"رجالكِ" - Translation from Arabic to English

    • your men
        
    • Your people
        
    One of your men is striking out on their own, only their carelessness and lack of skill has already left one person dead. Open Subtitles أحد رجالكِ يقوم بالهجوم منة تلقاء نفسه فقط لا مبالاتهم
    your men need to fall back now, or we'll never make the runway. Open Subtitles على رجالكِ التراجع الآن، وإلا فلن نصل لممر الإقلاع.
    your men are filled with anger towards England, as are mine, but my captain wanted England to see that anger and make them fear it. Open Subtitles رجالكِ مليئون بالغضب تجاه انكلترا كرجالي بالضبط، ولكن قبطاني أراد انكلترا أن ترى ذلك الغضب
    Kill one of Your people just to prove he's still got it. Open Subtitles سيقتلُ أحداً من رجالكِ حتى يثبتُ بأنَّه لا زال مهيمناً على الوضع
    Bring Your people in, I need to talk to the president. Open Subtitles أحضري رجالكِ إلى هنا، عليّ التحدث مع الرئيس.
    And for whatever reason, your mother would prefer your men fear England. Open Subtitles ولأي سبب كان، والدتك ستفضل رجالكِ أن يخشون انكلترا
    Oh, and er... ..have your men confiscate everything from Da Vinci's workshop. Open Subtitles وأيضاً ها قام رجالكِ بمصادرة كُل ما بورشة دافنشي؟
    I hear your men captured a brutal killer today. Open Subtitles سمعت أن رجالكِ قد قبضو على رجل وحشي اليوم
    Secure your men, then detonate the warhead using the manual trigger. Open Subtitles . وأمنى رجالكِ , وبعدها أطلقى السلاح النووي يدوياً
    You will need you to remove your men from the northeast driveway of the complex Open Subtitles أريدك أن تبعدي رجالكِ عن الممر الشمالي الشرقي من المجمع
    In real life, your men love me. Open Subtitles وفي الحياة الحقيقية، رجالكِ يُحبونني.
    I mean, clearly your men do not. Open Subtitles أعني.. من الواضح إن رجالكِ ليسوا كذلك
    But nothing Bourne gives you will bring your men back. Open Subtitles ولكن لا شئ يعطيك اياه (بورن) قد يعيدُ رجالكِ.
    Are all your men represented on the deployment grid? Open Subtitles هل جميع رجالكِ مرتدين زيهم العسكري؟
    One of your men came here looking for you today. Open Subtitles جاء أحد رجالكِ هنا، ليبحث عنكِ اليوم
    But your men didn't listen to your order, did they? Open Subtitles لكن لم يصغي رجالكِ لأمركِ, أليس كذلك؟
    If one of Your people helped him get through the perimeter. Open Subtitles إن ساعده أحدٌ من رجالكِ لاختراق الحاجز الأمني
    Redeploy all Your people here. Seal off a ten-block radius. Open Subtitles انقلى كل رجالكِ من هنا اغلقى نصف قطر قدره 10 مبانى
    All right, then, you let me know the second you get Your people set. Open Subtitles حسناً اذاً, اخبرينى بمجرد أن يصبح رجالكِ مستعدين.
    Your people got in the way of a Mexican government operation. Open Subtitles رجالكِ دخلوا في مُهمة حكومية مكسيكية
    - I don't understand. Why don't Your people come for us? Open Subtitles لا أفهم، لمَ لا يأتي رجالكِ من أجلنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more