى من هذا، أليس كذلك؟ |
I think we should probably finish. | Open Subtitles | اعتقد أنه ربما ينبغي علينا أن ننجز العمل |