Maybe we should call in a bomb threat, just empty the place, or maybe plant an actual bomb. | Open Subtitles | ربّما علينا قدح إنذار قنبلة لإخلاء الشركة أو ربّما نزرع قنبلة فعليّة صغيرة لا تؤذي أحدًا |
Maybe we should focus on the task at hand. | Open Subtitles | ربّما علينا التركيز على المهمة التي بين أيدينا |
Then Maybe we should spitball ideas and see what sticks. | Open Subtitles | إذن ربّما علينا أن نبصق الأفكار ولنرى ما سيعلق. |
Perhaps we should pay a call on the victim himself. | Open Subtitles | ربّما علينا أن نقوم بالتّواصل مع الضّحيّةُ بنفسِه |
We should probably ask about that local history stuff. | Open Subtitles | ربّما علينا أنْ نسأل عن أمور التاريخ المحلّي. |
Well, Maybe we should do something to help pick it up. | Open Subtitles | حسناً، ربّما علينا القيام بشيء يساعد على بثّ الحياة فيها |
I mean, Maybe we should jump. After all, he got out. | Open Subtitles | أعني، ربّما علينا القفز، ففي الأخير، هُو قد خرج بالفعل. |
There's an airport three miles behind us. Maybe we should just go home. | Open Subtitles | يُوجد مطار على بُعد 5 أمتار وراءنا، ربّما علينا العودة إلى الديار وحسب. |
Oh! Maybe we should sing a little song. He likes our singing. | Open Subtitles | ربّما علينا أنْ نغنّي أغنيةً ما فهو يحبّ أغانينا |
Maybe we should just talk about this before you do anything. | Open Subtitles | ربّما علينا ان نتحدّث عن هذا قبل ان تفعل اي شيء |
Maybe we should just take a rain check tonight. | Open Subtitles | ربّما علينا تأجيل ذلك هذه الليلة فحـــسب. |
Maybe we should continue into actual sex. | Open Subtitles | ربّما علينا أنْ نستمر في ممارسة الجنس الفعلي. |
Well, Maybe we should wait until "real soon" to finish this discussion. | Open Subtitles | حسناً، ربّما علينا أن ننتظِر حتّى قريباً جِداّ" لِنُنهي هذا النّقاش" |
I said Maybe we should wait until the fog lifts, until the scouts report in. | Open Subtitles | أنا أقول ربّما علينا أنْ ننتظر حتى ينقشع الضباب و حتّى يزودنا الكشّافة بتقاريرهم |
Hey, boss, Maybe we should take her back to town now. | Open Subtitles | سيّدي، ربّما علينا أنْ نعيدها إلى البلدة الآن |
Maybe we should try to track down that smoker. | Open Subtitles | ربّما علينا أن نحاول تعقّب تلك المُدخّنة |
Maybe we should stay with the pilgrims, give our lives to the gods. | Open Subtitles | ,ربّما علينا أنْ نبقى مع الحجيج و نهب حياتنا للآلهة |
Maybe we should go inside and tell your parents what happened. | Open Subtitles | ربّما علينا أن ندخل ونُخبر والديكِ بما حدث. |
Perhaps we should just ask her straight out, instead of all this subterfuge. | Open Subtitles | ربّما علينا سؤالها بشكلٍ مباشرٍ بدلاً عن هذه المراوغة كلّها |
Perhaps we should let the good professor rest. Shall we? | Open Subtitles | ربّما علينا أن ندع البروفيسور العبقري يرتاح. |
Which means... We should probably start packing up the place now,'cause we definitely cannot afford to live here anymore. | Open Subtitles | ربّما علينا أن .نجمع اغراضنا من هذا المكان الأن لأنه لم يعد بإستطاعتنا .تحمّل العيش هنا بعد الأن |
We may have to start redecorating. | Open Subtitles | ربّما علينا البدء ببعض التجديد |