"رحب الاجتماع" - Translation from Arabic to English

    • the Meeting welcomed the
        
    • the Meeting further welcomed the
        
    In this respect, the Meeting welcomed the plans of the Conference secretariat to establish a high-level evaluation team for this purpose. UN وفي هذا الصدد، رحب الاجتماع بخطط أمانة المؤتمر لإنشاء فريق تقييم رفيع المستوى لهذا الغرض.
    the Meeting welcomed the resumption of negotiations in Abuja between the Sudanese Government and armed movements in the region. UN كما رحب الاجتماع باستئناف المفاوضات في أبوجا بين حكومة السودان والحركات المسلحة في المنطقة.
    the Meeting welcomed the progress made in the efforts to bring peace to Liberia. UN وقد رحب الاجتماع بما أُحرز من تقدم في الجهود الساعية إلى تحقيق السلام في ليبريا.
    28. At the same plenary meeting, the Meeting welcomed the appointment of the Coordinators who will guide the intersessional work programme, as follows: UN 28 - وفي الجلسة العامة نفسها، رحب الاجتماع بتعيين المنسقين التاليين الذين سيوجهون برنامج العمل بين الدورات:
    the Meeting welcomed the initiative of the task force to develop a concept paper on women's empowerment and gender mainstreaming in the CCA/UNDAF process. UN كما رحب الاجتماع بمبادرة فرقة العمل المتعلقة بوضع ورقة مفاهيم بشأن تمكين المرأة وتعميم المنظور الجنساني في عمليات لجنة التنسيق الإدارية وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    In this regard the Meeting welcomed the voluntary work of the Pacific Youth Environmental Network and encourages the strengthening of that voluntary mechanism. UN وفي هذا الخصوص، رحب الاجتماع بالأعمال التطوعية التي قامت بها الشبكة البيئية لشباب المحيط الهادئ وشجع تعزيز تلك الآلية التطوعية.
    In this connection, the Meeting welcomed the first case brought before the Tribunal on a dispute concerning the prompt release of the ship M/V Saiga. UN وفي هذا الصدد، رحب الاجتماع بالقضية اﻷولى التي عرضت على المحكمة بشأن اﻹفراج الفوري عن السفينة M/V سايغا.
    In this connection, the Meeting welcomed the de facto moratoriums on nuclear tests declared by some nuclear States and their commitment to work expeditiously towards achieving a comprehensive test ban. UN وفي هذا الصدد، رحب الاجتماع بالوقف الاختياري الفعلي للتجارب النووية الذي أعلنته بعض الدول النووية وبالتزامها باﻹسراع في العمل من أجل التوصل الى حظر شامل للتجارب.
    In this connection, the Meeting welcomed the decision of the Scottish Government on 20 August 2009 to release him. UN وفي هذا الصدد، رحب الاجتماع بقرار الحكومة الاسكتلندية الصادر يوم 20 آب/أغسطس 2009 إطلاق سراحه.
    71. the Meeting welcomed the revival of the Composite Dialogue Process announced subsequent to the meeting of the President of Pakistan and Prime Minister of India in Havana on 16 September 2006. UN 71 - رحب الاجتماع بإحياء عملية الحوار المنظمة، والذي أُعلن عنه في أعقاب الاجتماع الذي عقد بين الرئيس الباكستاني ورئيس الوزراء الهندي في هافانا يوم 16 أيلول/ سبتمبر 2006.
    In this context, the Meeting welcomed the first Annual Ministerial Review (AMR) and the launch of the Development Cooperation Forum (DCF) under the ECOSOC to further strengthen the leading role of this UN body on economic policy-making. UN وفي هذا الصدد، رحب الاجتماع بالاستعراض الوزاري السنوي الأول وانطلاق منتدى التعاون الإنمائي تحت مظلة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وذلك لتعزيز الدور الريادي لهذا الجهاز التابع للأمم المتحدة في مجال صنع القرارات الاقتصادية.
    (k) the Meeting welcomed the Advisory Opinion of the International Court of Justice in the case of Dato'Param Cumaraswamy. UN (ك) رحب الاجتماع بفتوى محكمة العدل الدولية في قضية داتو بارام كوماراسوامي.
