Please tell me you did that for dramatic effect. | Open Subtitles | رجاء أخبريني أنكِ فعلتِ ذلك كنوع من الدراما |
You'll have to forgive my mother, and if you do, Please tell me how. | Open Subtitles | وإذا عذريتها , رجاء أخبريني كيف إذاً ها أنا , سكرانة للأخر |
Darling, Please tell me what's the matter. You've seemed so... preoccupied lately. | Open Subtitles | عزيزتي، رجاء أخبريني ماهي المشكلة تبدين مشغولة البال مؤخراً. |
You're really gonna want to see. Well, Please tell me You didn't make another sun. | Open Subtitles | حسنا، رجاء أخبريني انك لم تخلقِ شمس أخرى |
Please tell me nobody heard me say that. | Open Subtitles | رجاء أخبريني أنه لم يسمعنى أحد و أنّا أقول ذلك |
And please, Please tell me he's on some sort of medication that's making him temporarily bloated. | Open Subtitles | ورجاء، رجاء أخبريني انه يأخذ دواء ما الذي يجعله منتفخ بشكل مؤقت |
Please tell me we're still not gonna be doing this in ten years. | Open Subtitles | رجاء أخبريني أننا لانقوم بهذا لعشر سنوات |
Darling, Please tell me what's the matter. | Open Subtitles | عزيزتي، رجاء أخبريني ماهي المشكلة. |
Please tell me you're not wearing that to the funeral. | Open Subtitles | رجاء أخبريني أنك لن ترتدي ذلك للجنازة |
Please tell me you didn't take part in... | Open Subtitles | رجاء أخبريني أنكِ لم تشتركِ في |
Please tell me before you poke me. | Open Subtitles | رجاء أخبريني قبل أن تقومي بوخز الإبرة - حسنًا ، أعدك بذلك - |
Please tell me I don't have to keep working with that... (Danger) Detective Peralta. | Open Subtitles | رجاء أخبريني بأني لست مضطر .... للأستمرار بالعمل مع ذلك المحقق بيرالتا |
Now, please... tell me what happens when your timer gets to zero. | Open Subtitles | الآن، رجاء... أخبريني مالذي يحدث حين يصل موقّتك إلى صفر |
Please tell me you got him. | Open Subtitles | رجاء أخبريني أنكم تخلصتم عليه. |
- Please tell me that was not a prospective client. | Open Subtitles | - رجاء أخبريني أنهما لم يكونا عميلين محتملين |
Please tell me that you can do this. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}.رجاء أخبريني أن بوسعك فعلها |
Oh, my god, Please tell me that's what I think it is. | Open Subtitles | رجاء أخبريني أن هذا ما أعتقده |
Please tell me you caught him. | Open Subtitles | رجاء أخبريني أنكم قبضتم عليه |
Please tell me you're not pining over Stinkin'Lincoln. | Open Subtitles | رجاء أخبريني بأنك لم تعودي متلهفة لرؤية (لينكولن) كريه الرائحة |
Please tell me it's... Chicken fried steak. | Open Subtitles | ... رجاء أخبريني أنه - شريحة من الدجاج المقلي - |