The Strategic Air Operations Centre monitored 343 flights per month and reduced the costs of 11 air operations per month | UN | قام مركز العمليات الجوية الاستراتيجية برصد 343 رحلة جوية في الشهر وخفض تكاليف 11 عملية جوية في الشهر |
Can a dictatorship based on oppression allow freedom such as the current level of foreign investment and the arrival of more than seventeen international flights per week to such a small country as Equatorial Guinea? | UN | هل يمكن لنظام دكتاتوري يقوم على القمع أن يسمح بوجود مثل هذا المستوى الراهن من الاستثمار الأجنبي ووصول ما يزيد على 17 رحلة جوية في الأسبوع إلى بلد صغير مثل غينيا الاستوائية؟ |
302. The function requires knowledge of military and civilian air operations and awareness of air operations management, as it entails the compilation of aircrew and aircraft post-mission data to be amalgamated with planning and current operations data for an average of over 640 flights per month. | UN | 302 - وتتطلب الوظيفة إلماما بالعمليات الجوية العسكرية والمدنية وعلما بإدارة العمليات الجوية، حيث أنها تتطلب تجميع البيانات عن طواقم الطائرات وعن الطائرات بعد انتهاء المهمة لدمجها ببيانات تخطيط العمليات الجوية المقررة والحالية لما يزيد متوسطه عن 640 رحلة جوية في الشهر. |
35. International air services are provided between Grand Cayman and Canada, Cuba, Europe, Honduras, Jamaica and the United States, through more than 100 flights per week, while domestic airline services and charters operate between the three islands. | UN | 35 - وتقدم خدمات النقل الجوي بين جزيرة كايمان الكبرى وأوروبا وجامايكا وكندا وكوبا وهندوراس والولايات المتحدة من خلال أكثر من 100 رحلة جوية في الأسبوع في حين تعمل خدمات الخطوط الجوية الداخلية والرحلات المستأجرة بين الجزر الثلاث. |
Total of 12 surge flights conducted for UNISFA | UN | إجراء ما مجموعه 12 رحلة جوية في وقت الزيادة الكبيرة في احتياجات القوة الأمنية المؤقتة |
1.6.1 Sustain level of services to regional flight requirements (2011/12: 292; 2012/13: 596; 2013/14: 1,500 flights per year) | UN | 1-6-1 الحفاظ على مستوى الخدمات المتعلقة بالرحلات الجوية الإقليمية (2011/2012: 292؛ 2012/2013: 596؛ 2013/2014: 500 1 رحلة جوية في السنة) |
5.6.1 Increased level of services to meet regional flight requirements (2011/12: not applicable; 2012/13: not applicable; 2013/14: 1,500 flights per year) | UN | 5-6-1 زيادة مستوى الخدمات لتلبية الاحتياجات من رحلات الطيران داخل المنطقة: 2011/2012: لا ينطبق؛ 2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: 500 1 رحلة جوية في السنة) |
Increased level of services provided to meet regional flight requirements (2011/12: not applicable; 2012/13: not applicable; 2013/14: 1,500 flights per year) | UN | رفع مستوى الخدمات المقدمة لتلبية الاحتياجات من الرحلات الجوية الإقليمية (2011/2012: لا ينطبق؛ 2012/2013: لا ينطــــبق؛ 2013/2014: 500 1 رحلة جوية في السنة) |
5.6.1 Increased level of services to regional flight requirements (2011/12: not applicable; 2012/13: not applicable; 2013/14: 1,500 flights per year) | UN | ٥-٦-1 رفع مستوى الخدمات المقدمة لتلبية الاحتياجات من الرحلات الجوية الإقليمية (2011/ 2012: لا ينطبق؛ 2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: 500 1 رحلة جوية في السنة) |
41. International air services are provided between Grand Cayman and Canada, Cuba, Europe, Honduras, Jamaica and the United States, through more than 100 flights per week, while domestic airline services and charters operate between the three islands. | UN | 41 - وتُقدم خدمات النقل الجوي الدولي بين كايمان الكبرى وكندا وكوبا وأوروبا وهندوراس وجامايكا والولايات المتحدة من خلال أكثر من 100 رحلة جوية في الأسبوع، في حين تعمل خدمات الخطوط الجوية الداخلية والرحلات الجوية المستأجرة بين الجزر الثلاث. |
41. International air services are provided between Grand Cayman and Canada, Cuba, Europe, Honduras, Jamaica and the United States, through more than 100 flights per week, while domestic airline services and charters operate between the three islands. | UN | 41 - وتُقدم خدمات النقل الجوي الدولي بين كايمان الكبرى وكندا وكوبا وأوروبا وهندوراس وجامايكا والولايات المتحدة من خلال أكثر من 100 رحلة جوية في الأسبوع، في حين تعمل خدمات الخطوط الجوية الداخلية والرحلات الجوية المستأجرة بين الجزر الثلاث. |
5. Increased number of flights controlled and monitored centrally through the global tracking system, including cost/benefit analysis and aircraft selection, to reduce regional aviation operating costs and optimize fleet utilization (2012/13: 150 flights per month) | UN | 5 - زيادة عدد الرحلات الجوية الخاضعة للرقابة والإشراف مركزياً من خلال نظام التتبع العالمي، بما في ذلك تحليل التكاليف والفوائد واختيار الطائرات، للحد من تكاليف تشغيل الطائرات على الصعيد الإقليمي والاستخدام الأمثل للأسطول (الفترة 2012-2013: 150 رحلة جوية في الشهر) |
An average of 1,790 air movements (149.2 flights per month) were controlled and monitored through the use of the global tracking system, including cost/benefit analysis and aircraft selection, when practicable, compared with an average of 61 per month in 2011/12 | UN | تمت مراقبة ورصد ما متوسطه 790 1 تحركاً جوياً (149.2 رحلة جوية في الشهر) باستخدام نظام التتبع العالمي، بما في ذلك تحليل التكاليف والفوائد واختيار الطائرات، حيثما أمكن، مقارنة بما متوسطه 61 رحلة جوية في الشهر في الفترة 2011-2012 |
1.1.5 Increased number of flights controlled and monitored centrally through the global tracking system, including cost-benefit analysis and aircraft selection, to reduce regional aviation operating costs and optimize fleet utilization (2010/11: 12 flights per month; 2011/12: 100 flights per month; 2012/13: 150 flights per month) | UN | 1-1-5 زيادة عدد الرحلات الجوية الخاضعة للرقابة والإشراف مركزيا من خلال نظام التتبع العالمي، بما في ذلك تحليل التكاليف والفوائد واختيار الطائرات، للحد من التكاليف التشغيلية للطيران على الصعيد الإقليمي والاستخدام الأمثل للأسطول (2010/2011: 12 رحلة جوية في الشهر؛ 2011/2012: 100 رحلة جوية في الشهر؛ 2012/2013: 150 رحلة جوية في الشهر) |
:: Total of 12 surge flights conducted for UNISFA | UN | :: إجراء ما مجموعه 12 رحلة جوية في وقت الزيادة الكبيرة في احتياجات القوة الأمنية |
A total of 453 troop and police movement flights conducted during the period were coordinated or carried out by the Transportation and Movements Integrated Control Centre | UN | ما مجموعه 453 رحلة جوية في إطار تحرك الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة قام مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات بتنسيقها أو تنفيذها خلال هذه الفترة |