"رجل عجوز" - Translation from Arabic to English

    • an old man
        
    • old guy
        
    • the old man
        
    • old man who
        
    • an older man
        
    • old man's
        
    • old men
        
    • old geezer
        
    • some old dude
        
    He's an old man in another timeline who left you behind. Open Subtitles وهو رجل عجوز في جدول زمني آخر الذين تركت وراءها
    So no one's wanting to deal with an old man, so I really have to work to get their attention. Open Subtitles لذا لا أحد يريد التعامل مع رجل عجوز لذا كان عليّ حقاً أن أبذل جهداً لكي أجذب انتباههم
    And just like an old man, he leaks fluid, smells stale, makes weird noises out the back. Open Subtitles ومثل أي رجل عجوز تماماً يسرب سوائل ، ورائحه عفنه ويصدر أصوات غريبه في الخلف
    The effusions of an uncouth restaurant owner, or the pitiful babbling of an old man, it doesn't matter to me. Open Subtitles إنفراط الحديث , لصاحب مطعم غريب الأطوار , او ثرثره بائسه من رجل عجوز . لا تفرق معى
    Yes, I'm just an old man yelling at me tapes. Open Subtitles نعم انا مجرد رجل عجوز يصرخ على اشرطة الفيديو
    I'm feeling like an old man these days as it is. Open Subtitles فأنا أشعر بأني رجل عجوز هذه الأيام على ما يبدو
    Thank you, gentlemen. So considerate, to help an old man. Open Subtitles شكراً لكم ايها السادة لحرصكم على مساعدة رجل عجوز
    an old man called criminals hit Balvetoh and give people hope Open Subtitles رجل عجوز يسميه الناس بالفتوّة ضرب مُجرمين وأعطى الناس أملاً
    Spy on an old man's house with a million-dollar drone? Open Subtitles التجسس على منزل رجل عجوز بطائرة بمليون دولار ؟
    I can't be seen to be wandering around with an old man. Open Subtitles أنا لا يمكن أن يتم مشاهدتي وأنا أتجول مع رجل عجوز.
    Another policeman, after enquiring about the age of her son, stated that the occupant of cell 15 was not her son since he was an old man. UN وسألها شرطي عن عمر ابنها وقال لها إن الشخص الموجود في تلك الزنزانة رجل عجوز ويستحيل أن يكون ابنها.
    A child can leave Earth without looking back, but not an old man. Open Subtitles يمكن للطفل أن يترك الأرض دون النظر إلى الوراء ولكن ليس رجل عجوز
    an old man between the ages of 70 and 100 had been processed. Open Subtitles رجل عجوز بين ال70 الى 100 سنة قد تمت معالجته
    I don't wanna go, you're such an old man. Open Subtitles لا أريد أن أذهب انت مثل رجل عجوز
    ♪ And there's an old man sitting on the throne that's saying ♪ Open Subtitles ♪ وليس هناك رجل عجوز يجلس على العرش الذي يقول ♪
    ♪ And there's an old man sitting on the throne that's saying ♪ Open Subtitles ♪ وليس هناك رجل عجوز يجلس على العرش الذي يقول ♪
    ♪ And there's an old man sitting on the throne that's saying ♪ Open Subtitles ♪ وليس هناك رجل عجوز يجلس على العرش الذي يقول ♪
    It was an old man and a weasel who tracked you down. Open Subtitles أنه رجل عجوز وهو مراوغ هو من أوقع بك هكذا
    I told her I saw an old guy at the window. Open Subtitles لقد قلت لها بأني رأيت رجل عجوز عند النافذة.
    Good point, Butch. Way to stick it to the old man. Open Subtitles نقطه جيده يا بوتش هذه الطريقه لتصمد أمام رجل عجوز
    Trust an old man who has served this family for many years. Open Subtitles ثقي في رجل عجوز خدم هذه العائلة لسنوات عديدة
    You know, an older man unwittingly beds an underage girl. Open Subtitles رجل عجوز يمارس الجنس مع فتاة صغيرة بدون قصد
    You know what kind of girlfriend drives all the way to Tallahassee to search a crusty old man's equally crusty apartment? Open Subtitles تعلم مانوع الحبيبة التي تقود كل الطريق إلى تالاهاسي للبحث عن رجل عجوز فظ متساوية مع شقة فظة ؟
    Rich old men looking for hot young chicks? Open Subtitles رجل عجوز غني يبحث عن فتيات صغيرات مثيرات؟
    I wouldn't ask you to entertain the old geezer. Open Subtitles من الطبيعي أن لا أطلب منك أن ترفهي عن رجل عجوز
    And you're just gonna throw all that away to study art with some old dude. Open Subtitles وأنتِ ستتغاضين عن كل هذا لتدرسي الفنون مع رجل عجوز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more