"رجال المباحث" - Translation from Arabic to English

    • detectives
        
    • FBI guy
        
    • The FBI
        
    • by the Mabahith
        
    I've just received word from Interpol that two detectives are on their way from Sweden to pick up the suspect. Open Subtitles لقد تلقيت للتو كلمة من الإنتربول أن اثنين من رجال المباحث في طريقهم من السويد لالتقاط المشتبه فيه.
    Mrs. Branson, I'm afraid you'll have to talk with the detectives. Open Subtitles السيدة برانسون، وأخشى سيكون لديك لاجراء محادثات مع رجال المباحث.
    I wanted to know why Conley was taking secret, off-the-books meetings with one of the lead detectives on the Silver Bells case. Open Subtitles أردت أن أعرف لماذا كونلي تتخذ السري، اجتماعات خارج والكتب مع أحد رجال المباحث الرائدة على حالة الأجراس الفضية.
    Get this FBI guy back here again. Open Subtitles اعد رجال المباحث الفيدراليه هنا مرة ثانية
    If it weren't for a little student intership, I think The FBI would still be fingering around. Open Subtitles لولا وجود هذا الطالب الصغير بينهم لكان رجال المباحث الفيدرالية ما زالوا يبحثون عن الحل
    Following his arrest, Mr. Shaqibel was reportedly interrogated for two months by the Mabahith. UN 8- وأُفيد بأن رجال المباحث استجوبوا السيد الشقيبل على مدى شهرين بعد اعتقاله.
    Wanted me to put two detectives on this. Open Subtitles مطلوب مني أن أضع اثنين من رجال المباحث في هذا الشأن.
    These are detectives investigating Natalie's murder? Open Subtitles هؤلاء هم رجال المباحث الذين يتولون التحقيق في جريمة قتل ناتالي
    And finally, you were responsible for the kidnap and attempted murder of one of my detectives. Open Subtitles وفي النهاية أنت مسئول عن عملية إختطاف والشروع في قتل أحد رجال المباحث
    Two police detectives found shot to death responding to a code three. Open Subtitles اثنين من رجال المباحث الشرطة وجد مقتولا حتى الموت الاستجابة إلى رمز الثلاثة.
    How is evidence in a crime scene where two detectives were killed not a top priority? Open Subtitles كيف هي الأدلة في مسرح الجريمة حيث اثنين من رجال المباحث قتلوا يست أولوية قصوى ؟
    He's probably employed a team of Google Earth detectives to find me. Open Subtitles انه ربما يعمل فريق من رجال المباحث Google Earth لتجد لي.
    That's the homicide squad complete with detectives and newspapermen. Open Subtitles 00. هذه هي فرقة القتل جنبا إلى جنب مع رجال المباحث والصحفيين.
    - Man, I don't know. Just what detectives do Open Subtitles أنا لا أعرف هذا ما يفعله رجال المباحث
    ""detectives' Endowment Association, Legal Affairs, Co-counsel. "" Open Subtitles جمعية منح رجال المباحث الشؤون القانونية, محامية
    Two detectives took my partner. Open Subtitles اثنين من رجال المباحث أخذ شريكي.
    The front basement door, which does close, but the crime scene detectives noted that it was unlocked, as was a second-story window on the garden side. Open Subtitles باب الطابق السفلي الأمامي، والذي يغلق لكن لاحظ رجال المباحث في مسرح الجريمة، أنّه لم يكن مغلقًا وكذلك نافذة الطابق الثاني من جهة الحديقة
    Check the fences, see if anything connects to the murder victims, and we need detectives on every train travelling to Le Havre. Open Subtitles التحقق من الأسوار، ومعرفة ما إذا كان أي شيء يتصل ضحايا جرائم القتل، ونحن بحاجة إلى رجال المباحث على كل قطار السفر الى لوهافر.
    And sources say Catherine Hapstall has been speaking privately with detectives about her brother's involvement in both murders, even withdrawing the alibi she gave her brother the night her parents were murdered. Open Subtitles وتقول ومصادر كاثرين Hapstall تم التحدث سرا مع رجال المباحث حول مشاركة أخيها فيكلجرائمالقتل،
    I gave it to some FBI guy. Open Subtitles اعطيته لأحد رجال المباحث
    Some FBI guy? Open Subtitles أحد رجال المباحث ؟
    Between The FBI and the mob, there's no way you can move it. Open Subtitles ما بين رجال المباحث الفيدرالية والعصابات، محال وجود طريقة لتنقليه بها
    Furthermore, Mr. Shaqibel was arrested by the Mabahith after his deportation from Malaysia without being shown an arrest warrant; he was informed of the charges against him only three and a half years after his arrest. UN وإضافة إلى ذلك، اعتقل رجال المباحث السيد الشقيبل بعد ترحيله من ماليزيا دون إبراز مذكرة اعتقال أو إعلامه بالتهم الموجّهة ضده إلا بعد مرور ثلاث سنوات ونصف على اعتقاله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more