    63. With respect to the Secretary-General's reform programme, the Meeting welcomed the briefing given by the secretariat on the procedure so far and its request to rapporteurs to consider ways of enhancing their contribution to the process. UN 63- وفيما يتعلق ببرنامج الإصلاحات المقدم من الأمين العام، رحب الاجتماع بالإفادة الإعلامية التي قدمتها الأمانة حول الإجراء حتى الآن، وطلبها من المقررين دراسة سبل تعزيز مساهمتهم في العملية.
    the Meeting welcomed the development of integrated coastal zone management policies and plans in some SIDS and the establishment of coastal zone units. UN 24 - رحب الاجتماع بمسألة إعداد سياسات وخطط تكاملية لإدارة المناطق الساحلية في بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية، وبتأسيس وحدات مناطق ساحلية.
    In that connection, the Meeting welcomed the offer by UNIDO to use its large number of contacts among investors in both developing and developed countries. UN وفي هذا الصدد ، رحب الاجتماع بالعرض المقدم من اليونيدو للاستفادة من صلاتها العديدة مع المستثمرين في البلدان النامية والبلدان الصناعية .
    In this connection, the Meeting welcomed the proposal by Norway to convene a meeting in 1996 to consider how to apply the 20/20 initiative operationally. UN وفي هذا الصدد رحب الاجتماع بالاقتراح الذي تقدمت به النرويج لعقد اجتماع في عام ١٩٩٦ لبحث كيفية تطبيق مبادرة اﻟ ٢٠/٢٠ تطبيقا عمليا.
    21. While the Meeting welcomed the success achieved thus far in mainstreaming gender in socio-economic programmes, the need for the integration of gender perspectives in policymaking was noted. UN 21 - وبينما رحب الاجتماع بالنجاح الذي تحقق حتى الآن في مجال تعميم البعد الجنساني في البرامج الاجتماعية - الاقتصادية، أشير إلى ضرورة إدماج المنظور الجنساني في عملية رسم السياسات.
    Regarding the ICP-Africa, the Meeting welcomed the work being done by AfDB, and urged the institution, in collaboration with ECA, to set up a regional national accounts programme and support the compilation of quality national accounts. UN وفيما يتعلق ببرنامج المقارنات الدولية لأفريقيا، رحب الاجتماع بما يقوم به مصرف التنمية الأفريقي، وحثه على أن يعمل بالتعان مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على إنشاء برنامج إقليمي للحسابات القومية والمساعدة في جمع حسابات قومية جيدة.
    In this context, the Meeting welcomed the expected involvement of regional fishery management organizations in the forthcoming second meeting of the joint IMO/FAO Working Group on Illegal, Unregulated and Unreported Fishing and Related Matters. UN وفي هذا السياق، رحب الاجتماع بالاشتراك المرتقب للمنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في الاجتماع الثاني الوشيك للفريق العامل المشترك بين المنظمة البحرية الدولية ومنظمة الأغذية والزراعة المعني بالصيد غير المشروع وغير المنظم وغير المبلّغ عنه والمسائل ذات الصلة.
    In this regard, the Meeting welcomed the results of the Donor's Conference held in Stockholm on 31st August 2006 for early recovery, and encourages the international community to participate in the Conference which will be organized by the Lebanese Government to support the reconstruction in Lebanon. UN وفي هذا الصدد، رحب الاجتماع بنتائج مؤتمر المانحين الذي عقد في ستوكهولم يوم 31 آب/أغسطس 2006، وشجع المجتمع الدولي على المشاركة في المؤتمر الذي ستنظمه الحكومة اللبنانية دعما لإعمار لبنان.
    the Meeting further welcomed the decision of the Conference on Disarmament to give a negotiating mandate to its Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban. UN كذلك رحب الاجتماع بقرار مؤتمر نزع السلاح بمنح ولاية التفاوض الى لجنته المخصصة لحظر التجارب النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more